﻿WEBVTT

00:00:30.000 --> 00:01:00.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:00:42.019 --> 00:00:44.349
ووشو ، هنر  رزمي چين

00:00:44.590 --> 00:00:46.550
بايستي يک رويداد المپيکي شود

00:00:47.119 --> 00:00:49.110
ووشو ابزار کشتن و يا انتقام

00:00:49.291 --> 00:00:50.850
کينه و خشم نمي باشد

00:00:51.091 --> 00:00:52.181
پس ووشو چيست

00:00:52.430 --> 00:00:55.880
در کشور چين  ووشو يعني : روش مبارزه

00:00:58.630 --> 00:01:01.260
دفع کردن و برخورد

00:01:02.101 --> 00:01:06.040
معناي دقيق ووشو روشي است براي دفع حمله

00:01:06.340 --> 00:01:07.309
يعني مدام در جستجوي

00:01:07.540 --> 00:01:09.059
بهتر شدن خود

00:01:09.310 --> 00:01:11.399
هنوز ، سوالي مانده که چرا؟

00:01:11.640 --> 00:01:12.539
چرا به ووشو

00:01:12.941 --> 00:01:14.411
به عنوان يک رويداد الکمپيکي نگاه کنيم؟

00:01:14.910 --> 00:01:17.810
المپيک فشارها را مي کاهد طوريکه مهمترين موضوع اين است که

00:01:18.051 --> 00:01:19.840
موضوع بردو باخت نيست بلکه شرکت کردن در مسابقه است

00:01:20.081 --> 00:01:22.351
مهمترين موضوع در زندگي پيروز شدن نمي باشد

00:01:22.590 --> 00:01:23.350
بلکه تلاش کردن است

00:01:23.591 --> 00:01:27.921
شما باور داريد اين تفکر در روح ووشو تجسم يافته است

00:01:28.991 --> 00:01:33.591
بله، پاسخ اين سوال در صد سال پيش از اين ريشه دارد

00:01:33.991 --> 00:01:35.432
و با يک مرد آغاز مي گردد

00:01:43.973 --> 00:01:50.532
بيا اينجا

00:01:56.453 --> 00:02:00.382
پول نداري برو بيرون

00:02:12.393 --> 00:02:14.093
رهسپار شو

00:06:33.353 --> 00:06:35.083
بجنب!
دارم ميام

00:06:39.664 --> 00:06:41.094
دارم ميام

00:06:53.944 --> 00:06:55.404
چرا منو اينجا آوردي

00:06:55.645 --> 00:06:56.874
از خانواده هاي ديگه ،کسي حق نداره
اينجا بياد

00:06:57.274 --> 00:06:58.674
نگران نباش ، من اينجام

00:06:59.944 --> 00:07:00.714
بيا دنبالم

00:07:04.785 --> 00:07:06.655
توافق نامه مرگ و زندگي

00:07:06.886 --> 00:07:10.155
هر وقت پدرم مي بره يه دونه از اينا مي گيره

00:07:10.396 --> 00:07:12.515
بايد ببيني بابام چندتا برده

00:07:12.895 --> 00:07:15.825
اما پدرت در تينجين بهترين نيست

00:07:16.225 --> 00:07:18.324
پدرم فردا مي شه

00:07:18.565 --> 00:07:18.924
چرا

00:07:19.336 --> 00:07:21.626
نپرس فردا خودت با من بيا ، ببين

00:08:00.698 --> 00:08:03.197
پدرت مزه مشت پدرم رو مي چشه

00:09:31.381 --> 00:09:34.750
يون جيا

00:11:19.645 --> 00:11:20.805
ديگه نمي بازم

00:11:21.946 --> 00:11:25.035
جينسون, اگر تو دوست مني  کمکم کن

00:11:27.646 --> 00:11:29.545
عجله کن

00:11:34.025 --> 00:11:34.984
چقدر طول مي کشه اينو انجام بدي؟

00:11:39.756 --> 00:11:40.385
ببين

00:11:46.536 --> 00:11:47.056
از اينجا برو بيرون

00:11:47.536 --> 00:11:48.155
لطفا کمکم کن از عهده ش بربيام

00:11:48.565 --> 00:11:49.626
بزن بريم

00:11:50.667 --> 00:11:52.796
اينا رو اينجا کپي کن

00:11:52.866 --> 00:11:54.135
وقتي تموم کردي مشقا رو هم بنويس

00:11:54.537 --> 00:11:55.367
بابام اگر اينو ببينه

00:11:55.606 --> 00:11:57.975
منو تنبيه مي کنه

00:12:01.476 --> 00:12:03.176
هر وقت تونستي سريع برگردد ! باشه

00:12:04.917 --> 00:12:06.647
وقتي آخرين برگه رو انجام مي دي

00:12:06.886 --> 00:12:08.906
تو آزمون پايين صفحه  ، خيلي دقت کن  ، باشه

00:12:13.617 --> 00:12:15.607
استاد جوان, در کتابخانه ي استاد چکار مي کني؟

00:12:16.428 --> 00:12:17.917
دعوا کردي؟

00:12:18.057 --> 00:12:21.587
عجله کنيد استاد شما رو مي خواهد

00:12:21.998 --> 00:12:23.517
شما خوبيد؟

00:12:31.468 --> 00:12:32.058
زانو بزن

00:12:35.737 --> 00:12:37.638
دوباره مبارزه کردي؟

00:12:38.778 --> 00:12:42.037
ازت خواستم درس بخوني, اما تو همش بيرون درد سر  درست مي کني

00:12:43.079 --> 00:12:43.879
Laifu,

00:12:45.149 --> 00:12:47.618
لاي فو  تنبيه ش کن هرجوري دلت ميخاد
بله استاد

00:12:53.588 --> 00:12:57.988
ببينيد چقد صدمه ديده
لطفا نزنينش

00:13:00.229 --> 00:13:01.128
استاد

00:13:03.898 --> 00:13:04.988
لاي فو , بله خانم

00:13:05.068 --> 00:13:06.087
ميتوني اونو ببري به اتاقش

00:13:07.739 --> 00:13:10.899
فلسفه کانفوسيوسي را رونويسي مي کني و 10 مرتبه از روي ادبيات مي نويسي
قبل از شام به من تحويل مي دي

00:13:11.110 --> 00:13:12.939
فهميدي ؟
بله

00:15:13.314 --> 00:15:14.744
همه ي سرمشقاي خطاطي رو انجام دادي؟

00:15:14.985 --> 00:15:15.964
بزودي

00:15:16.584 --> 00:15:18.274
چرا اينقدر آهسته؟
مزاحم نشو

00:15:18.684 --> 00:15:19.613
من نمي تونم اينا رو انجام بدم اگر تو مزاحم من بشي

00:15:19.854 --> 00:15:22.283
باشه مي خوام مزاحمت بشم ، عجله کن

00:16:11.227 --> 00:16:12.126
چطور جرات کردي امضا بزني

00:16:13.166 --> 00:16:14.926
ممنون که همه چيزو آماده کردي

00:16:15.236 --> 00:16:16.596
اين هموني هست که منم مي خواستم.

00:16:16.837 --> 00:16:17.667
بعد شما ، جناب

00:16:36.787 --> 00:16:38.646
...برنده اي

00:16:40.888 --> 00:16:41.358
حالا مي خواي انتقام بگيري

00:16:41.758 --> 00:16:43.728
و مي توني  بخوبي درس بخوني ، باشه

00:16:49.758 --> 00:16:51.027
ووشوي زونگ تو در مقابل وراجي احمقانه ات هيچي نيست

00:16:51.268 --> 00:16:54.168
امروز مزه ي مشت کنگ فوهو رو نشونت ميدم

00:16:54.238 --> 00:16:57.098
ياد باشه که هيچوقت ديگه در مورد کنگ فو زونگ بلوف نياي

00:16:59.409 --> 00:17:00.738
بزار بهت کمک کنم زونگژيان

00:17:00.968 --> 00:17:02.028
گمشو

00:17:02.279 --> 00:17:08.679
من بردم

00:17:18.118 --> 00:17:19.888
من بردم

00:25:31.489 --> 00:25:32.539
استاد

00:25:32.749 --> 00:25:34.348
ممنونم

00:26:54.563 --> 00:26:55.452
بهشون نوشيدني بديد

00:26:57.793 --> 00:26:59.382
ما همه برادريم

00:26:59.632 --> 00:27:00.621
بنوشيد

00:27:01.702 --> 00:27:03.491
استاد هو تبريک ميگم

00:27:03.733 --> 00:27:04.632
ممنونم استاد

00:27:07.473 --> 00:27:08.533
امروز زمانه شادي است

00:27:08.773 --> 00:27:10.743
همه چيز به حسابه من

00:27:11.943 --> 00:27:12.803
لذت ببريد

00:27:13.473 --> 00:27:14.772
يه جا بشين

00:27:15.742 --> 00:27:17.641
بيابيا بخور

00:31:57.194 --> 00:31:59.023
بياييد بخوريد

00:31:59.454 --> 00:32:00.014
بله ، خانم

00:32:02.494 --> 00:32:03.463
تو بايد گرسنه باشي

00:32:05.064 --> 00:32:07.934
بيا يه چيزي بخور

00:32:29.955 --> 00:32:31.144
بياييد . به اينها نوشيدني بدهيد ، به همه بدهيد

00:32:36.825 --> 00:32:39.725
با همه   برادر هستيم

00:32:44.196 --> 00:32:46.955
استاد هو ، تبريک !شما قهرمان واقعي تيانجين هستيد

00:32:49.736 --> 00:32:50.965
مي بينمت ، روز خوبي داشته باشي

00:32:51.037 --> 00:32:54.596
بيا ، چيزي نمي  نوشي؟

00:32:55.177 --> 00:32:57.866
صورت حساب هاي استاد هو خيلي از موعدپرداخت گذشته است

00:33:00.646 --> 00:33:01.706
صحيح ، صحيح

00:33:03.847 --> 00:33:06.007
به سلامتي

00:33:10.187 --> 00:33:10.947
به جام بزرگ بياريد

00:33:11.188 --> 00:33:12.987
هي تو ديگه نمي نوشي ؟
حالا بايد دوتا ديگه بنوشيد

00:33:13.757 --> 00:33:15.687
شما با پدر خوانده ي من استاد چينگ مبارزه اي نداشته ايد

00:33:20.028 --> 00:33:21.517
ول کن

00:34:04.269 --> 00:34:07.099
که چي بشه؟
توهميشه تو هستي

00:34:07.340 --> 00:34:09.129
تو هيچ وقت کس ديگري نمي شي

00:34:09.740 --> 00:34:10.830
يون جيا

00:34:46.342 --> 00:34:48.171
من فقط مي خوام بهت خاطر نشان کنم که

00:34:48.812 --> 00:34:50.202
مراقب اين ادما باش

00:36:29.125 --> 00:36:30.154
وايسا

00:36:32.095 --> 00:36:35.255
اگر تو مي خواي ووشو ياد بگيري  تو بابد خيلي سخت تمرين کني

00:36:37.735 --> 00:36:40.255
تمرين سخت ؟

00:36:43.846 --> 00:36:47.866
مهارت کامل نيازمند زمان و اراده است

00:36:48.715 --> 00:36:50.105
بهم بگو

00:36:50.175 --> 00:36:50.975
Stand off!

00:36:51.216 --> 00:36:52.205
Stand off!

00:36:53.816 --> 00:36:55.905
دو يا سه طول کشيده و تو فقط چندتا فن خيلي سطحي ياد گرفتي

00:37:00.087 --> 00:37:01.676
خوب اين حاصل بيست سال تمرينه

00:37:01.986 --> 00:37:03.146
مي توني از عهدش بربياي

00:37:04.158 --> 00:37:05.187
ادامه بده

00:37:10.727 --> 00:37:11.716
استاد جوان

00:38:21.090 --> 00:38:21.890
چدر خوانده

00:38:22.329 --> 00:38:24.289
ما براي شما ارزوي آينده ي خوبي داريم

00:38:24.799 --> 00:38:26.159
و سلامتي کامل

00:38:37.241 --> 00:38:40.071
آرزوي زندگي طولاني

00:38:40.311 --> 00:38:41.500
عاليه ، عاليه

00:39:08.972 --> 00:39:10.332
در موضع جنگيدن نيستم

00:39:10.402 --> 00:39:13.062
ممکنه يه وقت ديگه

00:43:00.222 --> 00:43:05.222
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:54:39.009 --> 00:54:43.808
يون جيا دور شد

00:55:01.830 --> 00:55:04.390
او بهتر خواهد شد

00:55:35.901 --> 00:55:38.960
بنوش ، عزيزم . بعدش بهتر مي شي

00:56:46.354 --> 00:56:47.454
تو بيدار شدي

00:56:50.095 --> 00:56:51.424
مي خوام بهت يه کم کانگي گرم بدم

00:57:15.185 --> 00:57:16.744
مادر بزرگ ، اون بيداره

00:57:16.985 --> 00:57:17.914
خوبه

00:57:24.925 --> 00:57:28.865
ولش کن ، اون مي خواد بخوابه ، بيا بريم

00:57:29.526 --> 00:57:32.466
برو

00:57:32.867 --> 00:57:35.097
اون مي خواد بخوابه ، برو

00:58:41.358 --> 00:58:42.347
وقت ناهاره

00:59:39.380 --> 00:59:41.070
من موهات رو مي شورم

01:00:26.322 --> 01:00:28.441
اگر گهگاه موهات رو نشوري

01:00:29.123 --> 01:00:30.642
موهات گره مي خوره

01:00:33.553 --> 01:00:37.294
مامان بزرگ هميشه مي گه

01:00:38.163 --> 01:00:40.223
پاکيزگي  زندگي را صفا مي ده

01:00:41.494 --> 01:00:43.323
هر گره مي تونه باز بشه

01:01:00.085 --> 01:01:01.704
هانگ تو کامل به نظر مي رسي اين اسون نيست

01:01:02.344 --> 01:01:04.574
سالهاي زيادي  با ما ست

01:01:06.715 --> 01:01:10.555
مامان بزرگ، هانگ به نظر خوب نمياد

01:01:12.295 --> 01:01:14.655
هر کسي در طول روز ايطوري مي شه

01:01:15.394 --> 01:01:18.483
الان هم وقتشه که هانگ استراحت کنه

01:01:20.794 --> 01:01:23.634
در مورد اون چطور ؟ اونم نياز به استراحت داره ؟

01:01:24.565 --> 01:01:28.405
اون به يه خواب طولاني نياز داره

01:01:28.606 --> 01:01:33.065
وقتي بيدار بشه مي دونه چه کار کنه

01:01:37.646 --> 01:01:39.515
من اينو تو لباسات پيدا کردم

01:01:46.455 --> 01:01:48.354
بيا بريم و بذار هانگ استراحت کنه

01:05:02.793 --> 01:05:04.352
بيا بريم هانگ

01:05:09.863 --> 01:05:11.793
هانگ ، بيا بريم خانه

01:05:12.964 --> 01:05:14.304
بيا ، مامان بزرگ اينجاست

01:05:15.674 --> 01:05:18.534
هانگ ، نيازي نيست بياي به زمين ،تو مي توني استراحت کني

01:05:19.204 --> 01:05:21.535
مامان بزرگ مي دونه تو بهترين تلاشت رو مي کني

01:05:22.375 --> 01:05:25.974
بيا ، بيا پيش مامان بزرگ

01:05:27.615 --> 01:05:28.604
باشه

01:05:31.955 --> 01:05:33.544
هانگ ، بيا پيش من

01:05:36.556 --> 01:05:37.745
هانگ عادت داره هر روز

01:05:38.255 --> 01:05:40.285
براي کارکردن به زمين بياد

01:05:40.525 --> 01:05:41.685
کار سخت و طاقت فرسايه

01:05:44.326 --> 01:05:45.766
اينو مي د ونه که خيلي زنده نمي مونه

01:05:46.435 --> 01:05:49.694
اما هنوز مي خواد کمک کنه

01:05:50.866 --> 01:05:52.596
کاراي زيادي براي ما مي کنه

01:05:53.536 --> 01:05:55.466
و هرگز در ازاي آن چيزي نمي خواد

01:06:50.987 --> 01:06:54.788
يه چيزي بخور ، عزيزم
همه چيز تموم مي شه ، يه چيزي بخور

01:07:01.898 --> 01:07:05.958
مردها در شهر به آزمون گذاشته مي شوند

01:07:06.799 --> 01:07:12.399
اگر اونها در آزمون قبول بشن ، اونوقت بزرگ شده اند

01:07:12.940 --> 01:07:13.770
يه چيزي بخور

01:07:14.810 --> 01:07:15.900
بيشتر بخور

01:10:41.197 --> 01:10:43.257
من هانگ رو مي خوام

01:10:43.497 --> 01:10:46.017
من هانگ رو مي خوام ... من نمي ذارم بره

01:10:46.267 --> 01:10:48.257
من هانگ رو مي خوام

01:10:48.498 --> 01:10:52.199
من هانگ رو مي خوام ... من نمي ذارم بره

01:10:52.438 --> 01:10:56.528
گوئي

01:11:00.609 --> 01:11:05.209
گوئي ، تو خيلي جووني که بفهمي

01:11:05.619 --> 01:11:07.808
هانگ تا مادامي که  آنچه مهم بوده ، به سرانجام رسانده

01:11:08.448 --> 01:11:11.388
اين دنيا را در آرامش رو ترک کرده

01:11:12.159 --> 01:11:14.378
هر کسي مي ميره

01:11:14.579 --> 01:11:16.198
همينطور که هانگ مرد

01:11:16.448 --> 01:11:20.347
اما کسي در آرامش مي ميرد که

01:11:20.648 --> 01:11:24.088
در زندگي اش پشيماني نداشته باشد

01:11:24.319 --> 01:11:26.579
گريه نکن ، پسرم

01:12:03.331 --> 01:12:06.261
گوئي يه مشکلي داره

01:12:08.500 --> 01:12:09.489
چه اتفاقي براش افتاده

01:12:10.771 --> 01:12:12.030
اون دلش براي گاوش خيلي تنگ شده

01:12:12.300 --> 01:12:14.530
طوريکه يه دونه از خانواده ي شيام دزديده

01:12:14.611 --> 01:12:16.011
اونام براي دستگيريش اينجا اومدن

01:12:17.511 --> 01:12:20.600
و مي خوان اون رو بر اساس قوانين خودشون تنبيه کنن

01:12:21.011 --> 01:12:25.312
بيا بريم گوئي رو نجات بديم

01:12:35.593 --> 01:12:38.092
کمک

01:12:39.633 --> 01:12:40.503
کمک

01:12:40.573 --> 01:12:41.592
بزنش

01:12:46.572 --> 01:12:48.441
کمک

01:12:50.112 --> 01:12:51.472
کمک

01:12:54.052 --> 01:12:56.241
کمک

01:12:57.123 --> 01:12:59.353
تو براي جنگيدن اومدي ؟

01:12:59.622 --> 01:13:03.082
گوئي يه اشتباهي کرده و بايد تنبيه بشه

01:13:03.492 --> 01:13:05.552
شما ها به قدر کافي اونو تنبيه کرديد

01:13:05.792 --> 01:13:10.531
من اومدم تا يه عذر خواهي  رسمي از شما داشته باشم

01:13:12.804 --> 01:13:15.273
يه بچه بيشتر از اين نمي فهمه

01:13:15.543 --> 01:13:18.373
اجازه بديد اونو برش گردونيم

01:13:18.543 --> 01:13:22.412
درواقع اون يه بچه ست

01:13:22.614 --> 01:13:23.803
اما حتي براي بچه ها هم در اين  دهکده

01:13:24.214 --> 01:13:27.344
ما اونها رو داغ مي ذاريم

01:13:28.354 --> 01:13:30.714
تا درس خوبي رو هميشه به ياد داشته باشند

01:13:31.155 --> 01:13:32.215
ادامه بديد ، بزنيدش

01:13:36.765 --> 01:13:37.754
کمک

01:13:38.165 --> 01:13:40.685
يه بچه نمي تونه اينو تحمل کنه
بذاريد بجاي اون من تنبيه بشم

01:13:42.365 --> 01:13:43.455
وايسيد

01:13:53.845 --> 01:13:55.545
بذاريد من بجاي اون تنبيه بشم

01:13:57.884 --> 01:13:59.515
خوب ، اين تنبيه براي بچه هاست

01:14:06.125 --> 01:14:09.615
بزرگا بايد طور ديگه اي تنبيه بشن

01:14:09.695 --> 01:14:11.065
چطور ؟

01:14:15.166 --> 01:14:17.325
مشت اهنين منو مي خوري

01:14:22.607 --> 01:14:24.237
اگر من هنوز واستاده باشم وقتي تنبيه تموم شد

01:14:24.476 --> 01:14:27.106
شماها بايد بچه رو آزاد کنيد

01:14:29.816 --> 01:14:32.875
حتما !بحثي نمي مونه

01:14:35.657 --> 01:14:36.817
بحثي نمي مونه

01:14:38.557 --> 01:14:39.856
پس قرارمون اينه؟

01:14:40.567 --> 01:14:41.687
اره

01:15:03.688 --> 01:15:05.517
مامان بزرگ ، اين چشه ؟

01:15:33.219 --> 01:15:35.740
گاونر ! گاونر

01:15:38.659 --> 01:15:40.558
تو نمي خواي به ديگران اسيب بزني

01:15:41.329 --> 01:15:43.758
بلکه تو بايد به ديگران اجازه بدي به تو اسيب بزنن

01:15:43.830 --> 01:15:44.960
پسر

01:15:47.799 --> 01:15:50.598
پطور مي تونيم بايستيم و  اينو تحمل کنيم ، بريم به کمکش

01:15:51.910 --> 01:15:52.929
وايسيد

01:15:53.509 --> 01:15:54.438
وايسيد

01:15:59.379 --> 01:16:00.708
داغ گذاشتن هنوز ادامه داره

01:16:32.551 --> 01:16:36.311
استقامت کن

01:16:36.552 --> 01:16:38.711
بزنش

01:16:38.791 --> 01:16:42.591
داغ گذاشتن تمومه ، تو باختي ، تو باختي

01:16:48.531 --> 01:16:49.460
بذار اون بره

01:16:53.072 --> 01:16:54.901
بريم خونه ، گوئي  بريم

01:17:37.883 --> 01:17:39.782
وقت رفتن به خونه ست

01:17:40.054 --> 01:17:43.043
من مي خوام يه کم بيشتر با گاونر بمونم

01:17:43.453 --> 01:17:44.013
من نمي خوام برم خونه

01:17:44.423 --> 01:17:45.612
گوئي ، گرسنه نيستي

01:17:45.863 --> 01:17:47.293
گوئي ، گرسنه نيستي؟ گاونر ممکنه گرسنه باشه

01:17:47.794 --> 01:17:48.783
نه من گرسنه نيستم

01:17:48.934 --> 01:17:50.324
من مي تونم يه کم ديگه اينجا با گوئي بمونم

01:17:51.734 --> 01:17:52.753
گاونر ، تو بهتريني

01:17:53.405 --> 01:17:55.024
پس من چه کار کنم ؟

01:17:57.875 --> 01:17:59.464
عمه ماه

01:17:59.846 --> 01:18:02.676
مي توني از گاونر يه چيزايي در مورد من بخواي ؟

01:18:03.046 --> 01:18:04.375
تو و گاونر خيلي به هم نزديک هستيد

01:18:04.616 --> 01:18:05.805
تو چه احتياجي به کمک من داري

01:18:05.885 --> 01:18:08.674
چون تو پيش گاونر عزيزتريني

01:18:10.685 --> 01:18:13.984
مزخرف نگو

01:18:15.055 --> 01:18:18.424
گوئي ، تو مي توني خدت از من بخواي

01:18:18.895 --> 01:18:20.754
تو نمي پذيري که به من آموزش بدي اما من واقعا مي خوام ياد بگيرم

01:18:20.826 --> 01:18:22.025
من هم مي خوام ياد بگيرم

01:18:22.865 --> 01:18:23.425
گوئي ، چرا مي خواي

01:18:23.665 --> 01:18:24.994
هنرهاي رزمي ياد بگيري

01:18:25.405 --> 01:18:26.954
کسي نتونه براي من گردن کلفتي کنه

01:18:27.736 --> 01:18:28.606
تو چطور ؟

01:18:28.836 --> 01:18:30.095
من مي خوام همه از من بترسن

01:18:30.805 --> 01:18:32.394
حالا اگر نينگ  براي تو گردن کلفتي کنه تو چکار مي کني

01:18:32.646 --> 01:18:33.865
من مي زنمش

01:18:34.915 --> 01:18:36.675
تو چطور ؟ با گوئي مي جنگي ؟

01:18:36.916 --> 01:18:38.906
حتما من با گوئي اينقدر مي جنگم تا از من بترسه

01:18:38.986 --> 01:18:39.846
چي مي شه اگر تو نتوني شکستش بدي ؟

01:18:40.086 --> 01:18:41.705
اونوقت از يه استاد ياد مي گيرم

01:18:42.916 --> 01:18:43.855
بعدش چکار مي کني ؟

01:18:43.958 --> 01:18:46.047
اونوقت از يه استاد ياد مي گيرم

01:18:46.457 --> 01:18:47.927
و با دوباره مي جنگم

01:18:49.858 --> 01:18:51.828
تو اونو شکست مي دي و اون تو رو

01:18:51.928 --> 01:18:54.057
اونوقت اين آخرشه ؟

01:18:59.407 --> 01:19:01.637
بخاطر همينه که نمي خوام بهت ياد بدم

01:19:02.977 --> 01:19:04.876
من هم بايد در اين مورد فکر کنم که

01:19:05.107 --> 01:19:06.666
چرا ما هنرهاي رزمي را ياد مي گيريم

01:19:08.547 --> 01:19:11.077
بيا بريم سنجاقک بگيريم

01:20:20.661 --> 01:20:21.560
باشه

01:20:30.102 --> 01:20:30.902
من مي خوام که

01:20:30.972 --> 01:20:33.032
برم سر قبر والدينم

01:20:45.521 --> 01:20:46.681
هي،  گونر

01:24:06.899 --> 01:24:08.488
اسم من هو يون جيا ست

01:24:50.881 --> 01:24:52.210
هميشه يادم مي مونه

01:26:24.414 --> 01:26:27.973
بعد از خاندان ژيانگ

01:26:28.884 --> 01:26:32.213
کشورهاي قوي به چين هجوم آورند

01:26:33.324 --> 01:26:36.584
تيانجين  قسمت بندي شد

01:27:02.556 --> 01:27:03.575
به خدا ايمان آوريد و زندگي جاويد پيدا کنيد

01:27:03.986 --> 01:27:06.355
کلمات او در اينجا نوشته شده است

01:27:06.426 --> 01:27:08.416
کلمات خدا

01:32:29.470 --> 01:32:30.560
بياييد چاي بنوشيم

01:32:48.390 --> 01:32:49.820
آقا متاسفم

01:32:50.090 --> 01:32:51.490
رئيس من نمي خواد شما رو ملاقات کند

01:32:51.719 --> 01:32:53.380
اما مي خواهد شما اين را داشته باشيد

01:33:18.681 --> 01:33:21.650
جلوت رو بپا

01:33:23.661 --> 01:33:26.561
راه بده ، ببخشيد

01:34:42.875 --> 01:34:44.174
برو بيرون و زانو بزن

01:34:47.615 --> 01:34:49.545
اگر دوباره پيدات بشه ، روزگارت رو سياه مي کنم

01:34:49.816 --> 01:34:50.715
چطور جرات کردي بدون پول بياي ؟

01:34:50.946 --> 01:34:51.575
گمشو

01:34:51.815 --> 01:34:52.744
يا ديگه نيا و يا روزگارت سياه مي شه

01:34:53.016 --> 01:34:54.885
گمشو

01:35:00.895 --> 01:35:01.914
استاد

01:35:03.166 --> 01:35:03.895
استاد

01:35:04.435 --> 01:35:04.985
استاد

01:35:05.065 --> 01:35:06.695
استاد ما متاسفيم
متاسفيم

01:35:08.665 --> 01:35:09.864
استاد وقتي من يه بچه بودم ، از شما کونگ فو ياد گرفتم

01:35:10.675 --> 01:35:13.464
من راه ديگري براي

01:35:13.806 --> 01:35:16.206
امرار معاش نمي دونم

01:35:17.047 --> 01:35:19.206
حالا که شما برگشتيد

01:35:20.746 --> 01:35:22.005
استاد ما رو ببخشيد

01:35:22.917 --> 01:35:23.936
بلند شيد

01:35:33.796 --> 01:35:37.856
گوشت خوک ، قيمت عادلانه

01:35:42.267 --> 01:35:43.037
گوشت خوک

01:35:43.278 --> 01:35:46.007
خانم

01:35:46.078 --> 01:35:48.598
بيا اينجا خانم ، سوپ عالي بود

01:35:48.847 --> 01:35:50.676
امروزه اين خيلي ارزونه

01:35:54.018 --> 01:35:55.007
يک کيلو گوشت لطفا

01:35:58.988 --> 01:36:00.017
به تو مربوط نيست

01:45:23.590 --> 01:45:26.849
من براي اين روز لحظه شماري مي کردم ، يون جيا

01:45:36.402 --> 01:45:39.801
من هميشه مي دونستم که منو نا اميد نمي کني

01:45:42.282 --> 01:45:44.212
اما من در سالهاي گذشته اين کار رو کردم

01:45:45.652 --> 01:45:48.242
بيا در مورد گذشته حرف نزنيم

01:45:52.851 --> 01:45:55.181
اينم مشروب دلخواه تو

01:45:56.892 --> 01:45:57.722
بيا

01:45:59.731 --> 01:46:00.620
موضوع چيه ؟

01:46:00.791 --> 01:46:03.230
من ديگه نمي نوشم ،خيلي وقته

01:46:03.801 --> 01:46:05.731
چرا؟

01:46:06.231 --> 01:46:08.171
اما توکه عاشق مشروب بودي

01:46:08.571 --> 01:46:10.700
من درساي زيادي از اشتباهم کردم

01:46:13.312 --> 01:46:14.402
فوق العاده اس

01:46:15.214 --> 01:46:17.643
بجاش چاي بنوشيم

01:46:26.754 --> 01:46:27.554
يون جيا

01:46:47.444 --> 01:46:48.433
به سلامتي

01:46:51.453 --> 01:46:52.642
چين بايد قوي بشه

01:46:53.783 --> 01:46:55.372
غرب ما رو حقير مي دونه

01:46:56.183 --> 01:46:57.672
چون ما مشغول

01:46:57.923 --> 01:47:00.322
جنگ هاي داخلي هستيم

01:47:01.264 --> 01:47:04.194
اين مايه ي خنده ي ديگران شده

01:47:07.766 --> 01:47:10.326
خارجي ها به ما مثل انسانهاي مريض چشم نگاه مي کنن

01:47:10.875 --> 01:47:12.335
آنچه به ما خطاب مي کنن نامربوط است

01:47:13.275 --> 01:47:13.674
موضوع اينه که

01:47:13.905 --> 01:47:16.874
اگر ما واقعا مريض هستيم

01:47:19.316 --> 01:47:21.286
يا اگر ما تلاشي در درمان مريضي نداريم

01:47:21.585 --> 01:47:22.745
حتي وقتيکه ما

01:47:22.985 --> 01:47:24.675
مي دونيم ما مريضيم

01:47:25.615 --> 01:47:27.444
اونها همچنان در استيلاي خود شکست مي خورند

01:47:33.695 --> 01:47:38.254
من انتظار ندارم تو به نسبت به همه چيز آگاه باشي

01:47:39.766 --> 01:47:45.266
در مقايسه با تو من يه چورايي کتابي حرف مي زنم

01:48:39.769 --> 01:48:40.728
جينسون

01:48:41.539 --> 01:48:43.398
براي چند سالي که رفته بودم تا در آرامش باشم

01:48:44.398 --> 01:48:46.837
هر روز از خودم ميپرسيدم

01:48:47.439 --> 01:48:49.769
چرا من کنک فو ياد گرفتم

01:48:50.639 --> 01:48:54.079
و يا اينکه فقط براي جنگيدن است

01:48:55.050 --> 01:48:56.609
جوابي هم پيدا کردي؟

01:48:59.089 --> 01:49:00.489
فقط ضعيف

01:49:01.119 --> 01:49:03.989
نياز دارد قدرتش رو با زور ثابت کند

01:49:06.060 --> 01:49:08.819
اما آنچه زور ايجاد ميکنه

01:49:08.899 --> 01:49:10.659
چيزي جز نفرت بي پايان نيست

01:49:11.829 --> 01:49:13.428
من ميخوام کنک فو رو

01:49:13.700 --> 01:49:15.859
به ورزش تبديل کنم

01:49:16.839 --> 01:49:20.299
تا اينکه يک فرد بتواند با آن هم روحي و هم جسماني قوي شود

01:49:20.639 --> 01:49:21.769
اين ايده ي خوبيه

01:49:22.839 --> 01:49:24.780
تو بايد بيشتر در مورد اون بدوني

01:49:26.711 --> 01:49:29.011
من نميدونم چقدر ميتونم به اين هدف برسم

01:49:30.490 --> 01:49:31.819
اما ميخوام بيشترين تلاشم رو بکنم

01:49:37.061 --> 01:49:38.390
اونو شنيدي؟

01:49:39.390 --> 01:49:40.359
آره

01:49:41.700 --> 01:49:44.689
شنيدم صدايي مياد

01:49:47.041 --> 01:49:48.630
حالا آنچه ما ميشنويم

01:49:48.902 --> 01:49:50.431
همون صداست

01:49:53.841 --> 01:49:57.071
اتحاديه ي ورزش هاي جينگ وو

01:50:00.982 --> 01:50:01.812
يونجيا

01:50:03.821 --> 01:50:04.480
زوجيان

01:50:04.721 --> 01:50:05.650
من اشتباه کردم که به تو احترام نگذاشتم

01:50:06.591 --> 01:50:07.850
استاد هو اميدوارم که

01:50:08.821 --> 01:50:09.621
من خيلي خوشحالم که تو اينجايي

01:50:09.862 --> 01:50:11.121
من ميخوام از تو حمايت کنم

01:50:11.933 --> 01:50:12.892
لايفو

01:50:12.962 --> 01:50:13.792
استاد

01:50:13.862 --> 01:50:15.522
ميشه اطراف رو به آقاي زونگ نشون بديد؟

01:50:19.772 --> 01:50:20.671
يونجيا

01:50:21.972 --> 01:50:31.972
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:51:11.264 --> 01:51:12.424
اتاق بازرگاني خارجي شانگ هاي

01:51:12.694 --> 01:51:14.124
خب,اقايون اين براي من خيلي گرونه

01:51:14.534 --> 01:51:16.464
من فقط روي چيزي شرط ميبندم که مطمئنم

01:51:18.964 --> 01:51:20.024
پس شايد تو علاقمند بشي

01:51:20.265 --> 01:51:22.994
روي يک شرط بندي کوچيک برعليه

01:51:23.235 --> 01:51:25.205
اين يارو هو يونجيا به ما بپيوندي؟

01:51:26.004 --> 01:51:27.104
اون بهتره که الان ديگه ببازه

01:51:27.504 --> 01:51:30.674
وقتي که اون اوبرين رو شکست داد من 6000فرانک باختم

01:51:31.044 --> 01:51:32.633
اقاي ميتا اينجا

01:51:32.915 --> 01:51:35.904
اطمينان خواهي يافت که هر چيزي را که از دست دادي باز خواهي يافت

01:51:36.016 --> 01:51:37.545
يکم هم بيشتر

01:51:37.885 --> 01:51:40.854
من پيشنهاد يک رقابت چهار مرحله اي  دارم

01:51:40.956 --> 01:51:43.445
ما بين بهترين هاي کشورهاي ما در مقابل او

01:51:43.795 --> 01:51:47.196
ما اونو شکست ميديم و چين رو فقط با حبابي از پوچي رها ميکنيم

01:51:47.596 --> 01:51:48.795
چهار نفر در مقابل يک نفر؟

01:51:49.096 --> 01:51:51.865
چي تو رو انقدر مطمئن کرده که اون اين رو ميپذيره؟

01:51:51.967 --> 01:51:53.836
غرور؟افتخار؟

01:51:54.076 --> 01:51:55.665
شرافت مدرسه اش؟

01:51:55.906 --> 01:51:57.036
اين مهم نيست

01:51:57.646 --> 01:51:59.576
اون الان مبارزه رو قبول مي کنه

01:51:59.976 --> 01:52:02.465
پس آقايون ، به شما پيشنهاد مي دم شرط خود را بيشتر کنيد

01:52:02.746 --> 01:52:04.506
و شرط بندي رو يه کم مهيج تر کنيد

01:52:05.116 --> 01:52:07.086
من به چين باز خواهم گشت

01:52:08.656 --> 01:52:11.846
ميتا ، شما مطمئن هستيد او شکست خواهد خورد

01:52:12.087 --> 01:52:13.956
با چيزي که من در ذهن دارم

01:52:14.326 --> 01:52:16.185
پيروزي ما تضمين است

01:58:40.402 --> 01:58:42.962
نيرد امروز

01:58:43.203 --> 01:58:46.043
بين چهار مبارز از اتاق بازگاني خارجي

01:58:46.272 --> 01:58:49.241
و هو يون جيا از اتحاديه ورزشهاي جينگوو است

01:58:59.323 --> 01:59:01.083
هر طرف که اول افتاد

01:59:01.323 --> 01:59:02.983
و يا علامتي  از پذيرش باخت

01:59:03.234 --> 01:59:06.253
اعلام کند بازنده اعلام مي گردد

01:59:57.255 --> 02:00:00.014
حالا دور اول مسابقات ، هو ينجيا در مقابل مشت زن انگليسي

02:00:04.355 --> 02:00:07.054
مشت زن انگليسي، پيتر اسميت

02:00:12.136 --> 02:00:12.565
شروع

02:15:00.556 --> 02:15:30.556
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:18:01.768 --> 02:18:03.327
معذرت مي خوام !خانم يانگ ؟

02:18:03.738 --> 02:18:04.798
شانس موفقيت شما چقدره؟

02:18:05.238 --> 02:18:07.178
اين مهمه که من بهترين تلاشم رو کردم

02:18:07.449 --> 02:18:08.609
آيا کافيه؟