﻿WEBVTT

00:00:30.000 --> 00:01:00.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:12:35.796 --> 00:12:36.880
فيل

00:12:37.089 --> 00:12:38.715
فيل! بيا اين‌طرف

00:12:39.049 --> 00:12:40.425
تا حالا كجا بودي؟

00:12:40.675 --> 00:12:42.219
خيلي وحشتناك بود

00:12:42.469 --> 00:12:44.388
گير يه خفاش گنده افتاده بودم

00:12:44.429 --> 00:12:46.431
يه چيز جالبو از دست دادي

00:14:43.048 --> 00:14:44.007
ببخشيد رفقا

00:14:44.257 --> 00:14:46.843
زمستون شش هفته‌ي ديگه هم ادامه داره

00:17:13.114 --> 00:17:16.326
ممكنه يكي ديگه از اين‌ها بهم بدي؟ يه كم مشروب هم توش بريز

00:21:00.675 --> 00:21:02.385
هفتاد و پنج تا هشتاد

00:23:00.586 --> 00:23:03.714
يه نفر بايد يه سيلي محكم به من بزنه

00:23:05.382 --> 00:23:06.800
چطور بود؟

00:23:07.009 --> 00:23:07.843
خوب

00:23:08.344 --> 00:23:11.805
اگه بازم سيلي خواستي، منم هستم

00:23:13.474 --> 00:23:14.934
يه چيزي شده

00:23:15.226 --> 00:23:17.895
مست كرده بودي؟ -
بدتر از اون -

00:26:27.793 --> 00:26:30.379
فيل! بيا اين طرف

00:26:31.755 --> 00:26:34.716
ممكنه باهات صحبت كنم؟ به كار مربوط نمي‌شه

00:26:34.925 --> 00:26:37.844
تو هيچ‌وقت درباره‌ي كار حرف نمي‌زني -
بايد حرف بزنيم -

00:26:38.053 --> 00:26:41.181
تو به كار خودت برس -
بايد كارمون رو انجام بديم -

00:26:49.481 --> 00:26:52.568
مشكل چيه؟ -
نمي‌دونم -

00:26:52.818 --> 00:26:54.403
ادا اصول در مياره

00:26:57.990 --> 00:26:58.991
بازم قهوه مي‌خواي؟

00:26:59.199 --> 00:27:03.036
صورت‌حساب رو بيارين لطفاً، اين كلوچه‌ها عالين

00:27:03.245 --> 00:27:04.746
مگه نه؟

00:27:06.123 --> 00:27:08.583
بذارش كنار رفيق

00:27:08.792 --> 00:27:10.377
خوب گرفتيش

00:27:12.004 --> 00:27:15.340
ببگو ببينم چرا سركار حالت خوب نبود! اين‌طوري بهتر مي‌شي

00:29:53.957 --> 00:29:55.959
با يه دختري آشنا شدم

00:29:56.167 --> 00:29:57.460
خوراك خرچنگ خورديم

00:29:57.711 --> 00:29:59.713
پينا كولادس نوشيديم

00:29:59.963 --> 00:30:02.507
غروب كه شد مثل سمور دريايي عشق‌بازي كرديم

00:30:40.086 --> 00:30:42.839
من هميشه همين حس رو دارم

00:31:48.780 --> 00:31:51.908
كي دوست داره همين الان بريم پن‌كيك بخوريم؟

00:35:20.074 --> 00:35:23.452
ممكنه اتاقم رو نگه دارم؟ يه روز ديگه هم مي‌مونم

00:36:20.134 --> 00:36:20.968
بازم قهوه مي‌خواين؟

00:36:21.636 --> 00:36:22.803
بازم بيار

00:36:23.137 --> 00:36:24.263
حتماً

00:36:26.098 --> 00:36:28.476
بذارش كنار رفيق

00:36:28.851 --> 00:36:30.102
خوب گرفتيش

00:38:59.084 --> 00:39:00.669
نانسي؟

00:40:20.499 --> 00:40:21.792
اوه فيل

00:40:22.835 --> 00:40:24.211
اوه ريتا

00:40:28.090 --> 00:40:29.299
ريتا كيه؟

00:40:29.800 --> 00:40:31.385
من از كجا بدونم؟

00:40:31.677 --> 00:40:34.221
يعني چي، قراره فقط يه شب با هم باشيم؟

00:40:34.471 --> 00:40:36.432
بر عكس نانسي

00:40:36.682 --> 00:40:39.935
من دوستت دارم ... هميشه عاشقت بودم

00:40:40.728 --> 00:40:43.230
شايد خيلي ناگهاني باشه

00:40:44.606 --> 00:40:46.608
نانسي ... با من ازدواج مي‌كني؟

00:40:53.490 --> 00:40:54.950
ريتا

00:40:55.784 --> 00:40:58.287
نانسي -
حالا هر چي -

00:42:39.054 --> 00:42:41.598
گفتي مي‌ريم مهموني كه

00:42:41.848 --> 00:42:44.726
درسته، ولي من عاشق اين فيلمم

00:42:44.977 --> 00:42:47.187
تا حالا صد بار ديدمش

00:42:47.437 --> 00:42:48.438
فيل

00:42:48.689 --> 00:42:49.940
بهت گفتم

00:42:50.190 --> 00:42:52.442
من رو برانكو صدا كن

00:42:52.693 --> 00:42:54.486
ببخشيد برانكو

00:42:55.737 --> 00:42:57.406
سلام نانسي

00:43:01.618 --> 00:43:03.578
نامزدم

00:43:03.829 --> 00:43:05.956
من رو يادش نمياد

00:43:09.084 --> 00:43:11.628
لطفا يه بليت بزرگسال و يه

00:43:11.878 --> 00:43:15.132
دو تا بليت بزرگسال -
دو تا بزرگسال لطفاً -

00:45:24.928 --> 00:45:28.431
مهربون، حساس و ملايمه

00:45:28.974 --> 00:45:30.809
از گريه كردن نمي‌ترسه

00:45:31.059 --> 00:45:33.645
منظورت يه مرده ديگه، درسته؟

00:47:11.284 --> 00:47:13.286
به افتخار چي بنوشيم؟

00:47:14.537 --> 00:47:16.456
روز موش خرما

00:47:16.706 --> 00:47:19.334
من هميشه به افتخار صلح جهاني مي‌نوشم

00:47:56.829 --> 00:47:59.999
من مي‌خوام به افتخار صلح در جهان دعا كنم و بنوشم

00:48:01.960 --> 00:48:03.753
به افتخار صلح در جهان

00:48:43.584 --> 00:48:47.171
محل زندگي تو حرفه‌ي آدم‌ها خيلي تاثير داره

00:48:47.380 --> 00:48:50.550
من دوست داشتم توي كوهستان زندگي كنم، تو ارتفاع خيلي زياد

00:48:50.758 --> 00:48:53.303
فكر كنم تا پنج سال آينده همين كار رو بكنم

00:48:53.553 --> 00:48:54.470
تو چطور؟

00:48:54.721 --> 00:48:57.557
من هم همين‌طور، من دوست دارم با جريان زندگي پيش برم

00:48:57.765 --> 00:48:59.851
ببينم من رو كجا مي بره

00:49:00.101 --> 00:49:01.936
خب فعلاً كه آوردت اين‌جا

00:49:03.688 --> 00:49:07.358
كار من خيلي از درسي كه توي دانشگاه خوندم فاصله داره

00:49:07.608 --> 00:49:11.112
تو روزنامه‌نگاري يا تهيه‌كنندگي تلويزيوني نخوندي درسته؟

00:49:12.196 --> 00:49:16.326
شايد باورت نشه، ولي من ادبيات قرن نوزده فرانسه خوندم

00:49:16.617 --> 00:49:18.202
فقط وقت تلف كردنه

00:49:18.411 --> 00:49:21.372
منظورم اينه كه شايد براي بقيه وقت تلف كردن باشه

00:49:21.622 --> 00:49:23.666
تو خيلي شجاع بودي كه اون رشته رو انتخاب كردي

00:49:23.916 --> 00:49:27.587
فوق‌العاده‌ست، تو بايد آدم خيلي قدرتمندي باشي

00:49:29.339 --> 00:49:32.842
محل زندگي تو حرفه‌ي آدم‌ها خيلي تاثير داره

00:49:33.092 --> 00:49:37.638
من دوست داشتم توي كوهستان زندگي كنم، تو ارتفاع خيلي زياد

00:49:37.889 --> 00:49:40.141
فكر كنم تا پنج سال آينده همين كار رو بكنم

00:49:40.349 --> 00:49:41.350
تو چطور؟

00:49:41.601 --> 00:49:45.521
من هم همين‌طور، من دوست دارم با جريان زندگي پيش برم
ببينم من رو كجا مي‌بره

00:49:45.772 --> 00:49:48.066
خب فعلاً كه آوردت اين‌جا

00:49:48.608 --> 00:49:51.819
كار من خيلي از درسي كه توي دانشگاه خوندم فاصله داره

00:49:52.070 --> 00:49:55.531
تو روزنامه‌نگاري يا تهيه‌كنندگي تلويزيوني نخوندي درسته؟

00:49:56.657 --> 00:50:00.745
شايد باورت نشه، ولي من ادبيات قرن نوزده فرانسه خوندم

00:51:03.933 --> 00:51:05.601
كمك

00:52:01.574 --> 00:52:02.742
چيه؟

00:52:02.992 --> 00:52:07.038
گيج شدم ... راستش من به اين راحتي‌ها گيج نمي‌شم

00:52:07.288 --> 00:52:08.706
براي چي؟

00:52:08.956 --> 00:52:11.709
چطور ممكنه آدم روز رو با يه فكري شروع كنه

00:52:11.917 --> 00:52:14.003
ولي در آخر روز با يه فكر كاملاً متفاوت روبرو باشه؟

00:52:15.421 --> 00:52:18.591
از اين شكلي كه امروز داره تموم مي‌شه خوشت مياد؟

00:52:18.799 --> 00:52:21.218
آره، خيلي

00:52:21.469 --> 00:52:24.972
امروز روز خيلي خوبي بود، ممكن نيست همچين روزي رو از قبل برنامه‌ريزي كرد

00:52:25.222 --> 00:52:26.474
چرا ممكنه

00:52:26.682 --> 00:52:29.685
فقط كار خيلي زيادي مي‌خواد

00:52:29.935 --> 00:52:32.146
بيا، مي‌خوام يه چيزي نشونت بدم

00:52:32.355 --> 00:52:34.648
فكر نكنم درست باشه -
قبول دارم -

00:52:34.899 --> 00:52:39.236
براي همينه كه مي‌خوام يه چيزي نشونت بدم، بعدش بندازمت بيرون

00:52:47.411 --> 00:52:49.663
خيلي قشنگه

00:53:00.049 --> 00:53:02.802
دوست داري بشيني و آتش بازي قلابي رو تماشا كني؟

00:53:07.473 --> 00:53:09.683
واقعاً اتاق زيباييه

00:53:09.934 --> 00:53:11.769
الان زيبا شده

00:53:18.692 --> 00:53:21.153
فكر كنم نبايد اين كار رو بكنيم

00:53:21.403 --> 00:53:23.030
من هم همين‌طور

00:53:25.741 --> 00:53:28.452
اما خوب كه فكر مي‌كنم، مي‌بينم بايد اين كار رو بكنيم

00:53:29.286 --> 00:53:32.456
يه پايان خوب براي يه روز خوب

00:53:33.040 --> 00:53:35.960
خب، من فكر كنم يه كم براي من زوده

00:53:36.210 --> 00:53:37.628
براي من هم همين‌طور

00:53:38.087 --> 00:53:40.339
من بايد برم

00:53:40.548 --> 00:53:42.466
كجا مي‌خواي بري؟

00:53:42.716 --> 00:53:44.093
براي چي؟

00:53:44.301 --> 00:53:46.595
يه آتش‌بازي كامل كه اين‌جا داريم

00:53:46.887 --> 00:53:49.932
چند تا شعر فرانسوي هم از بودلر برات آوردم

00:53:51.475 --> 00:53:52.977
برات مي خونمشون

00:53:53.727 --> 00:53:57.857
يه كم بستني روي لبه‌ي پنجره گذاشتم، يه دقيقه صبر كن

00:54:03.487 --> 00:54:04.530
راكي رود

00:54:04.780 --> 00:54:06.323
من عاشق راكي رود هستم

00:54:06.574 --> 00:54:08.492
آره، من مي‌دونستم

00:54:08.784 --> 00:54:10.494
بايد بموني

00:54:10.744 --> 00:54:14.540
نه ... جدي مي‌گم، خيلي خسته‌م، فردا دوباره همديگه رو مي‌بينيم

00:54:14.790 --> 00:54:18.544
نه، امشب ... بايد امشب باشه

00:54:18.752 --> 00:54:21.630
نه فيل، بسه ديگه

00:54:22.548 --> 00:54:25.801
فقط يه كم بمون، اگه خوشت اومد بيشتر بمون

00:54:26.010 --> 00:54:28.137
اگه بازم خوشت اومد، بازم بيشتر بمون

00:54:28.345 --> 00:54:30.222
بذار خرابش نكنيم، باشه؟

00:54:30.472 --> 00:54:32.892
من هم نمي‌خوام خرابش كنم

00:54:33.100 --> 00:54:36.020
تو مي‌دوني كه من نمي‌تونم اينجا بمونم

00:54:36.270 --> 00:54:39.356
چرا؟ من دوستت دارم

00:54:41.400 --> 00:54:43.527
تو من رو دوست داري؟

00:54:43.777 --> 00:54:47.906
تو كه من رو نمي‌شناسي -
مي‌شناسمت -

00:54:49.450 --> 00:54:52.411
نه، باورم نمي‌شه گول خورده باشم

00:54:52.661 --> 00:54:55.039
تمام كارهات با برنامه بوده

00:54:55.289 --> 00:54:56.248
نه اين جوري نيست

00:54:56.498 --> 00:54:59.251
من از تقلب بدم مياد، خدايا

00:54:59.543 --> 00:55:01.587
شكلات سفيد نه، تقلب هم نه

00:55:02.171 --> 00:55:05.591
چيكار مي‌كني؟ داري يه فهرست درست مي‌كني؟

00:55:05.799 --> 00:55:09.011
به دوست‌هام زنگ زدي و ازشون پرسيدي من از چي خوشم مياد؟

00:55:09.261 --> 00:55:12.765
معني عشق براي تو اين جوريه؟ -
احساس من واقعيه، من دوستت دارم -

00:55:12.973 --> 00:55:14.433
بسه ديگه، اين حرف رو تكرار نكن

00:55:15.059 --> 00:55:16.602
تو ديوونه‌اي

00:55:16.852 --> 00:55:20.564
من نمي‌تونم تو رو دوست داشته باشم، چون تو فقط خودت رو دوست داري

00:55:21.106 --> 00:55:24.693
من حتي از خودم خوشم هم نمياد ... يه فرصت ديگه به من بده

00:55:26.362 --> 00:55:28.989
اين سيلي به خاطر اين بود كه من بهت اهميت مي‌دم

00:55:35.954 --> 00:55:38.415
از وقتي بچه بودم ديگه اين‌كار رو نكرده بودم

00:55:38.665 --> 00:55:39.666
عاليه

00:55:39.875 --> 00:55:44.213
سرگرمي خوب و پاكيه، چيزي كه داره در دنيا فراموش مي‌شه

00:55:44.463 --> 00:55:47.174
خيلي دوست دارم با بچه‌هاي خودم برف‌بازي كنم

00:55:47.383 --> 00:55:48.926
دوست دارم خيلي بچه داشته باشم

00:55:49.176 --> 00:55:53.013
به فرزندي قبولشون كنم، بچه‌هاي خودم، بچه‌هاي سر راهي

00:55:53.263 --> 00:55:55.516
اين شهر برفي رو من درست كردم

00:55:55.766 --> 00:55:58.602
هي، اون بچه يه گلوله‌ي برفي انداخت طرف ما

00:55:58.852 --> 00:56:01.688
بيا اينجا ... بيا بازي كنيم

00:56:03.899 --> 00:56:06.693
كاشكي بچه‌هاي خودم اينجا بودن

00:56:09.321 --> 00:56:11.949
هيچ‌كدوم از شما نمي‌خواد به فرزندي قبولش كنم؟

00:56:12.658 --> 00:56:15.077
يه آدم با كلاس اينجاست

00:56:15.327 --> 00:56:17.371
عالي نيست؟

00:56:25.796 --> 00:56:27.423
بسه ديگه

00:57:12.217 --> 00:57:14.219
فيل! ‌بيا اين‌طرف

00:57:16.597 --> 00:57:19.224
تا حالا كجا بودي؟ همه چي رو از دست دادي

00:57:19.474 --> 00:57:21.351
فيل، بدجوري بهم ريختي

00:57:22.019 --> 00:57:24.521
چي شده؟ شب سختي داشتي؟

00:58:21.828 --> 00:58:23.747
چيه مگه؟

00:58:23.997 --> 00:58:25.624
البته هنگامي‌كه وارد دريچه‌ي‌ ژنو مي‌شه

00:58:25.874 --> 00:58:28.418
قبل از اون رنگش آبي شفاف هست

00:58:28.627 --> 00:58:29.586
جيم؟ -
رود رُن -

00:58:29.836 --> 00:58:31.171
براي هزار دلار تلاش خوبي كردي

00:58:31.421 --> 00:58:33.840
هنوز پونصد دلار مونده تا به بالاي جدول برسي

01:00:46.556 --> 01:00:48.683
ديگه هيچ راهي باقي‌ نمونده

01:00:50.143 --> 01:00:53.480
فقط يادت باشه، ما يه دفعه يه روز خوب با هم گذرونديم

01:02:44.048 --> 01:02:49.053
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:05:54.238 --> 01:05:57.658
آدم خيلي خيلي خوبي بود

01:05:57.909 --> 01:05:59.619
من واقعاً دوستش داشتم

01:06:00.036 --> 01:06:01.078
خيلي

01:06:48.000 --> 01:06:51.420
حرف من‌رو قبول كن، دوازده سال توي مدرسه‌ي كاتوليك‌ها درس خوندم

01:06:51.963 --> 01:06:53.923
من دوباره برمي‌گردم تا شما فكراتون رو بكنين

01:06:54.131 --> 01:06:56.133
تو از كجا مي‌دوني من مثل خدا نيستم؟

01:06:56.342 --> 01:06:57.593
بسه ديگه

01:06:57.843 --> 01:07:00.179
از كجا مي‌دوني؟ -
چون امكان نداره -

01:07:00.388 --> 01:07:02.139
الان برمي‌گردم

01:07:02.473 --> 01:07:03.724
دوريس

01:07:07.144 --> 01:07:09.730
اين دوريسه، برادر شوهرش مالك اين رستورانه

01:07:09.981 --> 01:07:13.651
از هفده سالگي اين‌جا كار كرده
بيشتر از هرچيزي توي اين دنيا، دوست داره بره پاريس رو ببينه

01:07:13.859 --> 01:07:15.069
قبل از اينكه بميره

01:07:15.278 --> 01:07:16.237
پسر، يعني مي‌شه؟

01:07:35.131 --> 01:07:36.173
آره ... هستم

01:10:06.198 --> 01:10:07.408
حواست رو جمع كن

01:10:07.658 --> 01:10:09.451
بايد خودت بخواي

01:10:09.910 --> 01:10:11.996
بايد خودت بخواي ريتا

01:10:12.454 --> 01:10:16.333
يالا ديگه، فقط مچ و انگشت‌ها درگير نيستن

01:10:24.633 --> 01:10:26.468
بايد خود كلاه رو حس كني ... يالا

01:10:26.719 --> 01:10:29.680
يه سال طول مي‌كشه تا وارد بشم -
نه، شيش ماه -

01:10:29.930 --> 01:10:33.183
اگه روزي چهار پنج ساعت تمرين كني، حرفه‌اي مي‌شي

01:10:33.684 --> 01:10:37.313
پس اين‌جوري خودت رو سرگرم مي‌كني؟ -
آره ديگه -

01:10:38.731 --> 01:10:40.774
اين بخش بد ماجرا نيست

01:10:41.025 --> 01:10:42.443
پس بخش بدش چيه؟

01:10:42.693 --> 01:10:44.695
اينه كه

01:10:44.903 --> 01:10:47.448
فردا تو همه‌ي اين حرف‌ها رو فراموش مي‌كني

01:10:47.698 --> 01:10:49.908
دوباره جوري با من رفتار مي‌كني انگار يه احمقم

01:10:51.035 --> 01:10:52.494
من واقعاً يه احمقم

01:10:52.703 --> 01:10:54.538
نه، نيستي

01:10:54.913 --> 01:10:59.418
به هر حال فرقي نمي‌كنه، تا حالا چندين بار خودكشي كردم

01:10:59.668 --> 01:11:01.378
من حتي ديگه وجود ندارم

01:11:01.962 --> 01:11:04.715
بعضي وقت‌ها من هم آرزو مي‌كنم بتونم هزار بار زندگي كنم

01:11:05.299 --> 01:11:08.302
نمي‌دونم، شايد نفرين نباشه

01:11:08.552 --> 01:11:11.180
بستگي داره چه‌جوري به موضوع نگاه كني

01:11:12.723 --> 01:11:14.933
خدايا تو چه زن خوش‌بيني هستي

01:11:18.228 --> 01:11:21.398
امروز براي من روز خيلي خوبي بود

01:11:21.648 --> 01:11:22.524
براي من هم همين‌طور

01:11:22.733 --> 01:11:23.942
و شايد

01:11:24.193 --> 01:11:27.863
اگه برات خسته كننده نباشه
بتونيم گاهي تكرارش كنيم

01:11:28.113 --> 01:11:29.531
من هم اميدوارم

01:11:41.710 --> 01:11:43.504
هنوز اينجايي؟

01:11:45.881 --> 01:11:48.717
خيال مي‌كردم يا تو ناپديد مي‌شي يا من

01:11:48.967 --> 01:11:50.636
تا قبل از ساعت شيش هيچ اتفاقي نمي‌افته

01:11:51.512 --> 01:11:52.930
اي بدجنس

01:11:53.180 --> 01:11:55.015
من هيچ‌وقت نگفتم نيمه‌شب اتفاق مي‌افته

01:11:55.349 --> 01:11:57.810
تو مي‌دونستي من تا نيمه‌شب منتظر مي‌مونم

01:11:58.602 --> 01:12:00.020
مي‌خواي بري؟

01:12:03.816 --> 01:12:04.942
خوبه

01:12:15.619 --> 01:12:17.287
من رو ببخش

01:12:18.789 --> 01:12:21.041
مسئله‌اي نيست، مي‌توني راحت بخوابي

01:12:22.042 --> 01:12:24.378
قول مي‌دم بهت دست نزنم

01:12:27.673 --> 01:12:30.425
نه، من خيلي خسته نيستم

01:12:31.260 --> 01:12:32.928
چي داشتي مي‌گفتي؟

01:12:34.346 --> 01:12:37.641
فكر كنم آخرين چيزي كه تو شنيدي اين بود

01:12:37.891 --> 01:12:40.561
فقط خدا مي‌تونه يه درخت خلق كنه

01:12:40.811 --> 01:12:41.895
جداً؟

01:13:20.058 --> 01:13:22.352
چيزي كه مي‌خوام بگم اينه كه

01:13:24.104 --> 01:13:26.231
من فكر مي‌كنم تو مهربون‌ترين

01:13:26.481 --> 01:13:29.026
‌شيرين‌ترين و دلپذيرترين آدمي هستي

01:13:29.526 --> 01:13:31.528
كه من در زندگيم ديدم

01:13:33.071 --> 01:13:35.282
هيچ وقت نديدم كسي

01:13:35.907 --> 01:13:38.410
مثل تو اين‌قدر با مردم خوب رفتار كنه

01:13:51.381 --> 01:13:53.425
از همون بار اول كه ديدمت

01:13:54.509 --> 01:13:56.762
يه اتفاقي برام افتاد

01:13:58.013 --> 01:14:00.140
هيچ‌وقت بهت نگفتم

01:14:03.518 --> 01:14:05.937
ولي مي‌دونم كه مي‌خوام

01:14:06.146 --> 01:14:08.023
تو رو محكم پيش خودم نگهت دارم

01:14:20.994 --> 01:14:23.455
من لايق كسي مثل تو نيستم

01:14:27.292 --> 01:14:29.086
ولي اگه بودم

01:14:30.545 --> 01:14:32.631
به خدا قسم براي تمام عمرم

01:14:33.006 --> 01:14:35.133
عاشقت مي موندم

01:14:39.721 --> 01:14:41.598
چيزي گفتي؟

01:14:47.312 --> 01:14:48.897
شب‌به‌خير ريتا

01:14:50.107 --> 01:14:51.691
شب‌به‌خير فيل

01:15:16.633 --> 01:15:19.970
سربازها! برپا
پوتين‌هاتون رو فراموش نكنين

01:15:20.178 --> 01:15:23.223
بيرون هوا سرده -
بيرون هوا خيلي سرده -

01:15:23.431 --> 01:15:25.725
اين‌جا ميامي نيست؟ -
فكر نكنم -

01:19:11.743 --> 01:19:14.954
بد نيست،  گفتين اين اولين بارتونه؟

01:19:15.914 --> 01:19:19.167
آره، ولي پدرم توي كار پيانو بود

01:24:37.610 --> 01:24:38.944
اون كي بود؟

01:24:39.153 --> 01:24:41.864
من خوبم ... خوبم -
مطمئني؟ -

01:24:42.114 --> 01:24:42.990
بخور ... بخور

01:24:47.411 --> 01:24:48.954
مردم متوجه نيستن چي مهمه

01:24:49.163 --> 01:24:51.957
اين يه كار هنريه

01:24:52.208 --> 01:24:54.668
به نظر من اكثر مردم خيال مي‌كنن

01:24:54.919 --> 01:24:58.088
من فقط دوربين رو نگه ‌مي‌دارم

01:24:58.339 --> 01:25:00.633
ولي واقعيت خيلي بيشتر از اينه

01:25:02.676 --> 01:25:06.180
دوست داري داخل يه ماشين استيشن رو ببيني؟

01:25:06.388 --> 01:25:09.683
راستش من دوست دارم برگردم توي مهموني

01:25:09.934 --> 01:25:11.644
فكر خوبيه ... من هم باهات ميام

01:25:11.894 --> 01:25:14.146
بذار يه انعام هم بذارم براشون

01:25:20.194 --> 01:25:21.695
سلام! چطوري؟

01:25:21.946 --> 01:25:23.739
ريتا ... اين نانسيه

01:25:24.865 --> 01:25:27.117
ما داريم مي ريم مهموني ... تو نمياي؟

01:25:27.326 --> 01:25:29.954
چرا ... بذار فيل رو هم صدا كنم

01:25:31.038 --> 01:25:33.123
فكر كنم خودش اون‌جاست

01:27:29.823 --> 01:27:31.074
كارش عالي نبود؟

01:27:31.325 --> 01:27:32.451
خيلي خوب بود

01:27:32.701 --> 01:27:34.328
شاگرد منه

01:27:36.955 --> 01:27:38.832
بهت افتخار مي‌كنم

01:27:40.000 --> 01:27:41.210
ممنون

01:27:42.377 --> 01:27:44.421
سلام ... به مهوني ما خوش اومدي

01:27:44.671 --> 01:27:46.924
نمي‌دونستم اين قدر خوب پيانو مي‌زني

01:27:47.174 --> 01:27:48.884
من همه‌كاره‌ام

01:27:56.266 --> 01:27:59.311
اين همون مرد جوونيه كه از باشگاه اتومبيل‌راني اومده بود

01:27:59.520 --> 01:28:01.021
بازم ممنونيم

01:28:01.271 --> 01:28:02.689
قابلي نداشت خانم‌ها

01:28:02.940 --> 01:28:06.193
اون از همه توي جفرسون‌كانتي سريعتر لاستيك عوض مي‌كنه

01:28:08.654 --> 01:28:10.280
اينا يعني چي؟

01:28:10.531 --> 01:28:13.617
نمي‌دونم ... تمام شب مردم ميان سراغ من

01:28:14.493 --> 01:28:15.869
شما اينجايين

01:28:17.829 --> 01:28:21.041
فرصت نشد ازتون به خاطر كاري كه براي باستر كردين تشكر كنم

01:28:21.291 --> 01:28:23.335
راستي راستي داشت خفه مي‌شد

01:28:23.585 --> 01:28:27.297
آره ... آخه داشت يه گاوه درسته رو قورت مي‌داد

01:28:27.548 --> 01:28:28.757
من بهت مديونم رفيق

01:28:29.007 --> 01:28:32.135
كنارش بمون عزيزم ... آدم خيلي خوبيه

01:28:34.555 --> 01:28:36.265
تو امروز چيكار كردي؟

01:28:36.515 --> 01:28:38.100
هيچي ... مثل هميشه بودم

01:28:43.855 --> 01:28:45.399
من رو ببخشيد اقاي كانرز

01:28:45.607 --> 01:28:47.192
فِرِد ... عروسي چطوره؟

01:28:47.442 --> 01:28:50.445
ممنون كه با دِبي حرف زدين

01:28:50.696 --> 01:28:53.740
من فقط يه كم آتيشش رو تند كردم

01:28:53.991 --> 01:28:55.200
شما خيلي خوبيد

01:28:55.450 --> 01:28:56.493
نه شما خيلي خوبيد

01:28:56.743 --> 01:28:59.913
ريتا، اين‌ها دِبي و فِرِد كلايزر هستن

01:29:00.163 --> 01:29:04.001
بفرماييد بچه ... تبريك مي‌گم -
اين چي هست؟ -

01:29:04.459 --> 01:29:06.295
امكان نداره

01:29:06.545 --> 01:29:09.673
بليت مسابقه‌ي فينال كشتي كچ! امكان نداره

01:29:10.632 --> 01:29:13.593
مي‌دونيد چيه؟ ما حتماً مي‌ريم پيتزبورگ

01:29:13.844 --> 01:29:15.679
ممنون ... تو يه دوست واقعي هستي

01:29:15.929 --> 01:29:17.806
آه، خيلي خوبه

01:29:22.602 --> 01:29:24.021
متوجه نمي‌شم

01:29:24.271 --> 01:29:25.981
حدس مي‌زدم

01:29:26.481 --> 01:29:29.234
چطور همه تو رو مي‌شناسن؟ تو كه فقط سالي يه بار مياي اين‌جا

01:29:29.484 --> 01:29:31.319
تو معروف‌ترين آدم اين شهر هستي

01:29:31.570 --> 01:29:33.780
ببخشيد، دكتر كانرز؟

01:29:33.989 --> 01:29:36.908
مي‌خواستم بابت درمان كمر فليكس ازتون تشكر كنم

01:29:37.117 --> 01:29:39.202
حالا ديگه بازهم مي‌تونه توي خونه كمكم كنه

01:29:39.411 --> 01:29:41.913
خب، به خاطر اين من رو ببخش فليكس‌

01:29:44.291 --> 01:29:45.917
دكتر كانرز؟

01:29:46.293 --> 01:29:48.628
مي‌خواست بهم احترام بذاره

01:29:48.879 --> 01:29:50.464
واقعاً چه خبره؟

01:29:50.672 --> 01:29:51.715
واقعاً نمي‌دونم

01:29:51.965 --> 01:29:54.426
چه‌جوري اين‌كار‌ها رو مي‌كني؟

01:29:55.010 --> 01:29:56.970
توضيح مختصر مي‌خواي يا مفصل؟

01:29:57.220 --> 01:30:00.057
فعلاً با توضيح مختصر شروع كن، بيا بريم بيرون

01:30:05.854 --> 01:30:07.856
خيله خب بچه‌ها، توجه كنين

01:30:08.648 --> 01:30:11.777
وقت مزايده‌ي مردهاي مجرده
قانون رو كه مي‌دونين

01:30:12.027 --> 01:30:14.488
همه‌ي مردهاي مجرد خوش‌تيپ ميان اين‌جا

01:30:14.780 --> 01:30:16.239
و شما خانم‌هاي محترم

01:30:16.490 --> 01:30:17.824
براي خريدشون پيشنهاد مي‌دين

01:30:18.075 --> 01:30:20.118
هر كاري دلتون مي‌خواد مي‌تونيد باهاشون بكنيد

01:30:20.368 --> 01:30:21.953
هيچ سوالي ازتون پرسيده نمي‌شه

01:30:22.204 --> 01:30:25.290
من كه نمي‌خوام چيزي بدونم ... فقط بايد همه‌چي قانوني باشه

01:30:25.499 --> 01:30:29.878
جيب‌هاتون رو خالي كنيد، يادتون باشه همه‌ش براي امور خيريه خرج مي‌شه

01:30:32.047 --> 01:30:33.632
تو اين‌ پايين چيكار مي‌كني؟

01:30:33.882 --> 01:30:35.383
يالا! برو بالا

01:30:35.592 --> 01:30:38.678
ده دلار مي‌دم تا مال من باشي

01:30:39.095 --> 01:30:41.014
باستر! اين هم اولين قرباني

01:30:41.223 --> 01:30:43.892
فيل كانرز! بيا اين جا

01:30:48.939 --> 01:30:52.275
خيله‌خب... رقم اوليه براي اين مرد نمونه رو چقدر تعيين كنيم؟

01:30:52.567 --> 01:30:53.985
پنج دلار

01:30:54.194 --> 01:30:56.154
حراج با پنج دلار شروع مي‌شه

01:30:56.446 --> 01:30:57.697
ده دلار

01:30:57.906 --> 01:30:59.115
پونزده

01:30:59.324 --> 01:31:01.326
بيست -
بيست و پنج -

01:31:01.535 --> 01:31:02.494
سي

01:31:02.702 --> 01:31:04.496
سي و پنج -
چهل -

01:31:04.704 --> 01:31:05.705
چهل و پنج

01:31:06.373 --> 01:31:07.415
پنجاه

01:31:07.666 --> 01:31:08.625
پنجاه و پنج

01:31:08.834 --> 01:31:09.835
شصت

01:31:10.043 --> 01:31:11.711
شصت دلار! كسي بالاتر پيشنهاد نمي‌ده؟

01:31:15.507 --> 01:31:18.677
سيصد و سي و نه دلار و هشتاد و هشت سنت

01:31:22.597 --> 01:31:26.434
ديگه پيشنهاد قبول نمي‌كنيم ... فروخته شد

01:31:26.685 --> 01:31:30.355
به اين خانم كوچولو به مبلغ
سيصد و سي و نه دلار و هشتاد و هشت سنت

01:31:31.481 --> 01:31:32.857
تبريك مي‌گم

01:31:40.949 --> 01:31:42.867
خب آقايون مجرد‌ها ... داوطلب بعدي كيه؟

01:31:53.295 --> 01:31:56.590
خيله‌خب... رقم اوليه براي اين رو چقدر تعيين كنيم؟

01:31:56.798 --> 01:31:58.633
مثل اين‌كه يه چيزي شنيدم ... يه دلار و نيم؟

01:31:58.925 --> 01:32:00.176
كسي نيست؟

01:32:01.052 --> 01:32:02.095
هفتاد و پنج سنت؟

01:32:02.304 --> 01:32:04.097
من بيست و پنج سنت مي‌دم

01:32:04.723 --> 01:32:07.100
فروخته شد به اين خانم به مبلغ بيست و پنج سنت

01:32:07.309 --> 01:32:08.852
گرفتمش

01:32:40.633 --> 01:32:41.885
كجا بريم؟

01:32:42.135 --> 01:32:43.845
خرابش نكن ديگه

01:32:45.388 --> 01:32:48.016
خرابش ... درسته

01:33:39.317 --> 01:33:43.113
صورتت رو خوب مي‌شناسم، حتي با چشم بسته هم مي‌تونستم درستش كنم

01:33:52.872 --> 01:33:54.082
من مي‌دونم

01:33:56.167 --> 01:33:58.461
اصلاٌ مهم نيست فردا چي مي‌شه

01:33:58.711 --> 01:34:00.588
يا بقيه‌ي عمرم چي مي‌شه

01:34:00.797 --> 01:34:02.507
من الان خوشحالم

01:34:03.716 --> 01:34:05.301
چون تو رو دوست دارم

01:34:06.219 --> 01:34:08.012
فكر كنم من هم خوشحالم

01:35:06.696 --> 01:35:07.864
خدايا ... ديگه بسه

01:35:08.072 --> 01:35:09.949
ترانه‌ي خوبيه -
نه، نيست -

01:35:10.199 --> 01:35:12.243
به حرف اين آدم گوش ندين

01:35:12.827 --> 01:35:15.246
خيلي زوده

01:35:25.965 --> 01:35:27.759
يه چيزي فرق كرده

01:35:28.384 --> 01:35:29.636
خوبه يا بده؟

01:35:30.011 --> 01:35:32.305
هر فرقي كرده باشه خوبه

01:35:34.766 --> 01:35:37.060
ولي اين  يكي خيلي خوبه

01:35:41.939 --> 01:35:43.358
تو چرا اينجايي؟

01:35:43.816 --> 01:35:45.902
من خريدمت، تو مال مني

01:35:48.404 --> 01:35:49.989
منظورم اينه چرا هنوز اينجايي؟

01:35:50.239 --> 01:35:53.326
گفتي بمون، منم موندم

01:35:55.995 --> 01:35:58.039
من گفتم بمون، تو هم موندي

01:35:58.289 --> 01:36:00.833
من حتي نمي‌تونم يه سگ گله رو نگهدارم

01:36:03.002 --> 01:36:05.004
بايد يه چيزي رو ببينم

01:36:05.797 --> 01:36:07.173
بمون

01:36:07.590 --> 01:36:08.716
بمون

01:36:16.557 --> 01:36:18.142
همه‌شون رفتن

01:36:20.228 --> 01:36:22.939
مي‌دوني امروز چه روزيه؟ -
نه چطور؟ -

01:36:30.446 --> 01:36:32.698
تو اينجايي -
من اينجام -

01:36:36.869 --> 01:36:41.499
پس چرا اون شب اين جوري نشد؟ تو خوابت برد

01:36:43.334 --> 01:36:46.129
يه روز خيلي طولاني بالاخره تموم شد

01:36:49.215 --> 01:36:53.010
كاري هست برات انجام بدم؟

01:36:53.886 --> 01:36:56.514
حتماً هست

01:37:29.630 --> 01:37:31.632
خيلي قشنگه

01:37:42.268 --> 01:37:43.895
بيا همين‌جا بمونيم

01:37:54.363 --> 01:37:56.407
اولش يه جايي رو اجاره مي‌كنيم

01:37:56.407 --> 01:38:06.417
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:38:06.417 --> 01:38:36.417
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top