﻿WEBVTT

00:00:30.000 --> 00:01:00.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:01:05.648 --> 00:01:07.817
کيد و ريزر به
سرعت مشهور شدن

00:01:07.901 --> 00:01:12.697
،و مدير اجرايي مبارزه‌ي اونها
مبارز مرحوم، دانته اسليت بود

00:02:26.688 --> 00:02:30.233
امروزه، اون يک نمايندگي ماشين و
يک رستوران محبوب توي پيتسبورگ داره

00:13:57.002 --> 00:13:58.670
بيا، بيا

00:13:58.712 --> 00:13:59.963
چيکار ميکني؟

00:14:01.506 --> 00:14:03.008
...بچه‌ها، اين

00:14:03.049 --> 00:14:04.843
ناسلامتي پيرمرد شدين بابا

00:14:07.429 --> 00:14:10.140
هي، بچه‌ها، بايد اينو ببينيد
بياين اينجا

00:14:10.724 --> 00:14:12.058
نگاه کنيد

00:14:18.982 --> 00:14:22.986
مثل کمل توي باز لايتير ميمونه

00:14:43.089 --> 00:14:45.300
شما دوتا يه جورايي
ابر قهرمان هستين؟

00:14:49.721 --> 00:14:52.474
بايد برات سخت باشه، درسته؟
ابر ترسو؟

00:14:52.515 --> 00:14:54.100
ابر ترسو

00:17:08.109 --> 00:17:10.778
حرومزاده. اون هيچوقت
باهام مبارزه نميکنه

00:17:10.862 --> 00:17:13.031
.باورم نميشه که تو همچين چيزي ميخواي
.ديوونه بازيه

00:17:13.072 --> 00:17:16.367
اوه، جدي؟ يه دليل
برام بيار

00:17:16.409 --> 00:17:18.494
تو پيري، چاق شدي

00:17:18.620 --> 00:17:21.206
.کمرت وضعش خرابه
زانوهات ضعيف هستن

00:17:21.247 --> 00:17:22.332
تو چاقي

00:17:22.415 --> 00:17:25.209
هي، ميدوني چيه؟ راحت باش
تعارف نکن

00:17:28.880 --> 00:17:30.715
...آه

00:17:30.882 --> 00:17:33.009
بهرحال عملي نميشه

00:17:33.301 --> 00:17:34.552
هيچوقت اتفاق نميوفته

00:17:34.594 --> 00:17:36.721
خدا رو شکر

00:22:07.616 --> 00:22:09.827
آه! خدا جون

00:22:09.869 --> 00:22:11.495
احساسش معموليه

00:22:11.912 --> 00:22:13.664
شايد واسه تو معموليه

00:43:40.115 --> 00:43:43.744
زياد در مورد اينجا مطمئن نيستم. چرا
نميريم بيرون و توي راه تمرين کنيم؟

00:43:43.827 --> 00:43:48.248
نه، پاهات هيچ مشکلي ندارن فقط
مايچه‌هات هستن که مثل خايه من شل شدن

00:43:49.541 --> 00:43:51.084
هي، لايت، درجه سمعک‌ت

00:43:51.126 --> 00:43:52.419
هي

00:43:52.544 --> 00:43:55.589
سرت، سر و صدا ميکنه -
ميخواي صدا بشنوي؟ -

00:43:55.630 --> 00:43:58.967
اگه گورت رو از اينجا گم نکني
صداي گريه‌ت رو ميشنوي

00:44:00.343 --> 00:44:01.803
چقدر خوب

00:44:01.845 --> 00:44:05.307
همونطور که گفتم. ما قراره روي
...قدرت و سرعتت تمرکز کنيم

00:44:05.348 --> 00:44:09.478
پس اگه سريع حرکت کني اون
ميدوه ميره توي کس مامانش

00:44:10.854 --> 00:44:12.314
هي، لايت؟ -
چيه؟ -

00:44:12.355 --> 00:44:14.316
چيه؟
بيا بريم

00:44:45.847 --> 00:44:49.267
ديشب تصميم گرفتم که به يه
روش خيلي خاص تمرين کنيم

00:44:49.309 --> 00:44:51.353
قراره حسابي تمرين کنيم

00:44:51.394 --> 00:44:54.689
...نه مثل هيچکدوم از
نه مثل هيچکدوم از اين روشهاي به دردنخور

00:44:54.731 --> 00:44:58.985
دارم در مورد يک تمرين حسابي حرف ميزنم
مثل يک مرد واقعي

00:44:59.069 --> 00:45:02.072
و امروز، قراره با مشت زني
استخري شروع کنيم

00:45:02.113 --> 00:45:03.782
مشت زني استخري چيه ديگه؟

00:45:06.535 --> 00:45:10.789
يالا ديگه! جو فريزير اينکارو 3 ساعت
در روز انجام ميداد. ماله تو هنوز 5 دقيقه هم نشده

00:45:10.830 --> 00:45:12.582
جو فريزير اينکارو نميکرده

00:45:12.666 --> 00:45:14.042
خب که چي؟

00:50:17.178 --> 00:50:19.347
من دستامو توي ادرار
اسب نميکنم

00:50:19.388 --> 00:50:21.974
اوه، يعني ميخواي بگي از
جک دمپسي بهتري؟

00:50:22.100 --> 00:50:26.813
چون هر روز جک دمپسي دستاش
رو توي ادرار اسب مي‌شُست

00:50:26.938 --> 00:50:29.857
و هيچکس قدرت مشت جک دمپسي
رو نداشت

00:50:32.985 --> 00:50:35.363
جوشنديش يا همين طوري آورديش؟

00:50:43.746 --> 00:50:45.331
!ها -
چيه؟ -

00:50:45.373 --> 00:50:46.666
سرکه‌اس

00:50:47.250 --> 00:50:49.544
ميدونستم -
شوخي ميکنم -

00:50:50.169 --> 00:50:51.629
شاش اسب‌ـه

00:50:51.671 --> 00:50:53.047
سرکه‌س

00:50:53.339 --> 00:50:54.715
شوخي ميکنم

00:50:54.924 --> 00:50:56.050
سرکه‌س

00:50:57.468 --> 00:50:59.846
جدا شوخي ميکنم -
!بيخيال -

00:50:59.887 --> 00:51:02.890
يه دوش بگير. دستات رو
خيلي خيلي خوب بشو

00:55:30.949 --> 00:55:32.451
از ديدنتون خوشحالم

00:55:32.493 --> 00:55:33.911
ممنون از وقتي که گذاشتين

00:55:34.662 --> 00:55:37.498
رفقا خيلي ازتون ممنونم. خوش آمدين
ممنون که به ما ملحق شدين

00:55:37.581 --> 00:55:38.707
ممنون که ما رو دعوت کرديد

00:55:38.749 --> 00:55:40.667
خوب، نظر شما درباره اين رخداد چيه؟

00:55:40.709 --> 00:55:45.089
،منظورم اينه، توهين نباشه، ولي از نظر من
اين ورزش يه پله از بوکس جلوتره، درسته؟

00:55:45.130 --> 00:55:47.257
من...من متوجه نشدم

00:55:47.383 --> 00:55:49.134
آره، منم همينطور -
چيکار دارين مي کنين؟ -

00:56:21.375 --> 00:56:24.628
ميدونيد چيه؟ من فکر ميکنم که
...حضار ما از اين حقيقت که

00:56:24.670 --> 00:56:27.089
،شما باور ندارين که اين يک هنر ترکيبي مهارتهاست
عصبي شدن

00:58:30.879 --> 00:58:35.884
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:58:49.189 --> 00:58:52.526
گوش کن، داشتم درباره اون قرار ملاقاتي
که گفته بودي فکر ميکردم

00:58:52.567 --> 00:58:55.487
!خب -
آره، ميدوني، خواستم ببينم هنوزم هستي؟ -

00:58:55.529 --> 00:58:57.531
البته. منم دوست دارم

00:58:57.572 --> 00:58:59.157
کِي؟

00:59:05.956 --> 00:59:07.124
باشه

00:59:07.749 --> 00:59:09.251
پس بعدا ميبينمت، باشه؟

00:59:54.796 --> 00:59:57.132
هر وقت آماده بودين، تشريف بيارين
ممنون

01:00:07.142 --> 01:00:08.852
هي، چه خبرا، لوو؟

01:00:09.144 --> 01:00:11.062
هيچي. من الان تو دفتر کارم هستم

01:00:11.146 --> 01:00:12.898
هي، هي، فروشمون چطوره؟

01:00:13.148 --> 01:00:14.357
اوه، خوبه

01:00:14.399 --> 01:00:16.359
نه، واقعا خوبه، لوو

01:00:16.860 --> 01:00:18.111
چي؟

01:00:18.153 --> 01:00:19.696
داري باهام شوخي ميکني؟

01:00:19.779 --> 01:00:21.698
!هي،ساکت شو -
گوشي دست -

01:00:21.823 --> 01:00:25.035
!به من نگو ساکت شو. خودت ساکت شو
الان متوجه شدم که دارم پولدار ميشم

01:00:25.076 --> 01:00:26.953
ميدوني چيه؟
...اصلا ميخوام اينجا رو بخرم

01:00:26.995 --> 01:00:30.165
و به کلوپ آقايون تبديلش ميکنم
و تو رو هم استخدام نمي کنم

01:00:30.207 --> 01:00:33.084
!هر کسي رو استخدام ميکنم بغير از شما دو تا

01:09:57.022 --> 01:10:00.568
،پرداخت پول براي هر بيننده
!پرداخت پول براي هر بيننده

01:10:00.568 --> 01:10:03.862
اين قراره واقعي باشه
باورت ميشه؟

01:10:03.946 --> 01:10:06.490
باورم نميشه که اين بچه رو برداشتي آوردي بار

01:10:06.532 --> 01:10:07.825
فکر کردم قراره بريم سينما

01:10:07.908 --> 01:10:10.995
ميريم. فقط ميخوايم يه ذره جشن بگيريم
باشه؟

01:10:11.036 --> 01:10:12.871
حواست به اون باشه، جوئي، باشه؟

01:10:22.464 --> 01:10:24.216
!حالا شما همتون بايد بريد بالا

01:10:24.300 --> 01:10:25.759
!حالا هممون ميريم بالا

01:10:31.932 --> 01:10:34.018
بيا من و تو از اينجا بريم بيرون

01:10:34.143 --> 01:10:35.811
خوب، نميتونم. اونم با منه

01:10:35.853 --> 01:10:37.980
حالش خوبه. داره تفريح ميکنه

01:10:38.063 --> 01:10:39.982
ببين. داره خوش ميگذرونه

01:10:42.401 --> 01:10:43.694
يالا ديگه

01:10:45.654 --> 01:10:47.406
زودي تمومش ميکنم

01:11:03.088 --> 01:11:05.424
کچل نميشي، قول ميدم
...ولي اگر هم شدي

01:11:05.507 --> 01:11:08.052
قراره يه خانوم جيگر کچل بشي با

01:11:08.093 --> 01:11:10.387
يه جاي زخم کوچيک، که من
عاشق بيرون رفتن باهاشم

01:11:14.767 --> 01:11:16.268
کي فکرش رو ميکرد؟

01:11:16.310 --> 01:11:17.936
لايتنينگ. سلام

01:13:56.428 --> 01:13:57.721
!لعنتي -
!تري -

01:13:58.347 --> 01:14:00.015
چيکار داري ميکني؟ -
منو ترسوندي -

01:14:00.140 --> 01:14:01.433
!ماشين رو نگهدار

01:14:01.475 --> 01:14:04.728
چرا لباس رو در آوردي؟ -
ماشين رو نگهدار. برگرد و ماشين رو نگهدار -

01:14:04.770 --> 01:14:07.606
!پام به پدال نميرسه، بابابزرگ -
ديگه منو بابابزرگ صدا نکن -

01:14:07.647 --> 01:14:10.609
از صندلي بلند شو. ترمز کن

01:14:10.650 --> 01:14:12.027
اون پدالي که اونجاست رو فشار بده

01:14:13.278 --> 01:14:16.239
برو پايين و پدال ترمز رو فشار بده
!پدال ترمز رو فشار بده

01:14:17.783 --> 01:14:20.035
خواهش ميکنم به پدرم چيزي نگو

01:14:20.077 --> 01:14:23.413
،اوه، نه، نه، هرگز
اين بزرگترين راز رفاقتيمونه. هرگز نميگم

01:14:28.126 --> 01:14:29.920
اوه، خداي من

01:17:16.002 --> 01:17:17.671
سالي رو کجايي؟ -
هي -

01:17:17.712 --> 01:17:18.880
هي

01:17:18.922 --> 01:17:21.466
يه فکر خيلي خوب دارم -
خوب، بگو بشنويم -

01:17:21.508 --> 01:17:22.675
اين چطوره؟

01:17:24.677 --> 01:17:26.012
ما از شهر ميريم -
جدي؟ -

01:17:26.054 --> 01:17:28.640
بيا از اينجا بريم -
باشه، بيا اينکارو بکنيم. کجا؟ -

01:17:28.681 --> 01:17:32.268
يادت مياد چقدر دوست داشتيم بريم
آديرونداکز"، ولي هيچوقت نرفتيم؟"

01:17:32.310 --> 01:17:34.020
آره -
ميليونها بار، درسته؟ -

01:17:34.104 --> 01:17:35.313
درسته، ميليونها بار بيخيالش شديم

01:17:35.355 --> 01:17:37.816
و کُلي هم براش افسوس خورديم، درسته؟ -
آره -

01:17:37.941 --> 01:17:40.485
خب، آره که چي؟ ديگه افسوس نخوريم؟

01:17:41.361 --> 01:17:43.405
واي، يا خدا

01:24:07.955 --> 01:24:10.291
خوب، حالا که دستورش رو دادي

01:24:10.958 --> 01:24:12.960
اون ديگه يه آدم مُرده به حساب مياد

01:24:30.769 --> 01:24:32.104
سمت چپ بمون

01:24:32.563 --> 01:24:33.731
چپ رو بزن

01:24:34.773 --> 01:24:36.650
چپ، چپ

01:43:43.754 --> 01:43:45.047
بهت گفته بودم که مشکلي پيش نمياد

01:45:29.317 --> 01:45:32.112
ديدي؟ بخاطر همينه که تلويزيون نمي خواستم
من ميرم پيش سالي

01:45:32.154 --> 01:45:34.072
بگير بشين
يه پايان بزرگ قراره داشته باشه

01:45:44.166 --> 01:45:46.626
اي کاش از هر دو تا چشم کور بودم -
اوه، واو -

01:45:48.503 --> 01:45:49.671
ميبينمتون

01:45:50.172 --> 01:45:53.842
اون يه ظرافت خاصي توي کارش داره، مگه نه؟ -
آره، يه کمي، يه کمي -

01:46:01.308 --> 01:46:03.852
شرط ميبندم که امشب يکي از اون دخترا رو تور ميکنه

01:46:03.977 --> 01:46:07.355
رفيق تو خيلي منحرفي. مثل اينکه الآنه
که کارم رو بسازي. کارم تموم شد

01:46:07.397 --> 01:46:10.859
يه حوله بهم بده تا اين سرکه ها رو از پام خشک کنم
!اينا واقعا قوي هستن

01:46:10.942 --> 01:46:12.402
چرا اين اينقدر قويه؟

01:46:12.444 --> 01:46:14.988
بايد خراب باشه. فکر کنم سرکه اش خرابه

01:47:00.992 --> 01:47:11.002
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:47:11.002 --> 01:47:41.002
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top