﻿WEBVTT

00:00:30.000 --> 00:01:00.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:16.029 --> 00:03:19.490
دور زدن بيست تا دختر
با شال گردن، مثل اسب‌هاي سيرک

00:03:19.615 --> 00:03:21.117
واقعاً افسرده کننده‌ست

00:03:21.242 --> 00:03:23.494
از حرفت خوشم اومد

00:04:13.252 --> 00:04:16.047
فکر ميکني تو روز سوم سال
رستوران‌ها باز باشن؟

00:04:16.339 --> 00:04:18.674
آه، سوپ و بيسکويت. فوق العاده‌ست

00:05:03.469 --> 00:05:06.847
،از موقعي که بچه بودي
مردم هميشه تو رو مايوس کردن

00:06:11.495 --> 00:06:14.582
از توانايي‌هات کمک بگير
تو قيافـه‌ات بد نيست

00:06:14.707 --> 00:06:17.293
دخترايي مثل تو
لازم نيست گشنـگي بکشن

00:06:34.518 --> 00:06:36.979
،فقط باهاش باش
...پولـتو بگير

00:06:37.980 --> 00:06:39.940
فراموش کن که اصلاً اونجا بودي

00:13:06.493 --> 00:13:07.536
چتـه؟

00:20:38.986 --> 00:20:41.864
يکي ميخواي؟ -
نه. من نميتونم بمونم، کارل -

00:28:10.103 --> 00:28:12.939
من با کارهاي شما آشنايي کامل دارم
...بله، من

00:28:20.238 --> 00:28:23.116
در حقيقت، من با کار شما کاملاً آشنا هستم

00:28:23.825 --> 00:28:25.410
من طرف دار پروپا قرص شما هستم

00:28:25.535 --> 00:28:27.412
من هر چي که شما نوشتين خوندم

00:28:27.537 --> 00:28:28.955
نه، خيلي زياد

00:28:47.265 --> 00:28:48.391
فيلم بردار

00:28:49.017 --> 00:28:51.686
از آشناييـتون خوشحالم، خانم -
منـم همينـطور -

00:28:51.812 --> 00:28:53.897
اين واقعاً لباس قشنگيـه

00:28:54.022 --> 00:28:56.858
اوه، اين کهنه‌ست؟ همينـجوري فقط پوشيدمش

00:28:57.400 --> 00:28:59.903
اين يکي از لباس‌هاي "مورين" نيست؟

00:29:00.320 --> 00:29:04.032
حالا، يه دختر چطوري ميتونه
اينجا صبحانه پيدا کنه؟

00:29:04.157 --> 00:29:06.117
لامپي، شنيدي که چي گفت

00:29:06.243 --> 00:29:09.663
نون، فرني و گردو؟

00:30:09.556 --> 00:30:11.099
اَن"، بس کن. همين الان تمومش کن"

00:34:20.681 --> 00:34:21.974
پـاهاي خوبي دارين

00:34:23.684 --> 00:34:26.229
پاهاي دريايي. خب، ميدوني، پاهاي دريايي

00:34:28.815 --> 00:34:29.816
آره

00:34:29.941 --> 00:34:33.528
منظورم اين نبود که پاهاي خوبي ندارين
فقط خواستم صحبتي کرده باشيم

00:34:34.487 --> 00:34:35.905
!خانم دارو

00:34:37.907 --> 00:34:40.410
...درباره‌ي سکانس امروز با بروس

00:34:40.535 --> 00:34:42.286
...ميدونم چيزي که شما نوشتيد نبود

00:34:42.412 --> 00:34:46.415
اما آقاي بکستر شديداً احساسشون اينـه
...که اگه مردي از زني خوشش اومد

00:34:47.083 --> 00:34:48.709
بايد به اون زن بي توجهي کنه

00:34:48.835 --> 00:34:51.629
...و اگه روابطـشون خيلي وخيم شد، اونوقت

00:34:52.547 --> 00:34:53.714
نـه؟

00:34:53.840 --> 00:34:55.508
نظريه جالبي بود

00:34:56.259 --> 00:34:58.261
...ميدونم. بايد

00:34:58.427 --> 00:35:00.638
...منظورم اين نبود، اما

00:35:00.763 --> 00:35:02.223
...متاسفم. من

00:35:02.348 --> 00:35:04.308
تو خودت درستش کردي

00:35:05.309 --> 00:35:06.769
دستـپاچه بودم

00:35:07.019 --> 00:35:09.605
البته، بامزه بود
خودت هم بامزه بودي

00:35:10.565 --> 00:35:12.817
خواهش ميکنم ديگه چيزي نگيد
شب بخير

00:35:12.942 --> 00:35:14.318
خانم دارو

00:35:19.991 --> 00:35:22.160
شما نبايد دستـپاچه بشين

01:08:16.672 --> 01:08:17.798
کُـنـگ

01:14:43.892 --> 01:14:45.185
!شليک کنيد

01:14:46.937 --> 01:14:48.396
تمومش کنيد

01:14:49.481 --> 01:14:50.982
!شليک نکنيد

01:14:51.274 --> 01:14:53.151
!شليک نکنيد

01:15:23.473 --> 01:15:26.351
پايين بمون، لعنتي. پايين بمون

01:15:40.991 --> 01:15:44.619
يالا. يالا

01:16:16.318 --> 01:16:18.278
شليک خوبي بود، آقاي هايز

01:16:22.449 --> 01:16:24.910
مگه قرار نبود اين چيزا منقرض بشن؟

01:16:24.993 --> 01:16:26.995
از الان نه

01:16:32.167 --> 01:16:34.753
اينجا ديگه چه جهنميــه؟

01:18:13.017 --> 01:18:14.144
!نـه

01:31:18.260 --> 01:31:20.428
يالا، بچه‌ها
طناب‌هاي بيشتري لازم داريم

01:39:42.471 --> 01:39:45.266
اونارو از قايق بندازين بيرون

01:39:47.643 --> 01:39:49.019
به پارو زدن ادامه بدين

01:40:26.974 --> 01:40:28.893
اون ديگه چه کوفتي بود؟

01:41:20.569 --> 01:41:22.237
دستـت رو بده به من

01:41:22.821 --> 01:41:24.031
!جک

01:41:29.495 --> 01:41:30.788
!جــک

01:41:35.584 --> 01:41:36.877
!چوي -
!کمک -

01:41:36.961 --> 01:41:39.004
شنا کن، کثافتِ آشغال

01:42:52.453 --> 01:42:53.871
!هر چقدر ميتوني سريعـتر شنا کن

01:42:53.996 --> 01:42:55.038
!نگه‌اش دار، پرستون

01:42:55.747 --> 01:42:58.083
،هر اتفاقي افتاد
!نذار دوربين بي افته

01:42:58.208 --> 01:42:59.751
!نذار دوربين بي افته

01:43:07.551 --> 01:43:09.344
يالا، از آب بياين بيرون

01:43:10.846 --> 01:43:12.139
!بلند شو

01:44:19.414 --> 01:44:20.624
داره کار ميکنه

01:44:38.976 --> 01:44:40.978
ازش فيلم گرفتي، مگه نه؟

01:45:41.329 --> 01:45:42.664
!نــه

01:45:43.498 --> 01:45:44.666
نه

01:45:48.962 --> 01:45:50.046
نه

01:49:57.293 --> 01:50:02.298
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:07:28.176 --> 02:07:30.011
هيچکس نميتونه جلوي راهـمو بگيره

02:07:32.972 --> 02:07:34.724
يالا، جيمي. بريم

02:07:34.807 --> 02:07:37.685
از طناب برو بالا. بريم. عجله کن

02:08:04.003 --> 02:08:06.088
جيمي، بريم

02:08:10.718 --> 02:08:12.303
بجنب -
باشه -

02:08:15.515 --> 02:08:16.599
برو

02:08:21.479 --> 02:08:23.356
... همينـطور که داري ميري پايين

02:08:24.398 --> 02:08:26.651
... براي بار سوم و آخرين بار

02:08:27.735 --> 02:08:30.655
و سرت زير موج‌هاي آب ناپديد ميشه

02:08:31.239 --> 02:08:33.658
و شش‌هات پُـر از آب ميشه

02:08:33.908 --> 02:08:38.162
ميدوني توي اون لحظات ارزشمند
درست قبل از اينکه غرق بشي، چه اتفاقي مي افته؟

02:08:38.412 --> 02:08:41.290
يالا، رفيق. از طناب برو بالا
يالا. از اينجا برو. يالا

02:08:41.374 --> 02:08:44.043
تمام لحظات زندگيت از روبروي چشمهات عبور ميکنه

02:08:44.168 --> 02:08:46.629
و اگه مثل يه آمريکايي واقعي
...زندگي کرده باشي

02:08:46.671 --> 02:08:48.714
اونـو بـصورت تمام رنگي ميبيني

02:08:49.924 --> 02:08:51.550
اوه، تو هم همينـطور

02:08:51.634 --> 02:08:54.303
حالا، چرا از طناب بالا نميري؟
يالا

02:08:59.517 --> 02:09:01.602
بجنب، دريسکول. بزن بريم

02:12:32.062 --> 02:12:33.439
زيبا

02:22:42.630 --> 02:22:43.840
!يالـا

02:24:03.502 --> 02:24:04.754
!نگه‌اش داريد

02:24:04.837 --> 02:24:06.839
ديوونه شدي؟

02:24:15.014 --> 02:24:17.183
!بس کن

02:24:26.901 --> 02:24:28.235
!خواهش ميکنم

02:24:28.694 --> 02:24:30.404
!نه! بس کن

02:24:30.738 --> 02:24:31.822
جک

02:24:33.449 --> 02:24:34.784
نه -
...از اينجا ببرش -

02:24:34.867 --> 02:24:36.535
!دارن اونـو ميکشن -
ديگه کاري نميـتونيم بکنيم -

02:24:36.619 --> 02:24:38.079
!نــه -
!از جلوي ديد ببرش -

02:24:38.162 --> 02:24:40.081
ديگه خيلي دير شده -
!پرت کن -

02:24:42.375 --> 02:24:43.459
!مراقب باشيد

02:24:45.753 --> 02:24:47.254
ولـم کن

02:24:51.384 --> 02:24:53.010
بايد بريم. يالا

02:24:53.594 --> 02:24:54.762
يالا -
بس کنيد -

02:24:54.845 --> 02:24:56.389
!تنهام بذاريد

02:24:57.556 --> 02:24:59.100
يالا

02:25:49.483 --> 02:25:50.860
!يالا، يالا

02:25:59.785 --> 02:26:01.412
!همونـجا بمون -
!اون منـو ميخواد -

02:26:01.495 --> 02:26:03.664
!خواهش ميکنم بس کنيد -
!بريد! اون تو نگهش دار -

02:26:03.747 --> 02:26:06.417
اَن"، برو" -
خواهش ميکنم، من ميتونم تمومش کنم -

02:26:06.500 --> 02:26:08.002
!نه -
!اَن"، اينجا بمون" -

02:26:10.504 --> 02:26:11.881
!شوار شيد بريم

02:26:14.633 --> 02:26:16.510
!از اين جهنم بريد

02:31:30.115 --> 02:31:33.285
گوش کن، از ديدنت خوشحالم، حاضري؟ -
...واقعاً تشکر ميکنم از -

02:31:33.368 --> 02:31:34.828
!نگاش کن

02:31:34.911 --> 02:31:37.914
تو واقعاً خوش شانسي، دنهام -
واقعاً خوش شانسـم؟ -

02:31:37.998 --> 02:31:39.791
شايد تو خوش شانسي

02:31:53.597 --> 02:31:54.765
!کارل

02:31:56.641 --> 02:31:57.809
!"زِلمان" -
بهشون گفتم -

02:31:57.893 --> 02:31:59.311
ميدونستم که تو مياي
و ازت ممنونـم

02:31:59.394 --> 02:32:01.354
بيا يه عکس بگيريم

02:32:01.897 --> 02:32:03.023
يالا

02:32:03.774 --> 02:32:06.401
لبخند بزنيد -
!آره! عالي شد -

02:32:08.487 --> 02:32:11.406
<i>به خودت نگاه کن</i>
<i>ببين چي شدي</i>

02:32:12.157 --> 02:32:14.659
<i>هيچ زني ارزش اينـو نداره -</i>
<i>اين زن ارزشـش رو داره -</i>

02:32:14.743 --> 02:32:16.745
<i>،اصلاً اهميت نميدم که چطوري</i>
<i>من بايد اونـو دوباره به دست بيارم</i>

02:32:16.828 --> 02:32:18.038
اوه، واقعاً؟

02:32:18.121 --> 02:32:19.790
اون حتي يه لحظه هم به
اين حرف‌ها اهميت نميده

02:32:19.873 --> 02:32:22.042
!خفه شو و يه ميوه به من بده

02:32:42.020 --> 02:32:43.522
اوه، متاسفم

02:32:44.773 --> 02:32:46.983
نميتونم کمک کنم
ولي گوش ميکنم

02:32:52.948 --> 02:32:55.742
،"و بين راه "هورس دوور
اون دست منـو گرفت

02:32:59.913 --> 02:33:00.914
هيچ وقت نگفت؟ -

02:33:00.956 --> 02:33:02.874
احتمالاً فکر کرده که
احتياجي نيست که بگه

02:33:02.958 --> 02:33:04.960
خب، پس اون دختر چطوري بفهمه
که علاقه‌ي اون بهش واقعيـه؟

02:33:05.043 --> 02:33:08.505
اون گفت، کلمات مهم نيست -
!آه، خواهش ميکنم -

02:33:08.713 --> 02:33:12.842
اگه احساسـش کني، به زبون مياري
خيلي ساده‌ست

02:33:13.218 --> 02:33:17.514
اون گفت بعداً راجع بهش صحبت ميکنيم
فقط ديگه بعدي در کار نبود

02:33:19.224 --> 02:33:20.892
هيچ وقت اتفاق نيوفتاد

02:33:21.810 --> 02:33:23.562
و اينـطوري به پايان رسيد

02:33:23.728 --> 02:33:27.440
اون همينـطوري گذاشت که بري؟
سعي نکرد جلوت رو بگيره؟

02:33:43.248 --> 02:33:45.625
<i>ولي ميذارن چيزي که</i>
<i>...واقعاً اهميت داره از دستـشون بره</i>

02:33:45.709 --> 02:33:47.586
<i>بخاطر ليز بودن دستـاشون</i>

02:33:47.669 --> 02:33:48.920
<i>به جورايي</i>

02:33:49.504 --> 02:33:53.174
<i>،اونا اونـقدر سرشون شلوغـه</i>
<i>يادشون ميره از مغزشون استفاده کنن</i>

02:33:54.134 --> 02:33:56.052
داستان‌هاي عاشقانه
کي لازمش داره؟

02:34:58.615 --> 02:35:01.326
،بله، خانم‌ها و آقايون
...همانـطور که خواهيد ديد

02:35:01.409 --> 02:35:05.705
ديو در مقابلِ افسونِ دختر
حريف نبود

02:35:08.708 --> 02:35:10.585
...يک دختر از نيويورک

02:35:13.505 --> 02:35:15.298
...کسي که قلبِ اونـو آب کرد

02:35:16.007 --> 02:35:19.094
اين منـو ياد يه ضرب المثل
...عربي ميندازه

02:35:20.553 --> 02:35:23.932
...و ديو نگاهي به صورت دلبر کرد"

02:35:24.766 --> 02:35:26.893
و دلبر در دست‌هاي او بود"

02:35:27.936 --> 02:35:31.815
،و از آن روز به بعد
"ديو ديگه مُرده بود

02:52:27.287 --> 02:52:28.329
!بس کنيد

02:52:43.928 --> 02:52:45.388
گوش کنيد

02:52:45.430 --> 02:52:48.391
،اينجا نيويورکـه
و سرزمين مقدس ماست

02:52:48.474 --> 02:52:49.934
گوشـتون با منه؟

02:52:50.560 --> 02:52:53.229
،اينجا براي انسان‌ها
توسط انسان‌ها ساخته شد

02:52:53.271 --> 02:52:55.606
نه براي ميمون‌هاي بوگندوئـه
پُر از شپش

02:52:55.898 --> 02:52:58.401
...فکر اينکه اين گوريل گنده بياد

02:52:58.401 --> 02:53:02.405
،و توي خيابون‌هاي اين شهر زيبا ول بگرده
حالـم رو بد ميکنه

02:53:02.488 --> 02:53:04.490
خب اين چيزيـه که
قراره اتفاق بي افته

02:53:04.574 --> 02:53:06.909
پيداش ميکنيم
بعد ميکشيمـش

02:53:06.993 --> 02:53:10.246
کله‌ي بدقواره شو ميبريم
...و اونـو آويزون

03:10:10.515 --> 03:10:20.524
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

03:10:20.524 --> 03:10:50.524
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top