﻿WEBVTT

00:00:30.000 --> 00:01:00.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:30:10.080 --> 00:30:14.860
حتی اگه واسه یه لحظه باشه

00:30:17.990 --> 00:30:19.950
!فقط واسه یه لحظه

00:30:22.740 --> 00:30:26.150
به درازای هفت عمر زندگی طول میکشه

00:30:28.160 --> 00:30:30.910
مگه اینکه تو خودداری کنی

00:30:31.530 --> 00:30:34.780
تا همیشه باهات زندگی میکنم
تا همیشه

00:30:37.990 --> 00:30:40.740
دیگه هیچ چیزی نمیتونه مارو از هم جدا کنه

00:30:47.080 --> 00:30:53.900
!موی خوش بویت
همانند سابق

00:31:06.790 --> 00:31:09.620
...همان موی براق

00:31:13.250 --> 00:31:14.870
...چشمان سیاه

00:31:17.200 --> 00:31:18.860
...بینی دوست داشتنی

00:31:23.450 --> 00:31:24.950
...گونه‌های لطیف

00:31:28.370 --> 00:31:29.610
...و

00:33:08.000 --> 00:33:10.670
شبهای زیادی رو اینجا گذروندیم

00:33:33.550 --> 00:33:36.030
همچنین احساس میکنم که این یه رویاست

00:33:44.920 --> 00:33:47.370
نمیخوام برای یه لحظه هم بخوابم

00:33:49.050 --> 00:33:51.830
اینطوری میتونم تا ابد با تو باشم

00:41:40.540 --> 00:42:10.540
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:50:23.350 --> 00:50:26.190
و پسر خوشتیپی هستی

00:58:00.750 --> 00:58:02.990
تو نیاز به ارتباط داری

00:58:03.300 --> 00:58:05.910
تا تو ادو شغل پیدا کنی

00:58:06.670 --> 00:58:12.910
خیلی سخته که شغلی پیدا کرد
وقتی هیچکسو نمیشناسی؟

00:58:15.300 --> 00:58:17.200
...میتونی ازدواج کنی

00:58:21.340 --> 00:58:22.420
با تو؟

00:58:47.590 --> 00:58:48.920
!بیا

01:04:07.530 --> 01:04:10.010
بیایید واسه مادربزرگ دعا کنیم

01:04:10.320 --> 01:04:12.850
بهش نشون بده که بزرگ شدی

01:04:17.820 --> 01:04:19.560
گلت رو بده بهش

01:25:02.510 --> 01:25:05.350
فرمانده کانزو از کومانو

01:25:05.600 --> 01:25:10.670
پرچم کنگو-دوجی را به اهتزاز درآورده بود

01:25:15.060 --> 01:25:19.630
و آن را در خط مقدم قرار داده بود کنار

01:25:19.930 --> 01:25:25.600
قایق‌های کوانانو میچینوبو، ساکن ایالت لیو

01:25:27.470 --> 01:25:32.430
او تصمیم گرفته بود طرف گنجی باشد

01:25:34.560 --> 01:25:42.970
به همراه جنگجویانش، سوار بر دویست کشتی

01:25:50.930 --> 01:25:57.210
گنجی و یارانش نیروی دریایی قوی‌ای درست کرده بودند

01:25:58.930 --> 01:26:03.300
متشکل از 3000 کشتی جنگی

01:26:05.060 --> 01:26:09.470
که هدفشان محاصره نیروی دریایی هیک بود

01:26:10.520 --> 01:26:16.760
گنجی و هیک نمیتوانستند برای شروع خصومت‌ها صبر کنند

01:26:18.600 --> 01:26:23.750
و هر دو ارتش دیگری را مورد هدف قرار داده بود

01:26:24.540 --> 01:26:39.780
این حقیقت معلوم بود که ارتش گنجی تحت فرمان
ژنرال یوشیتسو از گنجی رهبری میشد

01:40:38.790 --> 01:40:43.330
هیچکس این موقع شب واسه ملاقات نمیاد

01:40:45.960 --> 01:40:47.290
حتما خیال کردم که صدایی شنیدم

01:41:16.880 --> 01:41:18.080
!هویچی

01:41:36.010 --> 01:41:37.120
!هویچی

01:41:39.380 --> 01:41:41.250
کی داره صدا میکنه؟

01:41:47.090 --> 01:41:48.830
من کورم

01:41:49.130 --> 01:41:51.500
مدت زیادی نیست که اینجا زندگی میکنم

01:41:53.090 --> 01:41:57.420
فکر کردم یه نفر تو باغه، ولی مطمئن نبودم

01:41:58.380 --> 01:41:59.960
منو عفو کنید

01:42:00.420 --> 01:42:01.830
منو ببخشید

01:42:08.510 --> 01:42:10.050
چیزی نیست که بترسی

01:42:12.130 --> 01:42:14.460
من کنار این معبد ایستادم

01:42:15.680 --> 01:42:19.420
و با یک پیغام فرستاده شدم

01:42:22.340 --> 01:42:25.460
ارباب کنونی من، شخصی با مرتبه بسیار بالا

01:42:26.050 --> 01:42:30.510
با خدمه بسیار زیادش اکنون
در آکاماگاهارا اقامت کرده است

01:42:31.050 --> 01:42:34.420
او میخواهد صحنه‌ای از نبرد دان-نو-آرای رو ببینه

01:42:34.680 --> 01:42:36.220
به همین علت من به اینجا فرستاده شدم

01:42:40.680 --> 01:42:46.960
حالا، ارباب من از مهارت شما در از برخوانی داستان جنگ شنیده است

01:42:47.550 --> 01:42:50.800
آنها میگن تو حتی از استادت هم بهتری

01:42:51.220 --> 01:42:53.920
به همین خاطر او میل داره نمایش تو را ببیند

01:42:53.950 --> 01:43:23.950
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:46:42.110 --> 01:46:43.650
یه مرده‌ی دیگه؟

01:46:44.190 --> 01:46:45.810
جزر و مد اونو کشیده ساحل

01:46:56.020 --> 01:46:58.060
یه دیگه از کشتی ارواح؟

01:46:58.360 --> 01:47:00.510
من دیشب روح نورانی مرداب رو دیدم

01:52:01.960 --> 01:52:05.370
تو برای شب بیرون بودن خیلی جوونی. اینطور نیست؟

01:52:06.080 --> 01:52:09.530
پس حالا یه دوست دختر داری، درسته؟

01:52:10.080 --> 01:52:11.960
البته که نه

01:52:12.960 --> 01:52:15.910
بیرون رفتم چون یادم افتاد باید به کاری رسیدگی کنم

01:52:16.790 --> 01:52:17.990
جدا؟

01:52:20.250 --> 01:52:24.160
دوست دخترت هم باید کور باشه

01:52:24.380 --> 01:52:31.750
اونوقت دوتایی کورمال کورمال عشقبازی میکنین

01:53:16.510 --> 01:53:17.750
!هویچی

01:53:20.800 --> 01:53:24.460
زمان قولمون فرا رسیده
اومدم که ببرمت

01:53:24.800 --> 01:53:25.580
بله قربان

01:53:28.920 --> 01:53:30.710
به کسی که نگفتی؟

01:53:32.050 --> 01:53:34.170
نه نگفتم

01:53:42.090 --> 01:53:43.960
یه کلمه هم در موردش نگو

01:53:44.760 --> 01:53:47.130
فهمیدم

02:01:49.120 --> 02:01:50.200
!یاساکو

02:01:50.530 --> 02:01:51.530
!ماتسوزو

02:01:58.330 --> 02:02:00.860
منتظر چی؟
برو بگیرش

02:02:11.370 --> 02:02:13.360
کجا داره میره؟

02:02:14.200 --> 02:02:15.480
اون طرف؟

02:02:15.790 --> 02:02:17.910
نمیتونه خیلی دور شه

02:02:18.200 --> 02:02:20.280
از اونور برو

02:02:22.490 --> 02:02:24.030
!بدو

02:13:36.490 --> 02:13:52.820
:بانو نی گفت
"شما ممکنه یه امپراطورزاده باشی"

02:13:55.370 --> 02:14:04.910
"ولی روز شما تموم شده"

02:14:08.080 --> 02:14:20.070
"بهشت در انتظار شماست"

02:14:23.120 --> 02:14:30.940
"نام مقدس بودا را صدا بزنید"

02:14:32.540 --> 02:14:44.530
،در زیر این امواج پایتختی است"
"که در آن تاجگذاری خواهید کرد

02:14:44.750 --> 02:14:47.950
!هویچی
!هویچی

02:14:57.620 --> 02:15:00.070
!هویچی

02:15:24.210 --> 02:15:32.950
او امپراطور کوچک را در دستانش گرفته بود

02:15:33.750 --> 02:15:42.830
و خودش را به درون دریا پرت کرد

02:15:43.080 --> 02:15:44.460
!هویچی

02:15:44.960 --> 02:15:46.150
!هویچی

02:16:05.000 --> 02:16:05.950
!هویچی

02:16:06.080 --> 02:16:07.870
چیکار دارید میکنید؟

02:16:08.130 --> 02:16:10.000
!وسط این مجمع برجسته مزاحمم نشید

02:16:10.250 --> 02:16:11.030
چی داری میگی؟

02:16:11.290 --> 02:16:12.450
حتما دیوانه شدی

02:16:12.710 --> 02:16:13.950
!تو جادو شدی

02:16:24.710 --> 02:16:26.450
!حرف گوش کن. بیا بریم خونه

02:16:27.960 --> 02:16:28.950
!ولم کنید

02:16:30.840 --> 02:16:31.660
تنهام بذارید

02:16:31.920 --> 02:16:34.770
!باید بریم خونه! این دستوره کاهنه

02:16:36.420 --> 02:16:37.750
!ولم کنید

02:16:38.000 --> 02:16:39.200
مگه خل شدی؟

02:16:40.670 --> 02:16:41.620
!بذارید برم

02:23:24.780 --> 02:23:26.150
فهمیدی؟

02:23:28.360 --> 02:23:32.520
اگه تکون بخوری یا صدایی ازت دربیاد

02:23:32.820 --> 02:23:36.310
تکه تکه خواهی شد

02:23:37.280 --> 02:23:41.190
اگه میخوای از شر اون روح خلاص شی
باید آروم باشی

02:23:41.480 --> 02:23:44.770
و هیچوقت کمک نخواهی

02:23:45.070 --> 02:23:49.560
حتی اگه فریادم بزنی هیچکس نمیتونه کمکت کنه

02:23:49.860 --> 02:23:53.190
نباید حرف بزنی. فهمیدی؟

02:23:54.530 --> 02:23:55.470
بله

02:23:56.400 --> 02:23:58.520
اگه این کارا که گفتمو بکنی

02:23:58.820 --> 02:24:01.690
شاید بشه امیدوار بود

02:26:07.930 --> 02:26:37.930
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:35:18.130 --> 02:35:23.460
ساز میزنم تا اون روح‌های غمگین رو دلداری بدم

02:35:24.920 --> 02:35:27.590
و بهشون آرامش بدم

02:50:04.350 --> 02:50:08.010
خب، به نظر عجیب میرسه، ولی اون
بیصدا از میان دیوار عبور کرد

02:50:09.470 --> 02:50:10.750
از میان دیوار؟

02:50:11.970 --> 02:50:14.050
منظورت اینه که توی دیوار ناپدید شد؟

02:50:14.680 --> 02:50:15.430
بله

02:50:16.560 --> 02:50:17.470
بیصدا؟

02:50:17.720 --> 02:50:18.750
بله

02:50:20.810 --> 02:50:23.510
این روشن میکنه که چرا پیداش نکردیم

02:50:24.720 --> 02:50:26.590
بالاخره، اون توی دیوار ناپدید شده

02:50:30.350 --> 02:50:32.590
تو خسته شدی، واسه همین کابوس دیدی

02:50:33.810 --> 02:50:35.510
نه، مطمئنم که دیدمش

02:50:36.010 --> 02:50:37.670
!نگهبانا! نگهبانا

02:50:40.600 --> 02:50:43.630
نگهبانا! اون مزاحم کجا رفت؟

02:50:43.970 --> 02:50:45.250
نمیدونید؟

02:50:45.810 --> 02:50:47.680
!به سرعت فرار کرد

03:03:05.720 --> 03:03:35.720
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top