﻿WEBVTT

00:00:30.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:16:58.192 --> 00:17:00.160
. اوه ، آره

00:17:00.194 --> 00:17:03.357
. تو قطعاً بايد اين يکي رو تنت کني
. عاليه

00:17:38.564 --> 00:17:40.293
... اون جذابه

00:17:40.566 --> 00:17:42.830
.  به عنوان يک انسان ... -
چه کسي جذابه  ؟ -

00:23:22.015 --> 00:23:27.487
اگر چه که خانه هاي ما
... توسط اقيانوس از هم جدا شده

00:23:27.522 --> 00:23:32.550
اما در ادامه بقا ...
. همه ما از يک اصل و نژاد هستيم

00:23:47.540 --> 00:23:52.204
ما مي خواهيم از ميزبانمون تشکر کنيم
. براي مهمان نوازي و سخاوتشون

00:39:18.948 --> 00:39:20.642
. اين رو امتحان کن

00:43:29.909 --> 00:43:33.310
امتياز شجاعت روحي که
... به دژ لوسيان ها وارد شود

00:43:33.412 --> 00:43:37.349
: يک خون آشام تنهاي نجات پيدا کرده است
... کرايون

00:43:37.417 --> 00:43:41.216
کسي که فقط براي ...
... درست کردن يک آتش بزرگ جايزه نمي دهد

00:43:41.620 --> 00:43:45.579
اما براي برگرداندن...
... مدارکي از مرگ رئيس لوسيان ها

00:43:45.707 --> 00:43:49.700
، صورت هاي سوخته ...
. بازوهاي بسياري از لوسيانها بريده شد

00:57:16.797 --> 00:57:19.766
کاري که بايد انجام بدي

00:57:49.613 --> 00:57:51.842
.اون هرزه به من خيانت کرده

00:57:52.616 --> 00:57:56.347
حالا اون همه چيزو مي دونه
.اون دختر در اين مورد عقده داره

00:58:00.124 --> 00:58:01.886
.صبر کن

00:58:07.130 --> 00:58:08.995
آيا تو قابل اعتمادي؟

00:58:09.632 --> 00:58:11.567
البته

00:58:12.135 --> 00:58:14.126
تو بيست دقيقه ميبينمت

00:58:14.637 --> 00:58:17.629
زماني که يه چيزايي رو بهت ميگم

01:00:34.533 --> 01:00:39.533
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:02:15.538 --> 01:02:17.972
من عکستو ديدم

01:02:19.042 --> 01:02:21.204
اون زن کيه ؟ همسرته؟

01:02:29.552 --> 01:02:34.285
عاقلانه است که مراقب دختر عموهات باشي

01:02:35.058 --> 01:02:38.493
من فورا مراقبشونم

01:02:38.560 --> 01:02:42.998
من ميترسم اين کارو بکنم که بهت وفادار باشم دوست من

01:02:43.065 --> 01:02:46.466
زمان به کندي ميگذره

01:02:47.070 --> 01:02:50.505
خسته شدم از اينکه راهو اشتباه رفتم اما اون ما رو پيدا ميکنه

01:02:52.574 --> 01:02:55.270
اون دقيقا ما رو به مسير هدايت کرد

01:02:59.081 --> 01:03:01.175
وقتي اومدم . . .

01:03:02.217 --> 01:03:06.153
فهميدم که بخشي از موتور روي صندلي جلويي بود

01:03:06.722 --> 01:03:12.558
و اونجا ميخکوب شده بود 6 اينچ از من . . .

01:03:14.730 --> 01:03:17.460
تو اون موقعيت ترسناک بود

01:03:21.236 --> 01:03:23.533
فکر ميکنم شوکه شده بود چون هي از من ميپرسيد که . . .

01:03:23.739 --> 01:03:27.105
که حالم خوبه يا نه

01:03:29.744 --> 01:03:31.542
اون خيلي بيشتر نگران من بود

01:03:35.750 --> 01:03:39.743
ميدوني اگه چيزيو که الان ميدونم ميدونستم نجاتش ميدادم

01:03:41.255 --> 01:03:43.950
هيچ شکي توش نيست که اين کارو ميکردم

01:03:45.760 --> 01:03:48.160
اما عوضش اون اونجا مرد . . .

01:03:49.262 --> 01:03:52.426
دو دقيقه قبل از اينکه آمبولانس برسه

01:03:57.271 --> 01:04:00.865
بعد از اون هيچ دليلي نبو که اونجا بمونم

01:04:01.274 --> 01:04:06.269
وقتي که بچه بودم تابستونو اينجا با پدربزرگم گذروندم

01:04:06.279 --> 01:04:09.112
بعد از اينکه مدرکمو گرفتم

01:04:09.784 --> 01:04:11.513
پرواز کردم

01:04:14.287 --> 01:04:19.281
و اومدم اينجا تا به زندگي ادامه بدم تا همه چيو فراموش کنم

01:04:22.294 --> 01:04:25.129
به نظر ميرسيد اون موقع ايده خوبي باشه

01:04:27.300 --> 01:04:29.268
و اين کارو کردي؟

01:04:30.804 --> 01:04:32.066
به زندگي ادامه دادي؟

01:04:33.806 --> 01:04:35.536
تو چي؟

01:04:45.018 --> 01:04:49.249
بهت اعتماد ميکنم که چيزي که ميخوام
بهت بگم رو پيش خودت نگه داري

01:04:49.522 --> 01:04:51.547
ميتونم صبر کنم

01:07:54.831 --> 01:07:56.060
بله؟

01:07:56.333 --> 01:08:00.065
. سرور من
. اون اينجاست

01:24:39.483 --> 01:24:41.212
. سرور من

01:24:42.486 --> 01:24:45.148
.ويکتور مي خواد با تو صحبت کنه

01:27:32.260 --> 01:27:35.559
گونه ما   ...
. مي تونه گونه هاي جديد بسازه

01:27:36.264 --> 01:27:39.927
يه ويروس جهش يافته ي

01:27:40.268 --> 01:27:42.463
دقيقا به خونش ربط داره

01:28:26.727 --> 01:28:31.665
خون اون اجازه اتحاد کامل بين
. گونه هاي ما رو مي ده

01:28:35.235 --> 01:28:38.398
براي سالها شکست خورديم

01:28:38.738 --> 01:28:40.899
بي فايده بود

01:28:42.241 --> 01:28:46.905
حتي در سطح سلولي گونه هاي
ما همدگر رو از بين مي بردن

01:28:49.750 --> 01:28:54.708
تا وقتي که مايکل رو پيدا کرديم

01:29:24.782 --> 01:29:29.241
. اولين باره که لوشن ها اون رو زخمي کنند -

02:05:55.019 --> 02:06:00.019
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:06:00.043 --> 02:06:20.043
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top