﻿WEBVTT

00:00:30.000 --> 00:01:00.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:01.480 --> 00:03:03.140
!بابى

00:03:04.810 --> 00:03:07.840
بابى، تو و آمادا اونجاييد؟
!بابى

00:03:08.020 --> 00:03:11.320
اين جومبوئه -
الان ميام بيرون، جومبو -

00:03:11.490 --> 00:03:12.580
بايد بياى بيرون

00:03:12.750 --> 00:03:17.050
دختراى لخت دارن کنارِ بار
و توى لابى مى رقصن
باور نکردنيه

00:03:17.230 --> 00:03:18.450
بايد بريم -
چى؟ -

00:03:18.630 --> 00:03:20.690
!باب -
بايد بريم -

00:03:20.860 --> 00:03:22.260
اوه، لعنتى، فراموش کردم

00:03:22.700 --> 00:03:24.100
!باب

00:03:26.130 --> 00:03:27.800
حيوونِ عوضى

00:03:28.970 --> 00:03:31.700
بايد از آقاى بوژايف بخوام که
يه امشب ما رو معاف کنه

00:03:31.870 --> 00:03:33.600
دوستت دارم

00:03:34.510 --> 00:03:38.340
من دارم ميرم اون سمت خيابون
توى ماشين منتظرتم، باشه؟

00:03:39.150 --> 00:03:41.740
باشه، برو -
... آمادا -

00:03:41.920 --> 00:03:46.150
من خوشبخت ترين مرد روى زمين هستم ...
اگه همين الان مى مردم، شکايتى نداشتم

00:04:02.870 --> 00:04:05.130
سلام، آقاى گرين
ممنون که منو به فاک دادى

00:04:05.310 --> 00:04:06.700
حالت چطوره؟

00:04:07.410 --> 00:04:08.570
سلام، بابي -
سلام -

00:04:08.740 --> 00:04:10.440
تو بهترين کاباره رو توي بروکلين دارى

00:04:10.610 --> 00:04:12.640
فقط صبر کن تا منهَتَن رو هم بگيرم، عزيزم

00:04:12.810 --> 00:04:15.810
هي، لطف کن چندتا مشروب براشون ببر، باشه؟

00:04:30.800 --> 00:04:35.230
هي، عزيزم، کيف پول منو بده
امشب با خانواده ملاقات دارم

00:04:35.400 --> 00:04:37.500
نمى خوام که از کوکو امشب پولى بگيريد

00:04:37.670 --> 00:04:40.300
بعد از اون مشکلى که
آخر هفته قبل داشتيم، خانم ها

00:04:40.470 --> 00:04:41.500
باشه -
خداحافظ -

00:04:41.670 --> 00:04:43.140
خداحافظ آمادا. موفق باشي دختر

00:04:51.480 --> 00:04:54.850
!درش بيار! درش بيار

00:05:01.690 --> 00:05:03.490
!بيا پايين

00:05:03.660 --> 00:05:05.650
!هى، تو، نرو بالا

00:05:08.530 --> 00:05:11.560
آروم باشيد. بيايد بهشون فضا بديم
خيلي خوب مراقبت کردى، جومبو

00:05:11.740 --> 00:05:13.070
مشکلى نيست، باب

00:05:15.610 --> 00:05:17.240
!زياد به خودت فشار نيار -
باشه -

00:05:17.980 --> 00:05:20.640
همه چيز تحت کنترله
من الان دارم استراحت مى کنم

00:05:20.810 --> 00:05:21.840
!من کارى نکردم

00:05:22.010 --> 00:05:24.210
تو دارى همه جا رو خونى مى کنى
برو خونه

00:05:24.380 --> 00:05:26.480
فردى، ببرش خونه -
من کارى نکردم -

00:05:26.650 --> 00:05:28.680
باهاشون مهربون باش، جومبو

00:05:56.950 --> 00:06:00.280
دوست دارى با من بياى کاباره؟
يه کمى با هم برقصيم؟

00:07:08.420 --> 00:07:10.650
من شايسته اين همه مهربونى نيستم

00:07:11.660 --> 00:07:15.290
نه، من بايد برم -
کجا؟ کجا ميرى که اينقدر عجله دارى؟ -

00:08:50.790 --> 00:08:54.620
من نگرانم -
نگران نباش. اونا بى آزارن -

00:08:54.790 --> 00:08:57.950
جومبو کارها رو راست و ريس مى کنه
جواب ميده، نه؟

00:08:59.130 --> 00:09:02.120
آره، خوبه

00:09:31.560 --> 00:09:34.260
من مى تونستم يه پليس باشم -

00:09:34.430 --> 00:09:36.990
تو اونجا چيکار مى کنى؟ -
اوه، لعنتى. نه -

00:09:37.170 --> 00:09:41.190
تکون نخور. پاهات رو باز کن، پاهات رو باز کن
!حرکت کن

00:09:41.370 --> 00:09:43.030
!بگيريدش، بگيريدش -
دستگيرش کنيد -

00:09:43.200 --> 00:09:46.110
کجا دارى ميرى؟ -
داريم شوخي مى کنيم جناب سروان -

00:09:46.270 --> 00:09:49.040
اون بايد يه نفر رو بشناسه
... چون من دارم درباره

00:09:49.210 --> 00:09:50.870
اوه، لعنتى، اينجا رو نگاه کن

00:09:51.050 --> 00:09:53.880
بابى. بابى گروزينسکى
اين تويى؟

00:09:54.050 --> 00:09:56.780
منم، راس دى کايفر
همسايه قديميتون

00:09:56.950 --> 00:09:58.180
حالت چطوره؟ -
ممنون -

00:09:58.350 --> 00:10:01.290
هنوز توى اون کاباره روسى مشروب درست مى کنى؟ -
من الان مدير اونجا هستم -

00:10:01.460 --> 00:10:02.980
هى، کارت درسته

00:10:03.160 --> 00:10:05.920
عزيزم، اون تو رو گروزينسکى صدا کرد؟ -
بعدا بهت ميگم -

00:10:09.960 --> 00:10:11.800
اوه، خداى من

00:11:09.790 --> 00:11:12.220
باشه، بذار اول يه چيزى بريم بالا -
نه، نه، نه. همين الان -

00:11:16.400 --> 00:11:17.890
بجنب

00:16:23.000 --> 00:16:26.490
و ما توى اين تعطيلات اينجا جمع شديم تا ...
...  يکي از رهبران جديدمون رو ستايش کنيم

00:16:26.670 --> 00:16:27.760
... بيا از اينجا بريم بيرون

00:16:27.940 --> 00:16:29.870
وبه جومبو توى پارتى ملحق بشيم ...
چرا؟ -

00:16:30.040 --> 00:16:33.370
عزيزم، اگه خانواده ات از من خوششون نمياد من
اهميتى نميدم. من به خاطر تو اومدم اينجا، باشه؟

00:16:33.540 --> 00:16:35.170
گور پدرشون. بيا بريم، اينجا حال به هم زنه

00:16:35.340 --> 00:16:37.010
اينا حال به هم زنن، آره -
واقعا؟ -

00:16:37.180 --> 00:16:39.480
من مطمئنم که جناب رئيس
مى خوان که چند کلمه صحبت کنن

00:16:39.650 --> 00:16:42.210
پس من ازشون مى خوام که بيان اينجا
رئيس؟

00:17:27.400 --> 00:17:29.120
... قبل از اينکه بخوام چيزى بگم

00:17:29.300 --> 00:17:32.360
يکى از برادران ما ديشب در ...
حال انجام وظيفه کشته شد

00:17:33.270 --> 00:17:34.930
... ادوارد کانلن با شليک گلوله کشته شد

00:17:35.100 --> 00:17:37.430
در حالى که توى بلوار شمالى داشت ...
يه ماموريت رو انجام مى داد

00:17:37.610 --> 00:17:39.300
هى، بيا اينجا

00:17:39.470 --> 00:17:42.070
ساعت تقريبا داره 11 ميشه

00:17:42.510 --> 00:17:46.210
فکر کردم که شايد بتونيم به
ياد اون چند لحظه سکوت کنيم

00:18:32.790 --> 00:18:35.260
زود باش، بيا اينجا ديگه -
کدوم يکى؟ -

00:18:35.760 --> 00:18:38.700
بجنب، من امشب با آقاى بوژايف ملاقات دارم
کدوم يکى؟ اين؟

00:18:38.870 --> 00:18:40.960
هى عزيزم

00:18:41.130 --> 00:18:42.860
خبراى خوبى دارم -
آره؟ -

00:18:43.040 --> 00:18:46.160
من ديروز با مادرم صحبت کردم
احساس بهترى داره

00:18:46.340 --> 00:18:49.310
پس من هر وقت که بخوام
مى تونم اسباب کشى کنم

00:18:51.380 --> 00:18:53.000
واقعا؟

00:18:54.080 --> 00:18:56.210
منو دست ننداز -
باور کن -

00:18:56.380 --> 00:18:59.820
خوشحالم کردى

00:19:00.190 --> 00:19:03.550
ديگه قانونى ميشه. تو قسمت خودت رو
روى تخت دارى، منم مال خودم رو

00:19:04.220 --> 00:19:06.520
جدا ميگم، واقعا خبر خوبيه

00:19:06.690 --> 00:19:09.990
هى، يه چيزى برات دارم -
چى؟ -

00:19:10.160 --> 00:19:13.190
اين آخرى ها خيلى زياد کار مى کردى

00:19:16.940 --> 00:19:19.600
اين چيه؟ -
بازش کن -

00:19:19.770 --> 00:19:21.970
الان؟ -
زود باش، بازش کن -

00:19:32.150 --> 00:19:33.520
خيلى خوشگله

00:19:34.220 --> 00:19:35.980
دوستش دارم

00:19:36.660 --> 00:19:37.820
ممنون

00:19:38.160 --> 00:19:41.890
خيلى دوستت دارم -
منم دوستت دارم، عزيزم -

00:19:42.560 --> 00:19:44.790
... ما بچه هاى زيادى خواهيم داشت

00:19:44.960 --> 00:19:47.860
يه خونه بزرگ ...
واقعا؟ -

00:19:49.400 --> 00:19:52.560
نميشه بچه هاي بزرگى داشته
!باشيم و خونه هاى زياد؟

00:19:52.910 --> 00:19:55.000
هى، بابى! بلند شو بيا اينجا

00:19:55.170 --> 00:19:58.610
احتمالا جومبوئه. بيا بريم يه
چند دقيقه هم با اونا باشيم

00:19:58.780 --> 00:20:01.270
اصلِ پارتى اينجاست

00:20:01.450 --> 00:20:03.210
هى، فالسِتى
چيزى رو که ما مى خوايم دارى؟

00:20:03.380 --> 00:20:06.180
البته، من يه خُرده از اون چيزى
که هرکس اينجا لازم داره، دارم

00:20:06.350 --> 00:20:10.290
من قرص توهم زا دارم، مسکن
مارى جوانا، مسکالين

00:20:10.450 --> 00:20:13.480
اعضا به تغذيه احتياج دارن

00:20:53.500 --> 00:20:55.760
تو بايد لباس بپوشى
تو بايد لباس بپوشى

00:20:55.930 --> 00:20:57.800
زود باش، لباس بپوش

00:20:57.970 --> 00:21:00.500
نبايد براى ديدن رئيس دير برى، عزيزم

00:21:15.990 --> 00:21:17.720
حالتون چطوره؟

00:23:44.430 --> 00:23:47.420
پس بالاخره تمام دخترايى رو که من
سزاوارشون هستم بهم مى رسونى

00:23:47.600 --> 00:23:49.300
آمادا کنار ميز وَديم چيکار مى کنه؟

00:23:51.810 --> 00:23:55.570
کارى رو که بايد بکنه
از مشترى ها دلربايى مى کنه

00:24:23.400 --> 00:24:26.860
اما بهت ميگم باب، اون نمى تونست
... اينجا برو و بيايى داشته باشه

00:24:27.040 --> 00:24:29.630
اگه داييش صاحب اينجا نبود ...
تمام چيزيه که من مى دونم

00:24:29.810 --> 00:24:31.000
من بايد برگردم سرِ کار

00:24:31.180 --> 00:24:33.910
باشه. خوشحال شدم که باهات صحبت کردم، خداحافظ

00:24:36.920 --> 00:24:40.350
خيلى خوب، مى بينمت -
من طبقه پايينم -

00:24:49.900 --> 00:24:52.730
من داشتم بهش مى گفتم که چطور
يه خرده مواد گذاشتى توى دماغش

00:24:52.900 --> 00:24:55.630
آره، واقعا باعث شرمندگيه

00:24:56.300 --> 00:24:58.100
بعدا مى بينمت

00:24:58.870 --> 00:25:00.340
هى، عزيزم، گوش کن

00:25:00.510 --> 00:25:03.200
بهتره که زياد دور و بر وَديم نپلکى

00:25:03.380 --> 00:25:05.280
چرا؟ غيرتى ميشى؟

00:25:05.450 --> 00:25:08.440
نه، غيرتى نيستم. گوش کن
چيزى نيست که بخواى نگرانش باشى

00:25:08.620 --> 00:25:09.600
باشه

00:25:09.780 --> 00:25:12.050
مى خوام درباره ملاقاتم با بوژايف بهت بگم

00:25:19.190 --> 00:25:22.220
اون مادرسگ رو همين الان پيدا کنيد

00:25:25.970 --> 00:25:28.300
همه دستاشون رو روى سرشون بذارن

00:25:28.470 --> 00:25:31.030
ولم کن برم -
سرت رو بذار روى ميز -

00:25:37.110 --> 00:25:39.910
!جيب هات رو خالى کن
اين يارو همه شرط ها رو برده

00:25:40.080 --> 00:25:43.010
دستات رو بذار روى بار -
کى مسؤل اين کاره؟ -

00:25:43.180 --> 00:25:45.310
به من بگو کى مسؤل اين کاره
... من حق دارم

00:25:45.480 --> 00:25:47.680
تو چه مرگته؟ چيزى خوردى؟
بيا اينجا ببينم

00:25:47.850 --> 00:25:51.620
!دستاتون رو بذاريد روى سرتون و حرکت نکنيد

00:25:51.790 --> 00:25:54.120
همه شون رو بگرد، پاج

00:25:54.290 --> 00:25:57.130
اون کجاست؟ -
!بخواب روى زمين -

00:25:57.300 --> 00:25:59.530
بهش زغال چوب بديد
!دهنت رو باز کن

00:25:59.700 --> 00:26:01.170
کى مسؤل اين کاره؟

00:26:01.330 --> 00:26:04.730
من دنبال وَديم نژينسکى مى گردم -
اون احتمالا مواد زده -

00:26:05.240 --> 00:26:07.400
اون زغال چوب لعنتى رو بيار
مواد زده بودى، نه؟

00:26:07.570 --> 00:26:10.240
!بيارش اين پايين -
اين آشغال رو بلند کن -

00:26:10.410 --> 00:26:12.900
اون کجاست؟ -
اين بالاست، کاپيتان. گرفتيمش -

00:26:13.080 --> 00:26:15.240
يه خرده زغال چوب که زهرت رو بگيره

00:26:15.410 --> 00:26:17.510
خانم ها، لطفا يه خُرده اينجا رو خلوت کنيد

00:26:17.680 --> 00:26:19.950
بچرخونش روى بار، الان بالا مياره -
نژينسکى کجاست؟ -

00:26:21.050 --> 00:26:22.920
بياريدش

00:26:23.090 --> 00:26:25.820
لطفا اينجا رو خلوت کنيد

00:26:25.990 --> 00:26:27.650
حرکت نکنيد

00:27:02.490 --> 00:27:06.290
ديگه چى دارى، دلقک؟
دخترا چى؟

00:27:07.470 --> 00:27:09.760
بيا اينجا
تو چيزى توى اين دارى؟

00:27:13.400 --> 00:27:15.370
گردنبند ستاره يهودى ها رو گذاشتى گردنت

00:27:15.540 --> 00:27:17.940
تو چت شده؟ گيج شدى؟ -
من نه -

00:27:24.380 --> 00:27:27.440
تو و تو دستگير هستيد
حمل و فروش مواد مخدر

00:34:03.910 --> 00:34:05.700
صد دلار

00:34:12.980 --> 00:34:15.210
زودباش مرد، يالا ديگه

00:34:16.490 --> 00:34:19.120
... بزار يه چيزى رو بهت بگم ژوزه

00:34:19.290 --> 00:34:21.050
... من رد مى کنم

00:34:24.360 --> 00:34:26.490
و 200 تا ديگه ميذارم ...

00:34:38.240 --> 00:34:39.770
بخون

00:34:41.150 --> 00:34:42.170
بله

00:34:42.350 --> 00:34:46.680
خانم ها و آقايان، مى خوام که دوتا دوست
... جديد ژوزه رو به شما معرفى کنم

00:34:46.850 --> 00:34:50.120
زيگفريد و رُي ...
دوتا بى بى

00:34:51.360 --> 00:34:53.920
بابى -
خوشت اومد يا نه؟ -

00:34:54.630 --> 00:34:57.420
بابى -
چيه؟ پشت خط نگهش دار -

00:34:57.590 --> 00:35:00.460
چى شده؟
بى خيال، به شکست اعتراف کردى؟

00:35:00.630 --> 00:35:03.030
پليسه

00:35:03.200 --> 00:35:06.230
باشه، باشه. دوباره بريزيد
!من تازه دارم داغ ميشم

00:35:06.400 --> 00:35:08.430
ژوزه، من فکر کردم تو پوکر باز خوبى هستى

00:35:08.600 --> 00:35:10.940
من بهش گفتم که ادامه بده
اما اون خودش اينکار رو کرد

00:35:11.110 --> 00:35:13.230
ميشه دهن گشادت رو ببندى
و ورق ها رو پخش کنى

00:47:34.770 --> 00:47:36.800
سلام، عزيزم

00:47:36.970 --> 00:47:38.940
سلام

00:47:40.510 --> 00:47:44.000
پدرت چطوره؟
حالش خوبه؟

00:47:44.180 --> 00:47:47.210
آره -
خوبه -

00:47:47.390 --> 00:47:50.680
از تلويزيون شنيدم که حال
برادرت داره بهتر ميشه

00:47:53.060 --> 00:47:56.050
من و مادرم براش دعا کرديم

00:47:57.500 --> 00:47:59.330
ممنون، عزيزم

00:48:00.730 --> 00:48:02.930
هنوز نفهميدن که کار کى بوده؟

00:48:08.140 --> 00:48:09.370
عزيزم؟

00:48:14.410 --> 00:48:16.380
کار وَديم بوده

00:48:17.850 --> 00:48:20.480
وَديم جوزف رو به اين روز انداخته

00:48:20.650 --> 00:48:22.980
واى، خداى من

00:48:26.560 --> 00:48:28.890
... اونا سعى کردن که به من بگن

00:48:29.060 --> 00:48:32.760
اما من توجه نکردم ...
خداى من -

00:48:32.930 --> 00:48:36.460
عزيزم، حالا بايد چيکار کنيم؟

00:52:03.600 --> 00:52:06.160
بابکس

00:52:06.340 --> 00:52:08.140
کجا بودى؟
من برات يه پيغام گذاشتم

00:52:08.310 --> 00:52:10.470
آره. گرفتمش، ممنون -
تو خوبى؟ -

00:52:10.640 --> 00:52:12.270
آره -
تو چه مرگته؟ مريض شدى؟ -

00:52:12.450 --> 00:52:14.310
آره، يه خُرده حالم بده
... من بايد

00:52:14.480 --> 00:52:15.640
بى خيال، آمادا اينجاست

00:52:15.920 --> 00:52:17.680
دوتا ويسکى، لطفا -
نه، نه، نه -

00:52:17.850 --> 00:52:21.310
من بايد کارى رو انجام بدم
فردا بهت زنگ ميزنم

00:52:21.490 --> 00:52:23.720
باشه، فردا بهم زنگ بزن

00:55:07.070 --> 00:55:17.070
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:06:59.850 --> 01:07:03.150
نه، اينجا منتظر بمون. بعد با
همديگه بر مى گرديم به هتل

01:07:03.320 --> 01:07:05.550
هى، ساندرا، اين کلوچه ها واقعا خوشمزه ان

01:07:08.060 --> 01:07:10.750
انبار نژينسکى بزرگتر از اونيه
که فکرش رو مى کرديم

01:09:35.700 --> 01:09:37.100
سلام

01:09:39.740 --> 01:09:43.770
اين کِى مى خواد به من جواب بله رو بگه؟ -
اين مادر منه. اينکار زشته -

01:09:56.190 --> 01:09:59.090
تو دارى چيکار مى کنى؟ -
هيچى -

01:10:03.200 --> 01:10:05.460
متأسفم، اما اون نمى تونه الان اينجا باشه
متوجه هستيد؟

01:10:05.630 --> 01:10:07.500
عزيزم، داشتم غذا رو تموم مى کردم

01:10:07.670 --> 01:10:11.570
وسايلت رو بردار بريم
من بيرون منتظرتم
مى خوام باهات حرف بزنم

01:11:54.740 --> 01:11:56.400
متأسفم

01:11:58.540 --> 01:12:02.380
فقط بعضى وقت ها احساس
مى کنم که زندانى شدم

01:12:02.550 --> 01:12:04.810
همه چيز درست ميشه

01:13:05.180 --> 01:13:08.200
مى دونم که خيلى سخت بوده

01:23:44.770 --> 01:23:47.570
!درباره اونا حرف نزن
!تو متوجه نيستى

01:23:49.180 --> 01:23:52.150
!تو نمى تونى اينکار رو بکنى
!من بهت اجازه نميدم

01:23:56.750 --> 01:23:59.450
!نه، خودت رو به کشتن ميدى

01:29:45.190 --> 01:29:48.630
چرا نميرى براى ما يه خُرده مشروب بيارى؟ -
فکر نمى کنى كه امشب رو دل کنى؟ -

01:29:48.800 --> 01:29:52.230
چيه، مى خواى منو عصبانى کنى؟
تو مادر منى؟ برو يه خُرده مشروب بيار

01:29:52.400 --> 01:29:55.270
خاک تو کونت کنن -
من آماده ام -

01:30:21.160 --> 01:30:51.160
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:31:26.330 --> 01:31:29.160
خيلى وقته که نديدمت
بيا بريم

01:31:29.330 --> 01:31:31.630
بيرون سرده -
پالتوت رو وردار بيار -

01:31:31.800 --> 01:31:34.230
چند دقيقه به ما وقت بده
الان بر مى گردم

01:31:34.400 --> 01:31:36.630
باشه، اما دير نکنى

01:49:48.060 --> 01:50:38.060
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top