﻿WEBVTT

00:00:25.942 --> 00:00:29.946
برنده جایزه جشنواره کن
دیپان

00:00:30.000 --> 00:01:00.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:11:08.834 --> 00:11:10.294
آقا شما طبقه اول

00:11:13.464 --> 00:11:14.840
خانواده مورادیا

00:11:20.721 --> 00:11:22.348
خانواده ناتارجان

00:11:25.017 --> 00:11:26.727
خانواده ناتارجان؟

00:11:28.688 --> 00:11:30.106
خانواده موسایف

00:11:54.505 --> 00:11:58.676
میتونی بهم بگی چرا سریلانکا رو ترک کردی؟

00:12:26.579 --> 00:12:28.748
چی میگه؟
میشه ترجمه کنید

00:12:29.039 --> 00:12:31.167
یکمقدار گیج شده
منم درست متوجه حرفاش نمیشم

00:12:41.761 --> 00:12:43.345
((سیواد حسن ))
این دیگه چطور اسمیه؟

00:12:43.345 --> 00:12:45.347
اسم یه شهره در شمال سریلانکا

00:13:11.874 --> 00:13:15.294
ارتش اونو دستگیر کرده
 و اونو متهم کرده به مبارزه برای گروه ببرها

00:13:15.294 --> 00:13:17.296
وشنکجه شده
خیلی خوب

00:13:17.505 --> 00:13:18.923
اون دختره چند سالشه؟

00:14:33.664 --> 00:14:36.417
دفتر کار یابی بهم گفته بود شما دیرتر میاید

00:14:37.793 --> 00:14:41.255
هنوز در ساختمونو باز نکردم

00:14:46.594 --> 00:14:48.929
در و باز بزار نور بیاد
برقا قطع

00:14:52.474 --> 00:14:54.476
هی،از اینطرف

00:15:23.756 --> 00:15:24.632
بیا،آپارتمانت و بهت نشون بدم

00:15:26.258 --> 00:15:28.594
<b>شیر آب سرد و گرم برعکسه</b>

00:15:43.067 --> 00:15:45.653
بیا اینجا ،کارت سرایداریه

00:15:45.653 --> 00:15:47.905
اینجا صندوق نامه ساکنین ساختمونه

00:15:47.905 --> 00:15:51.033
ما نمیتونیم از صندوق نامه استفاده کنیم
به علت دزدی

00:15:51.075 --> 00:15:52.576
وظیفت مراقبت از نامه هاست

00:15:53.118 --> 00:15:55.412
خوب؟متوجه میشی چی میگم؟
بله

00:15:55.412 --> 00:15:57.456
باید مرتب کنی و جای خودشون بزاری
گرفتی؟

00:15:57.456 --> 00:15:59.208
فرانسوی خوب میفهمی؟

00:16:01.043 --> 00:16:03.212
خیلی خوب،دقت کن

00:16:03.212 --> 00:16:06.882
تو  این دفترچه همه هزینه های که میکنی ثبت میکنی

00:16:06.882 --> 00:16:08.217
حتی تمام چیزهای که استفاده میکنی

00:16:11.428 --> 00:16:12.930
حالا،چیزای که لازمته

00:16:12.930 --> 00:16:15.599
کهنه گردگیری،جارو،یا هر چیزی

00:16:31.073 --> 00:16:32.992
آب استفاده ..؟
چی؟

00:16:32.992 --> 00:16:35.869
میتونیم از آب استفاده کنیم؟
البته،اینجا خونه شماست

00:16:37.746 --> 00:16:41.583
اینا ساختمانهای ای،بی،سی و دی هستند
اونوری ها هم ای،اف،جی و اچ

00:16:42.334 --> 00:16:44.795
ساختمانهای ای اف جی اچ در حال ساخت هستن
اما به زودی کارشون تموم میشه

00:16:45.754 --> 00:16:47.715
به هر حال، شما فقط با ساختمانهای
ای بی سی و دی سر و کار دارید

00:16:47.715 --> 00:16:50.050
اونا برات مشکلی ایجاد نمیکنند

00:16:52.720 --> 00:16:54.805
میتونید از فضای حیاط استفاده کنید

00:16:54.888 --> 00:16:56.682
ایشون ساکن جدیده
صبحتون به خیر

00:17:06.984 --> 00:17:09.862
هی بچه ها، تازه وارده

00:17:09.862 --> 00:17:11.530
یه لحظه صبر کن
همه چی مرتبه؟

00:17:27.755 --> 00:17:28.964
خیلی خوب،بیاید

00:17:31.050 --> 00:17:33.427
چطوری،اینا کین؟
چه خبرا،همه چی ردیفه؟

00:17:34.136 --> 00:17:36.180
سرایدار جدیده دارم این اطراف و نشونش میدم

00:17:36.805 --> 00:17:39.975
اینا ساکنین ساختمون دی هستن
اونا همیشه این اطراف نیستن

00:17:40.184 --> 00:17:43.562
تو باید صبر کنی تا ساختمون رو ترک کنند
بعدش میتونی نظافت کنی

00:17:43.562 --> 00:17:44.772
بهش بگو؟

00:17:46.607 --> 00:17:50.652
بین ساعت 7 صبح تا 11
بعدش میتونی تمیزکاری کنی

00:17:50.986 --> 00:17:53.530
از ساعت 7 صبح تا 11 قبل از ظهر
فهمیدی؟

00:21:14.690 --> 00:21:19.194
ایشون تازه وارده
و این دختر خانم ایلیار

00:21:21.113 --> 00:21:22.281
فرانسوی بلده؟

00:21:22.281 --> 00:21:23.949
کمی

00:21:25.617 --> 00:21:26.994
 در سریلانکا مدرسه رفته؟

00:21:29.121 --> 00:21:30.122
نه؟

00:21:30.414 --> 00:21:31.748
چرا؟

00:21:32.416 --> 00:21:34.835
اونجا رو سوزوندن
مدرسه ات؟

00:21:35.669 --> 00:21:37.212
مدرسه شما رو سوزوندن؟

00:21:37.212 --> 00:21:38.755
چرا سوزوندن؟

00:21:42.301 --> 00:21:43.844
کی مدرسه رو آتش زد؟

00:21:49.224 --> 00:21:51.643
دولت؟
داری میگی دولت مدرسه رو آتش زده؟

00:21:55.314 --> 00:21:58.275
خیلی خوب،میفرستیمش کلاس 2ای

00:21:58.275 --> 00:22:00.986
اونجا کلاس تقویتی زبان داره
تا فرانسوی یاد بگیره

00:22:01.611 --> 00:22:04.323
متوجه شدید؟
کلاس تقویتی

00:22:05.991 --> 00:22:07.701
سوالی دارید؟

00:24:48.987 --> 00:24:52.616
من عزیز هستم
 A ساکن طبقه آخر ساختمان

00:24:53.408 --> 00:24:55.285
مراد هستم
B ساختمان

00:24:55.827 --> 00:24:58.079
موضوع اینه که
اون خانم اسامی رو با هم قاطی کرده

00:24:58.079 --> 00:25:02.209
اون اشتباهآ اسامی رو با اسم کوچک مرتب
کرده نه نام خانوادگیشون

00:25:02.250 --> 00:25:05.128
ببین،مثلا
بوشناک برای قفسه بی

00:25:05.629 --> 00:25:07.797
بن شریف

00:25:17.849 --> 00:25:20.143
دعوا نکنید،مسئله مهمی نیست

00:25:20.143 --> 00:25:21.603
بهت یاد میده چکار کنی

00:25:26.816 --> 00:25:28.610
سرتائوی،تو قفسه سی

00:27:44.204 --> 00:27:45.497
اینجا چه کار داری؟

00:27:45.497 --> 00:27:47.082
سرایدارم،تمیزکاری میکنم

00:27:47.082 --> 00:27:49.084
اینجا زندگی میکنی؟

00:27:49.084 --> 00:27:51.878
نباید اینجا باشی،هنوز کارمون تموم نشده
برو بعدآ بیا

00:27:51.878 --> 00:27:53.380
برو، بعدآ

00:27:59.803 --> 00:28:02.097
اینجا واینستا،شرتو کم کن

00:29:15.462 --> 00:29:18.047
روز به خیر خانم
روز شما هم به خیر آقا

00:31:08.867 --> 00:31:10.285
اینجا چکار میکنی؟

00:31:10.994 --> 00:31:14.289
دنبال کار میگردم

00:31:14.289 --> 00:31:17.584
یه مرد مسنه،کمی مریضه
  اما در مجموع شرایطش خوبه

00:31:17.584 --> 00:31:19.752
میتونی براش کارهای نظافت و آشپزی انجام بدی

00:31:19.794 --> 00:31:21.671
(G)اون تو ساختمون
زندگی میکنه،طبقه نهم

00:31:31.472 --> 00:31:35.476
یوسف،دستمزدش چقدره؟
ماهی پانصد یورو

00:31:52.702 --> 00:31:55.788
خب چی شد؟
اون فرانسوی بلد نیست؟

00:31:55.788 --> 00:31:57.415
مشکلی نیست

00:32:02.128 --> 00:32:06.299
 میتونه دخترمونو با خودش ببره؟
نه نمیشه،بدون بچه

00:32:09.677 --> 00:32:10.970
خب چی میگی؟
بل..،بله

00:32:12.055 --> 00:32:13.431
پانصد؟

00:32:55.765 --> 00:32:57.475
اون زنه کیه؟
زنه سرایداره

00:32:57.934 --> 00:32:59.894
کیفتو نشون بده

00:33:46.983 --> 00:33:47.984
یوسف؟

00:33:59.454 --> 00:34:01.748
آقای حبیب،حالتون چطوره؟
صبح بخیر

00:34:02.540 --> 00:34:04.876
...این پرستار جدیده

00:34:07.086 --> 00:34:09.797
آقای حبیب،کارین هستش؟

00:34:10.465 --> 00:34:12.133
!کارین

00:34:18.598 --> 00:34:19.891
روز بخیر
روز بخیر

00:34:19.891 --> 00:34:24.145
اون بهت اطراف و نشون میده و میگه چکار کنی
خب،از اینطرف

00:34:26.522 --> 00:34:28.441
اینجا حمومه

00:34:28.775 --> 00:34:31.778
اینجا هم اتاق خوابه
باید تمیزش کنی

00:34:32.528 --> 00:34:35.698
اینجا هم آشپزخونست
همینجا غذاشو میخوره

00:34:37.909 --> 00:34:39.786
اینجا هم نیاز به تمیز کاری داره

00:34:40.578 --> 00:34:43.539
بیا اتاق پذیرائی و نشونت بدم
اینجاست

00:34:43.539 --> 00:34:46.584
اگر به چیزی نیاز داشتی در میزنی

00:34:46.584 --> 00:34:48.961
تا بهت اجازه بدن بیای تو

00:34:49.837 --> 00:34:51.130
متوجه میشی چی میگم؟

00:34:51.923 --> 00:34:53.758
...در و میزنی

00:34:53.758 --> 00:34:55.760
در میزنم
بله،درسته

00:35:42.390 --> 00:35:43.391
بیا تو

00:35:50.523 --> 00:35:51.774
آقای حبیب حالشون خوبه؟

00:35:51.774 --> 00:35:53.609
بله،تازه غذاشو تموم کرده

00:36:36.319 --> 00:36:38.029
میتونم باهاتون بازی کنم
!نه

00:36:39.238 --> 00:36:40.573
....یک،دو،سه

00:36:40.823 --> 00:36:41.866
!نه

00:37:26.535 --> 00:37:28.704
تو سریلانکا هم از این کارها میکنید؟

00:37:45.096 --> 00:37:46.180
متاسفم

00:40:27.758 --> 00:40:30.678
در ژانویه امسال نیروهای دولتی
 با شورشیان درگیر شدند

00:40:30.678 --> 00:40:34.849
طی این درگیری در منطقه کوچک تامیل
هزارن نفر غیر نظامی کشته شدند

00:40:35.891 --> 00:40:39.520
با اینحال از حضور خبرنگاران و ناظران

00:40:39.520 --> 00:40:41.480
در نزدیکی محل جنایت جلوگیری شده

00:40:42.106 --> 00:40:45.526
در خصوص جنایات صورت گرفته شایعاتی هم وجود دارد

00:40:46.152 --> 00:40:48.404
مبنی بر اینکه که این جنگ برای نابودی شاهدان طراحی شده

00:40:49.071 --> 00:40:50.906
این فقط در حد گمانه زنی و حدسه

00:40:51.532 --> 00:40:54.368
ما میدونیم که تصاویر از موبایل یک سربازه

00:40:54.368 --> 00:41:02.042
و امروز،8 ماه بعد از حادثه
فیلم بدست ما رسیده

00:43:31.066 --> 00:43:32.067
بیا تو

00:43:35.529 --> 00:43:36.655
ممکنه یکم دیگه بیاری؟

00:43:37.948 --> 00:43:39.241
این خیلی خوبه

00:43:40.409 --> 00:43:42.411
کمی بیشتر
بله

00:43:49.960 --> 00:43:51.211
حالا دیگه چینی هم میفهمی؟

00:43:58.218 --> 00:43:59.219
معذرت میخوام

00:44:00.304 --> 00:44:01.889
اینو بگیر
میشه یک مقدار آب بیاری؟

00:44:03.474 --> 00:44:05.392
این غذا واسه اون پیرمرد بیش از حد تنده

00:44:36.423 --> 00:44:38.425
چطوری ابراهیم؟
ردیفم،تو چطوری؟

00:44:38.592 --> 00:44:42.721
آزاد شدی؟،داری حال میکنی
چه جورم

00:44:48.227 --> 00:44:50.521
بیرون همچی قشنگتره،درست نمیگم؟
اره همینطوره

00:44:52.356 --> 00:44:54.775
ببین منو
اگه تیفا رو دیدی بگو یه سر به من بزنه

00:44:57.611 --> 00:44:59.738
چه حسی داری از زندگی در اینجا با همسرت؟

00:45:02.491 --> 00:45:03.617
تو اینجا راحتی؟

00:45:06.286 --> 00:45:09.540
اهل کجائی؟
هندوستان،پاکستان؟

00:45:11.500 --> 00:45:13.752
اون کجاست دیگه؟
...اِه

00:45:21.552 --> 00:45:22.594
اینجا

00:45:25.639 --> 00:45:26.849
بی خیال

00:45:31.186 --> 00:45:33.897
میکشی

00:45:41.363 --> 00:45:45.576
تو هم مثه شوهرت کارتو خوب انجام میدی
اونم کارش تمیزه

00:45:47.619 --> 00:45:50.789
اگر هر کمک یا چیزی لازم داشتی به خودم بگو

00:45:52.416 --> 00:45:54.460
یا اگر یوسف بهتون زور میگه

00:45:54.710 --> 00:45:55.753
چشم

00:45:57.212 --> 00:45:58.464
من دارم میرم

00:46:01.258 --> 00:46:02.718
این برای خریده غذاست

00:46:04.261 --> 00:46:05.596
آشپزیت حرف نداره

00:46:06.263 --> 00:46:07.890
مرسی

00:51:32.798 --> 00:51:34.299
ما اهل این محل نیستیم

00:51:34.925 --> 00:51:38.303
از سرمایز اومدیم

00:51:38.303 --> 00:51:40.013
به ما روزانه پرداخت میکنن

00:51:41.306 --> 00:51:43.850
محافظت،و مخفی کردن آت و اشغالا
کار ما اینجا اینه

00:51:45.852 --> 00:51:49.397
 برای این کارا از غریبه ها استفاده میکنن
تا ردپای اونا به اینجا متصل نشه

00:51:50.732 --> 00:51:53.944
اگر اینجا زندگی کنی و همه تورو بشناسن
توی کاراشون تورو شریک میکنن

00:51:54.111 --> 00:51:55.487
تموم شد و رفت،تو از اونائی

00:51:56.988 --> 00:51:59.366
اما اگه اهل این محل نباشی
تورو قاطی خودشون نمیکنن

00:51:59.825 --> 00:52:01.660
وظیفتو انجام میدی و پولتو میگیری

00:52:02.285 --> 00:52:03.995
هیچوقت آسایش نداری

00:52:06.206 --> 00:52:07.374
یه کار مضخرفه

00:52:43.869 --> 00:52:46.580
چیزی میخوری؟
بله،حتمآ

00:52:46.955 --> 00:52:48.582
میشه همینجا بیاری،لطفآ؟

00:52:49.040 --> 00:52:50.041
بله

00:53:05.599 --> 00:53:06.892
ممنون

00:53:10.395 --> 00:53:12.480
کارت تموم شده؟
بله

00:53:14.316 --> 00:53:16.735
پیرمرده خوابیده؟
بله

00:53:22.073 --> 00:53:23.074
داری میری؟

00:53:27.704 --> 00:53:29.456
فوتبال دوست داری؟

00:53:33.919 --> 00:53:35.128
مهم نیست

00:53:39.466 --> 00:53:41.009
اونجا،واینستا بیا بشین

00:53:54.981 --> 00:53:56.608
بشین

00:54:17.045 --> 00:54:19.506
هیچی،یه نمایشگر پابند

00:54:25.595 --> 00:54:27.806
مسابقه رانندگی؟
نه

00:54:28.348 --> 00:54:29.975
در واقع،این برای فرار نکردنه
اِاِ؟

00:54:33.728 --> 00:54:34.896
چرا؟

00:54:36.815 --> 00:54:39.150
به لطف این ابزار خونه نشین شدم

00:59:14.300 --> 00:59:19.305
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:06:38.119 --> 01:06:39.954
دهنش بو میده

01:08:52.044 --> 01:08:53.587
نزدیک 30 ساله که اینجا زندگی میکنیم

01:08:54.797 --> 01:08:57.424
اوایل کار دست پدرم بود
اما اون دستگیر شد

01:08:58.467 --> 01:09:00.553
و همینطور عموم

01:09:04.056 --> 01:09:06.142
نفر بعدی لیست منم

01:09:06.851 --> 01:09:11.689
گاهی وقتا فکر میکنم
دیگه بسه

01:09:14.775 --> 01:09:16.735
ولی،چطور میتونم؟

01:09:19.071 --> 01:09:20.447
اصلا میفهمی من چی میگم؟

01:09:21.115 --> 01:09:23.284
یه مقدار که میفهمی من چی میگم؟

01:09:24.076 --> 01:09:25.911
کمی؟هیچی؟

01:09:26.620 --> 01:09:28.164
بی خیال،مهم نیست

01:09:31.667 --> 01:09:34.253
تو حرفی برای گفتن نداری
هر حرفی که بتونی به من بگی

01:09:35.421 --> 01:09:40.009
چه میدونم
مثلا در مورد شوهرت یا دخترت

01:09:41.343 --> 01:09:42.720
دختر

01:09:44.430 --> 01:09:46.307
میتونی بهم بگی
همه حرفاتو نمیفهم

01:10:04.325 --> 01:10:06.827
....چرا تو همیشه

01:10:07.912 --> 01:10:09.163
اینطوری هستی
سرتو تکون میدی

01:10:09.163 --> 01:10:12.625
منظورت چیه  بله،نه؟
یا برو به درک؟

01:11:01.799 --> 01:11:05.511
یه انتخاب فوقالعاده برای زوجهای جوان
طلای 22 عیار

01:11:05.552 --> 01:11:07.763
اوج ظرافت و طراحی و میشه تو این کار دید

01:11:09.265 --> 01:11:10.766
 قیمتش چنده؟
هفت هزارتا

01:11:11.725 --> 01:11:12.726
هفت هزار یورو

01:11:13.185 --> 01:11:14.603
سِت کامل؟
بله

01:11:15.104 --> 01:11:16.897
یه کار ارزونتر هم دارم

01:11:19.817 --> 01:11:22.444
از یاقوت و زمرد
این چنده؟

01:11:22.945 --> 01:11:23.737
پنچ هزارتا

01:11:23.862 --> 01:11:26.740
چند؟
پنچ هزارتا

01:11:28.242 --> 01:11:30.244
میتونم بپرسم دقیقا چی میخواید؟

01:11:31.912 --> 01:11:33.330
باید بیشتر فکر کنم

01:11:44.800 --> 01:11:45.801
اون ما رو میشناسه یا نه؟

01:11:46.218 --> 01:11:47.344
حاضری؟

01:13:24.316 --> 01:13:26.110
وایستا،حروم زاده

01:19:04.740 --> 01:19:05.991
من سرایدار اینجام

01:19:06.825 --> 01:19:08.118
صبر کن،میتونم کیفتو بگردم

01:19:09.828 --> 01:19:13.290
اونو نگرد
چی؟

01:19:13.498 --> 01:19:15.625
زنمو نگرد،لطفآ

01:19:19.087 --> 01:19:20.505
من زنت نیستم

01:19:20.630 --> 01:19:22.215
ادامه بده،بگرد

01:19:24.217 --> 01:19:25.844
کارتو بکن
بهت میگم ،نگردش

01:19:30.015 --> 01:19:31.808
چه گوهی میخوری عوضی

01:19:32.934 --> 01:19:35.187
چی شده؟
اینا الافهای این دور و برند؟

01:19:35.937 --> 01:19:37.689
ولش کن بره

01:19:37.689 --> 01:19:39.274
اون زن سرایداره

01:19:39.816 --> 01:19:41.109
بیخیال،آروم باش

01:19:41.359 --> 01:19:43.487
من هیچی به اون عوضی نگفتم

01:19:43.487 --> 01:19:45.947
کارتو درست انجام بده
راه و باز کنید بره

01:19:46.865 --> 01:19:49.034
 باید این سرایدار و نمود
اینطوری حرف نزن

01:19:49.659 --> 01:19:50.869
همینجا میکشمت

01:23:56.156 --> 01:23:58.616
عوضی حروم زاده
 دور و باز کن

01:23:59.617 --> 01:24:02.037
حروم زاده باز کن درو

01:24:09.627 --> 01:24:10.795
باز شد

01:24:11.880 --> 01:24:13.381
بزن بریم،کمک کن

01:24:22.640 --> 01:24:25.727
شلیک نکنید-
چی میگه این دیوث-

01:24:27.270 --> 01:24:31.191
برش دارید
بدون تیر اندازی

01:24:33.359 --> 01:24:34.360
حروم زاده

01:24:40.241 --> 01:24:41.910
میکشمت عوضی،خواهی دید

01:26:38.026 --> 01:26:39.277
چطوری؟
خوبم

01:26:39.402 --> 01:26:41.112
چرا چند وقته نمیری سر کار؟
!پیش اقای حبیب

01:26:42.530 --> 01:26:44.407
من نمیخوام تو اون خونه کار کنم

01:26:46.618 --> 01:26:47.785
اون بهت نیاز داره

01:26:47.869 --> 01:26:49.704
از اونجا خوشم نمیاد

01:26:49.704 --> 01:26:51.414
باشه،ببین چی میگم

01:26:51.748 --> 01:26:54.042
ابراهیم از من خواسته تورو ببرم پیشش
تا باهات صحبت کنه

01:27:06.012 --> 01:27:07.055
بیا تو

01:27:12.393 --> 01:27:13.895
چرا دیگه نمیای اینجا؟

01:27:15.730 --> 01:27:16.898
از من میترسی؟

01:27:20.360 --> 01:27:21.945
میدونی

01:27:22.320 --> 01:27:24.322
من تاجرم

01:27:24.447 --> 01:27:26.491
درگیری و سر و صدا مناسب کار من نیست

01:27:28.826 --> 01:27:30.787
شلوغ کاری تو آسانسور

01:27:31.579 --> 01:27:32.830
درست نمیدونم

01:27:33.790 --> 01:27:35.291
اینطوری گفتن

01:27:36.084 --> 01:27:39.963
 به شوهرت بگو دست از این کاراش برداره
اونجا محله کسبه منه

01:27:40.421 --> 01:27:41.464
این خط کشی های مسخرشو تموم کنه

01:27:42.131 --> 01:27:43.633
وگرنه مجبورم بکشمش

01:28:47.697 --> 01:28:48.823
چی میخوای؟

01:28:52.910 --> 01:28:54.412
چرا بهم دست میزنی؟

01:28:54.912 --> 01:28:56.164
متاسفم

01:28:59.125 --> 01:29:00.585
چرا اینطوری میکنی؟

01:29:04.714 --> 01:29:05.923
!نمیخوام

01:29:09.677 --> 01:29:10.720
!نمیخوام

01:29:53.137 --> 01:29:54.639
شیاطین و عجایب

01:29:54.847 --> 01:29:58.810
باد و جذر و مد دریا را به عقب رانده

01:29:59.310 --> 01:30:01.979
شیاطین و عجایب
باد و جذر و مد

01:30:03.064 --> 01:30:07.610
و تو جلبک، آرام توسط باد نوازش میشوی

01:30:07.944 --> 01:30:11.531
و در بستری از شن و ماسه به خواب خواهی رفت

01:30:12.657 --> 01:30:15.827
شیاطین و عجایب
باد و جذر و مد

01:30:17.870 --> 01:30:20.581
دریا را به عقب رانده

01:35:30.224 --> 01:35:31.851
من این حرومزاده رو میکشم

01:36:21.400 --> 01:36:22.860
سلام

01:36:29.909 --> 01:36:32.328
بله؟
من فقط با فرید حرف میزنم

01:36:32.787 --> 01:36:35.289
ما به افراد بیشتری احتیاج داریم
بقیه کجا رفتن؟

01:36:35.539 --> 01:36:37.208
همه رفتن دنبال الواتی

01:36:38.834 --> 01:36:41.253
بگو بیاد بالا
باشه

01:36:45.299 --> 01:36:47.676
کارهای آقای حبیب تموم شده
شما چیزی میخورید؟

01:36:47.676 --> 01:36:48.677
نه

01:36:56.602 --> 01:36:57.603
لعنتی

01:37:06.612 --> 01:37:08.531
....من...میخواستم بگم

01:37:09.657 --> 01:37:12.868
شوهر من آدم بدی نیست

01:37:14.161 --> 01:37:15.412
اون مرد خوبیه

01:37:17.873 --> 01:37:20.084
....این جنگه لعنتی...اونو

01:37:22.753 --> 01:37:23.754
تحت تآثیر قرار داده

01:37:27.633 --> 01:37:29.552
بهش آسیبی نرسون

01:37:32.346 --> 01:37:34.515
چرا امروز هر کسی یه ضربه به من میزنه؟

01:37:41.146 --> 01:37:43.399
چائی میخوری؟
بله

01:38:03.752 --> 01:38:06.797
فراموش کن
حق با توئه،میتونی از اینجا بری

01:40:32.484 --> 01:40:34.486
کمکم کن
باید از اینجا بریم بیرون

01:40:35.279 --> 01:40:36.655
زودباش

01:40:38.323 --> 01:40:39.366
کمکم کن

01:40:39.783 --> 01:40:41.201
بمون،خواهش میکنم

01:40:52.546 --> 01:40:55.466
با شوهرت تماس بگیر....لطفآ

01:41:55.359 --> 01:41:58.570
هی یارو،از اینجا برو

01:41:58.737 --> 01:42:00.531
نمیخوام کسی و این اطراف ببینم

01:42:01.198 --> 01:42:02.699
هی،گمشو اونور

01:42:02.866 --> 01:42:04.118
سرایدارم

01:42:04.159 --> 01:42:05.661
هر خری که هستی
شرتو کم کن

01:42:06.370 --> 01:42:07.454
سرایدار

01:42:39.027 --> 01:42:41.572
بیا بریم،عوضی در رفته

01:46:47.901 --> 01:46:49.403
....اینهمه خون

01:46:49.403 --> 01:46:49.945
....اینهمه خون

01:46:50.028 --> 01:46:51.238
زخمی شدی؟

01:46:51.238 --> 01:46:51.780
زخمی شدی؟

01:46:52.948 --> 01:46:54.324
خون خودته

01:46:54.324 --> 01:46:54.866
خون خودته

01:48:50.774 --> 01:49:00.784
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:49:00.784 --> 01:49:30.784
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top