﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:30.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:06:08.375 --> 00:06:09.708
‫هی، شرمنده دیر کردم

00:06:16.833 --> 00:06:18.166
‫اصل مهمونی اومد

00:06:20.083 --> 00:06:21.833
‫حیف نون

00:06:23.583 --> 00:06:25.500
‫- کجا بودی؟
‫- بیرون

00:06:25.583 --> 00:06:27.250
‫آره، رفتی به «اِما» زنگ بزنی

00:06:27.333 --> 00:06:28.916
‫نه، تحقیقات دارویی

00:06:29.708 --> 00:06:31.541
‫و فکر کنم «ان-40» بود

00:06:32.125 --> 00:06:34.958
‫همه رو بُردن بیرون به جز من

00:06:35.041 --> 00:06:35.958
‫تو تازه اومدی

00:06:36.041 --> 00:06:39.833
‫اونقدرا تازه نیومدم،
‫بدم نمیاد یکم آفتاب ببینم

00:06:40.833 --> 00:06:42.166
‫می‌تونم کمکت کنم...

00:06:42.250 --> 00:06:44.333
‫با هلو و بیکن؟

00:06:44.416 --> 00:06:46.791
‫می‌خوای تو چی کمکم کنی، جف؟
‫کارم تموم شده. دیر کردی

00:06:46.875 --> 00:06:47.916
‫دهنتو باز کن

00:06:48.000 --> 00:06:50.000
‫لذت ببر.
‫همه‌شو بخور

00:06:50.750 --> 00:06:52.458
‫- واقعاً خوبه
‫- آره

00:06:52.541 --> 00:06:54.875
‫- واقعاً خوبه، نه؟
‫- امیدوارم همچنان تو رو مسئول خوراکی بذارن

00:06:54.958 --> 00:06:57.583
‫همیشه گفتم دارن استعداد تو رو
‫روی سرایداری هدر میدن

00:06:57.666 --> 00:07:00.500
‫زیاد مطمئن نباش.
‫به آشپزی علاقه دارم

00:08:17.541 --> 00:08:18.958
‫در مورد این چی می‌دونی؟

00:08:19.041 --> 00:08:20.458
‫در مورد این هیچی نمی‌دونی

00:08:24.000 --> 00:08:25.166
‫خب، توصیفش کن...

00:08:35.833 --> 00:08:36.833
‫عاشقشم

00:08:38.500 --> 00:08:40.541
‫زیباست

00:09:28.208 --> 00:09:30.708
‫می‌خوای منو کجا ببری؟

00:09:30.791 --> 00:09:34.000
‫اون جزیره چطوره...
‫که توش آب درست می‌کنن؟

00:09:35.916 --> 00:09:37.000
‫فیجی؟

00:09:37.083 --> 00:09:38.083
‫فیجی

00:09:39.625 --> 00:09:41.500
‫- میبرمت فیجی
‫- ممنون

00:09:41.583 --> 00:09:43.000
‫فقط یکم پول می‌خوام

00:09:43.083 --> 00:09:44.803
‫می‌تونیم بریم پیش مارک؟
‫بخاطر تولدش؟

00:09:44.833 --> 00:09:48.458
‫سه‌شنبه بود، ولی اون
‫از اون آدماییه که تمام هفته جشن میگیره. لطفاً؟

00:09:48.541 --> 00:09:49.581
‫باید از رئیسم بپرسی

00:09:49.625 --> 00:09:52.833
‫شما برین خوش بگذرونین.
‫من اینجا می‌مونم. باشه؟

00:09:52.916 --> 00:09:54.875
‫- دلم واست تنگ میشه
‫- من بیشتر

00:10:00.833 --> 00:10:01.833
‫مشکلی واسه رانندگی نداری؟

00:10:03.833 --> 00:10:04.958
‫به هیچ وجه

00:10:07.000 --> 00:10:08.000
‫اوه!

00:10:18.500 --> 00:10:19.708
‫جف، جف، جف!

00:10:22.750 --> 00:10:23.750
‫جف!

00:11:51.791 --> 00:11:53.416
‫آره، خود شیطان اومد

00:11:53.500 --> 00:11:54.500
‫شرمنده

00:13:26.916 --> 00:13:29.375
‫- موافقم
‫- ممنون

00:13:44.750 --> 00:13:46.583
‫یالا بچه‌ها، حرف بزنین

00:13:46.666 --> 00:13:49.541
‫خیلی‌خب،
‫اون داره برام جذاب میشه

00:13:50.416 --> 00:13:51.458
‫خدای...

00:13:52.500 --> 00:13:58.000
‫داره خیلی خیلی جذاب میشه

00:14:01.333 --> 00:14:02.333
‫هدر؟

00:14:09.166 --> 00:14:11.541
‫برا منم همینه.
‫آره

00:14:14.083 --> 00:14:16.750
‫دُز صحبت‌شون رو زیاد کن.
‫بذار باهم حرف بزن

00:14:21.291 --> 00:14:22.958
‫خدای من، چقدر خوشگله

00:14:24.416 --> 00:14:26.083
‫به ما نگو، بهمدیگه بگین

00:14:26.166 --> 00:14:28.000
‫تو خیلی... خدای من

00:14:28.750 --> 00:14:30.875
‫تو جذابی، خوشگلی

00:14:30.958 --> 00:14:32.708
‫متأسفم، قبلاً متوجه‌اش نشدم

00:14:32.791 --> 00:14:36.833
‫فکر کنم تو خوشگل‌ترین زنی باشی
‫که تا حالا تو زندگیم دیده باشم

00:14:36.916 --> 00:14:37.958
‫ممنون

00:14:38.041 --> 00:14:39.041
‫وای

00:14:39.083 --> 00:14:40.392
‫- آره
‫- می‌تونم...

00:14:40.416 --> 00:14:41.666
‫- آره؟
‫- می‌تونم...

00:14:47.541 --> 00:14:48.958
‫می‌تونی چی، جف؟

00:14:59.208 --> 00:15:00.083
‫آره

00:15:00.166 --> 00:15:01.291
‫داریم ضبط می‌کنیم؟

00:15:07.166 --> 00:15:08.458
‫آره

00:15:15.000 --> 00:15:17.083
‫خدای من

00:15:26.916 --> 00:15:27.916
‫حالتون خوبه؟

00:15:31.583 --> 00:15:32.583
‫اوه

00:15:37.916 --> 00:15:39.833
‫به چی میخندی؟

00:15:39.916 --> 00:15:40.916
‫هیچی

00:15:50.500 --> 00:15:52.125
‫فکر نمی‌کردم ممکن باشه

00:15:55.583 --> 00:15:56.583
‫چی؟

00:15:57.416 --> 00:15:59.541
‫از بغل کردن خوشم میاد

00:16:00.416 --> 00:16:02.791
‫لطفاً منو با کمی از این دارو بفرست خونه

00:16:02.875 --> 00:16:03.875
‫هدر...

00:16:05.875 --> 00:16:06.875
‫بله؟

00:16:11.916 --> 00:16:12.916
‫دوسِت دارم

00:16:15.375 --> 00:16:16.916
‫پشمام

00:16:17.000 --> 00:16:18.041
‫منم دوسِت دارم

00:16:18.125 --> 00:16:20.791
‫ان-40 بی‌پدر، عزیزم

00:16:20.875 --> 00:16:22.666
‫لعنتی،
‫ما کارمون درسته

00:16:22.750 --> 00:16:24.833
‫داروی عشق

00:16:24.916 --> 00:16:25.750
‫ستاره طلایی؟

00:16:25.833 --> 00:16:27.791
‫هنوز نه، هنوز نه.
‫نه، نه

00:16:27.875 --> 00:16:30.833
‫ما دنبال موندگاری دارو‌ایم
‫تا چیزی که الان دیدیم

00:16:30.916 --> 00:16:34.333
‫می‌دونم وقتت کمه،
‫ولی ازت می‌خوام این دوتا رو زیر نظر داشته باشی

00:16:35.083 --> 00:16:38.708
‫می‌‎خوام بدونم بعدِ از بین رفتن اثرات دارو
‫در چند ساعت و روزهای آینده، بازم دوست دارن باهم ارتباط برقرار کنن؟

00:16:38.791 --> 00:16:40.916
‫وقتی توی یه اتاق هستن
‫حسی بهمدیگه دارن؟

00:16:41.000 --> 00:16:43.875
‫ارتباط غیر کلامی باهم برقرار می‌کنن؟
‫دنبال رفتار‌های «آینه کاری» میرن؟

00:16:44.458 --> 00:16:45.500
‫رفتارهای تقلید گرایانه

00:16:45.583 --> 00:16:48.000
‫آدمایی که عاشق میشن
‫به طور ناخداگاه رفتار‌های همدیگه رو تقلید می‌کنن

00:16:48.083 --> 00:16:51.333
‫صورت‌شون رو هم‌زمان می‌خارونن
‫هم‌زمان دست تو موهاشون می‌کنن

00:16:51.416 --> 00:16:53.291
‫انگار دست خودشون نیست

00:16:53.375 --> 00:16:55.041
‫پس جف و هدر رو زیر نظر داشته باش

00:16:55.125 --> 00:16:57.750
‫می‌خوام بدونم،
‫می‌خوام بدونم این عشق...

00:16:57.833 --> 00:16:59.875
‫...این عشق دووم میاره یا نه؟

00:17:01.500 --> 00:17:04.958
‫هی بچه‌ها، ممنون

00:17:05.041 --> 00:17:07.583
‫خیلی ممنون، شوخی نمی‌کنم.
‫بدون شما از پسش بر نمیومدیم

00:17:07.666 --> 00:17:09.208
‫یادتون باشه، تغییرات نگران کننده

00:17:09.291 --> 00:17:11.958
‫بعضی‌وقت‌ها طبیعیه

00:17:12.041 --> 00:17:14.500
‫شما رو برگردونیم به پایگاه.
‫بعداً خبرتون می‌کنیم

00:17:17.291 --> 00:17:18.375
‫من برمیگردم به قسمت خوراکی‌ها؟

00:17:19.000 --> 00:17:21.375
‫عمراً بخوای بدونی،
‫باور کن

00:17:22.541 --> 00:17:24.083
‫من و دوستای هم‌خونه‌ایم،

00:17:24.166 --> 00:17:26.666
‫بلیط‌های لاتاری رو
‫از فروشگاه‌های مواد غذایی می‌دزدیدیم

00:17:26.750 --> 00:17:28.500
‫کلی با خودمون میاوردیم

00:17:28.583 --> 00:17:32.208
‫بنظر میومد کاری نمی‌کنیم،
‫ولی کار کثیفی می‌کردیم

00:17:33.375 --> 00:17:36.458
‫ما فکر نمی‌کردیم دزدی بده

00:17:36.541 --> 00:17:38.875
‫هیچکس بیشتر از ما بهش نیاز نداشت،
‫چون هیچی نداشتیم

00:17:38.958 --> 00:17:40.083
‫آره

00:17:40.166 --> 00:17:43.625
‫یه روز توی جشن سال نو،
‫مشغول دور زدن تو محله بودیم،

00:17:43.708 --> 00:17:44.958
‫همه کلیسا بودن

00:17:45.041 --> 00:17:47.250
‫ما شیشه خونه‌ها رو می‌کشستیم

00:17:47.333 --> 00:17:50.000
‫و هدیه‌های ملت رو
‫زیر درخت کریسمس‌شون می‌دزدیدیم

00:17:50.083 --> 00:17:51.083
‫بفرمایید

00:17:51.125 --> 00:17:52.958
‫می‌دونی روز بعدش چه اتفاقی افتاد؟

00:17:53.041 --> 00:17:56.250
‫موقع باز کردن هدیه مردم
‫گرینج تو تلوزیون پخش شد

00:17:56.333 --> 00:17:57.208
‫اوه، پسر

00:17:57.291 --> 00:17:59.625
‫اون موقعی که هدیه مردم رو پس میده؟

00:17:59.708 --> 00:18:01.125
‫- احساس خیلی بدی داشتم
‫- آره، مطمئنم همینطور بوده

00:18:01.208 --> 00:18:03.000
‫مثل یه دختر بچه گریه کردم

00:19:45.041 --> 00:19:46.041
‫اون داره...

00:19:46.791 --> 00:19:47.833
‫آره، فکر کنم

00:19:50.250 --> 00:19:52.958
‫آره!
‫آره!

00:20:01.083 --> 00:20:02.208
‫چه خبر، ری؟

00:20:02.291 --> 00:20:05.416
‫یه نفر با گوه روی در دستشویی نوشته،
‫خبر اینه

00:20:05.500 --> 00:20:06.500
‫چه حال بهم زن

00:22:25.083 --> 00:22:27.500
‫اگه می‌تونستی روزنامه‌ها رو بخونی عالی میشد،
‫ولی نمی‌تونی

00:22:27.583 --> 00:22:29.583
‫دنیا بیشتر از هر موقع دیگه‌ای به کمکمون نیاز داره

00:22:30.583 --> 00:22:33.208
‫امروز باید کار دو تا اتاق رو انجام بدیم

00:22:33.291 --> 00:22:35.125
‫به دِیو که اونجاست توجه نکن،
‫باور کن

00:22:35.208 --> 00:22:36.583
‫واقعاً جدی میگه

00:25:39.208 --> 00:25:41.541
‫ولی لازمه «ان-40» رو بیشتر بشناسیم

00:25:41.625 --> 00:25:44.333
‫به عنوان مثال،
‫دارو چقدر اثر داره؟

00:25:44.416 --> 00:25:46.625
‫هر دُز چقدر اثر گذاری داره؟

00:25:46.708 --> 00:25:49.458
‫دُز تو و سارا
‫دو برابر دُز تو و هدر بود

00:25:49.541 --> 00:25:52.333
‫ولی با این حال
‫حس تو نسبت به دو تا زن یکیه

00:25:52.416 --> 00:25:54.041
‫بنظرت جالب نیست؟

00:26:15.416 --> 00:26:16.416
‫آره

00:26:59.250 --> 00:27:02.041
‫هی، همچی مرتبه؟

00:30:24.500 --> 00:30:25.500
‫بله، بیا تو

00:30:27.041 --> 00:30:27.958
‫هو، هو، هو!

00:30:28.958 --> 00:30:31.500
‫کریسمس مبارک، لیزی

00:30:31.583 --> 00:30:34.041
‫- دختر خوبی بودی؟
‫- تو...

00:30:34.750 --> 00:30:35.916
‫تو بابانوئلی؟

00:30:36.000 --> 00:30:37.500
‫سلام!

00:30:38.166 --> 00:30:40.291
‫فکر کردم این خوشحالمون کنه

00:30:40.375 --> 00:30:41.666
‫وای

00:30:41.750 --> 00:30:43.833
‫- کریسمس مبارک
‫- کریسمس مبارک

00:30:46.125 --> 00:30:47.125
‫خدای من

00:30:48.041 --> 00:30:50.166
‫واقعاً کریسمس که نیست، هست؟

00:30:50.666 --> 00:30:51.916
‫اکتبره؟

00:30:52.000 --> 00:30:53.916
‫- آره، فقط حدس زدم
‫- خیلی‌خب

00:30:55.083 --> 00:30:57.125
‫اگه من بودم
‫جای این آهنگ سال نو میذاشتم

00:30:57.208 --> 00:30:59.166
‫می‌دونی چیه؟
‫میرم نوشیدنی شیر و تخم‌مرغ درست کنم

00:30:59.250 --> 00:31:00.125
‫می‌خوای؟

00:31:00.208 --> 00:31:03.666
‫- بابانوئل عاشق نوشیدنی شیر و تخم‌مرغه
‫- صدای بابانوئل رو در نیار

00:33:03.125 --> 00:33:04.541
‫- سلام جف
‫- سلام هدر

00:33:04.625 --> 00:33:05.541
‫الان وقتش نیست

00:33:05.625 --> 00:33:09.250
‫دکتر آبنستی ازت خواست
‫دارکن‌فلاکس رو به من یا روگان بزنی؟

00:33:09.333 --> 00:33:11.708
‫- این مسئله رو بهم گفت که...
‫- هدر

00:33:29.500 --> 00:33:30.625
‫- خیلی‌خب
‫- احسنت

00:33:30.708 --> 00:33:32.958
‫لطفا برو بیرون، ممنون

00:38:35.458 --> 00:38:38.166
‫توصیفش بدون وربلونس دشواره،

00:38:38.250 --> 00:38:44.041
‫ولی ده برابر بدترین حس عمرت رو تصور کن،

00:38:45.125 --> 00:38:48.250
‫گرچه راستش رو بخوای،
‫از اون هم بدتره، یعنی...

00:38:50.000 --> 00:38:52.041
‫حس می‌کردم آتش گرفتم

00:38:53.541 --> 00:38:55.416
‫می‌گفتم کاش آتش گرفته بودم

00:38:57.375 --> 00:39:01.166
‫حاضر بودم خودم رو آتش بزنم
‫که تموم بشه. وحشتناکه

00:39:01.250 --> 00:39:03.375
‫یعنی این دارکن‌فلاکس رو به کسی زدن؟

00:39:04.166 --> 00:39:05.958
‫این دفعه که نزدن

00:39:06.041 --> 00:39:07.458
‫خب، خوبه

00:39:08.791 --> 00:39:10.583
‫ای خدا، داری می‌لرزی

00:39:17.041 --> 00:39:18.041
‫تو آدم خوبی هستی

00:39:27.041 --> 00:39:31.416
‫ببین، مارک بهم گفت ازشون خواستی
‫نفرستنت بخش خوراکی‌ها

00:39:33.125 --> 00:39:35.708
‫فرض می‌کنم منظورت این بوده
‫که از من فاصله بگیری، درسته؟

00:39:37.291 --> 00:39:38.375
‫به خاطر...

00:39:38.958 --> 00:39:39.958
‫اما؟

00:39:40.458 --> 00:39:41.458
‫آره

00:39:42.041 --> 00:39:43.291
‫نه، اون...

00:39:45.166 --> 00:39:46.500
‫اون فراموشم کرده

00:39:49.625 --> 00:39:51.583
‫صرفا گاهی اوقات با شنیدن صداش بهتر می‌شم

00:39:52.875 --> 00:39:55.541
‫آره، متوجهم
‫معلومه، درک می‌کنم

00:39:59.666 --> 00:40:01.791
‫اینجا گاهی اوقات
‫واقعا ذهن آدم رو خراب می‌کنه

00:40:03.791 --> 00:40:09.166
‫یعنی اخیرا دائما با چیزهای
‫غیرعادی‌تری آزمایشم می‌کنن

00:40:11.875 --> 00:40:13.625
‫اخیرا خیلی بهم سخت گذشته

00:40:17.708 --> 00:40:21.041
‫گاهی اوقات درست یادم نمیاد
‫قبل از اومدنم به اینجا، چه آدمی بودم

00:40:26.333 --> 00:40:27.583
‫ولی فقط وقتی...

00:40:31.041 --> 00:40:32.250
‫پیش تو هستم،

00:40:34.458 --> 00:40:37.083
‫واقعا حس می‌کنم
‫خودم هستم لیزی

00:40:46.333 --> 00:40:48.666
‫دست‌هات رو بگیر بالا مارک
‫حالا شد

00:43:21.625 --> 00:43:24.125
‫سلام هدر، ممنون که اومدی پیشمون
‫الان باهات صحبت می‌کنم

00:43:49.833 --> 00:43:54.125
‫اینه که متأسفانه مجبوریم امروز
‫نوعی آزمون تأییدی برگزار کنیم

00:43:54.208 --> 00:43:56.625
‫مارک، این دفعه
‫به خاطر اصرار هیئت پروتکل،

00:43:56.708 --> 00:43:59.916
‫جای این که ازت بپرسم
‫به کدوم دختر دارکن‌فلاکس بزنیم...

00:44:00.000 --> 00:44:04.375
‫که از نظر هیئت پروتکل
‫بیش از حد فردیت رو تو سوالم لحاظ کرده بودم،

00:44:04.458 --> 00:44:08.083
‫قراره به دختره دراکن‌فلاکس بزنیم
‫و ببینیم خودت چی می‌گی

00:44:08.166 --> 00:44:10.125
‫باز هم به خودت وربلوس می‌زنیم

00:44:50.416 --> 00:44:52.458
‫مشاهده تأثیرات پنج دقیقه‌ای...

00:44:52.541 --> 00:44:53.791
‫دارکن‌فلاکس رو هدره، همین.

00:44:53.875 --> 00:44:55.666
‫یه آزمون پنج دقیقه‌ای برگزار می‌کنیم. خب؟

00:46:50.041 --> 00:46:50.916
‫سلام لیزی

00:46:51.000 --> 00:46:52.166
‫اِم، سلام جناب آبنستی

00:46:52.250 --> 00:46:54.208
‫- مگه بابام اومده؟
‫- ها؟

00:46:54.291 --> 00:46:56.333
‫این دیگه چه حرفیه؟
‫هشت ساله که بودم، ولمون کرد

00:46:57.250 --> 00:46:59.041
‫پشم‌هام. متأسفم

00:46:59.541 --> 00:47:01.291
‫خیلی خوشحالیم که پیشمونی لیزی؛

00:47:01.916 --> 00:47:04.416
‫صرفا به خاطر مهارتت
‫در تزئین غذا نمی‌گم

00:48:14.500 --> 00:48:17.666
‫شاید هم ببرمت بیرون؟
‫دخترهای آریزونایی آفتاب دوست دارن، مگه نه؟

00:49:35.341 --> 00:49:40.341
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:49:40.833 --> 00:49:41.875
‫از این وضع خوشم نمیاد

00:49:46.833 --> 00:49:48.416
‫خواهش می‌کنم. دارم درد می‌کشم

00:49:51.208 --> 00:49:52.583
‫چه مرگم شده؟

00:49:52.666 --> 00:49:55.125
‫- بلایی سرت نمیاد
‫- لعنتی

00:49:56.125 --> 00:49:59.500
‫جف، کلی صحبت کنی، با جزئیات حرف بزن
‫بذار نتیجه آزمونمون به درد بخور باشه

00:50:05.583 --> 00:50:06.791
‫هدر همین الان بالا آورد

00:50:06.875 --> 00:50:08.791
‫ظاهرا حالت به شدت
‫بیزارگرانه‌ای بهش دست داده

00:50:08.875 --> 00:50:11.583
‫نظرت چیه که بیشتر توضیح بدی؟
‫اولش چی شد؟

00:50:11.666 --> 00:50:12.916
‫گریه کرد

00:50:14.583 --> 00:50:16.625
‫ظاهرا از احساساتش گیج شده

00:50:19.000 --> 00:50:21.541
‫الان داره بیشتر گریه می‌کنه
‫ظاهرا نمی‌تونه یه جا بند بشه

00:50:21.625 --> 00:50:22.875
‫خب، خودت چه حسی داری؟

00:50:25.958 --> 00:50:28.666
‫- حس سودازدگی و مجرم بودن بهم دست داده
‫- وای نه، خواهش می‌کنم

00:50:28.750 --> 00:50:30.000
‫اوهوم

00:50:30.083 --> 00:50:31.083
‫ادامه بده

00:50:31.416 --> 00:50:33.333
‫نه، نه، نه

00:50:33.416 --> 00:50:35.583
‫فقط به همین فکر می‌کنم
‫که هدر زمانی بچه بوده

00:50:36.666 --> 00:50:39.083
‫مادر و پدرش دوستش داشتن...

00:50:40.000 --> 00:50:43.083
‫و هیچ‌کدومشون خیال نمی‌کردن
‫ممکنه روزی کار وحشتناکی ازش سر بزنه

00:50:44.833 --> 00:50:47.458
‫خیال نمی‌کردن کاری ازش سر بزنه
‫که یه بار برای همیشه ازشون جداش کنه

00:50:47.541 --> 00:50:49.041
‫خوبه، ادامه بده

00:50:49.125 --> 00:50:52.916
‫کاری ازش سر بزنه که شادی رو ازش بگیره
‫و غم توصیف‌ناپذیری رو روی سرش خراب کنه

00:50:57.416 --> 00:50:58.958
‫خب، خودت عاشقشی؟

00:51:01.541 --> 00:51:03.708
‫کمک کنین! خواهش می‌کنم!
‫خواهش می‌کنم!

00:51:05.958 --> 00:51:06.958
‫نه

00:51:11.041 --> 00:51:12.250
‫طاقت بیار جف

00:51:12.333 --> 00:51:14.208
‫نظرت چیه مارک؟
‫اثری از عشق...

00:51:14.291 --> 00:51:16.041
‫تو حرف‌های جف دیده می‌شه؟

00:51:16.125 --> 00:51:17.267
‫- نه
‫- چه عالی

00:51:17.291 --> 00:51:19.958
‫صرفا احساسات عادی انسانیه

00:51:20.041 --> 00:51:21.083
‫چه عالی

00:51:21.166 --> 00:51:22.206
‫استیو

00:51:22.250 --> 00:51:24.375
‫- هوم؟
‫- گمون کنم بیش از حد شد

00:51:24.458 --> 00:51:25.458
‫برو عقب!

00:51:25.541 --> 00:51:26.375
‫کمش کن

00:51:26.458 --> 00:51:28.851
‫کردم. تأثیراتش از بین نـ...

00:51:28.875 --> 00:51:29.958
‫باز هم از قرمزه بزن

00:51:31.041 --> 00:51:32.666
‫هدر داره به شدت عذاب می‌کشه

00:51:32.750 --> 00:51:35.083
‫- زود باش. کمش کن
‫- دارم سعیم رو می‌کنم. تأثیری نداره

00:51:35.166 --> 00:51:38.958
‫هدر، ببین چی می‌گم. بشین،
‫دست از پا خطا نکن، دارم بهت دستور می‌دم

00:51:39.041 --> 00:51:40.375
‫خواهش می‌کنم ازم دور شو!

00:51:40.458 --> 00:51:42.458
‫شوخیت گرفته؟

00:51:42.541 --> 00:51:44.083
‫واقعا شوخیت گرفته؟

00:51:44.583 --> 00:51:45.583
‫ای خدا

00:51:45.666 --> 00:51:47.041
‫اوضاع خرابه. برو تو، بجنب

00:51:48.833 --> 00:51:49.666
‫پشم‌هام

00:51:49.750 --> 00:51:51.875
‫هدر داره هرچی اطرافش هست رو نابود می‌کنه

00:51:51.958 --> 00:51:53.398
‫بشین. دارم بهت دستور می‌دم

00:51:53.958 --> 00:51:55.208
‫مسئولیتش با منه

00:51:55.916 --> 00:51:57.708
‫بهم نزدیک نشو کثافت آشغال!

00:51:57.791 --> 00:51:58.625
‫من این روند رو تسهیل کردم...

00:51:58.708 --> 00:52:02.083
‫هدر، ببین چی می‌گم، نفس عمیق بکش،
‫همه‌چی درست می‌شه، خب؟

00:52:02.166 --> 00:52:03.166
‫فقط آروم باش

00:52:12.458 --> 00:52:13.458
‫هدر!

00:56:47.916 --> 00:56:50.166
‫با همدیگه دو برابر تلاش می‌کنیم

00:56:50.250 --> 00:56:54.291
‫ستاره طلایی «بی-6» رو هم می‌گیریم
‫و دنیا رو تغییر می‌دیم مارک

01:02:08.791 --> 01:02:10.708
به سلامتی جف و استیو
خیلی هم فرقی ندارن

01:02:26.791 --> 01:02:28.833
این لعنتی رو از من دور کنین

01:02:28.916 --> 01:02:31.958
لیزی گوش کن. نفس عمیق بکش
همه‌چیز درست میشه

01:02:32.041 --> 01:02:32.916
خواهش می‌کنم

01:02:33.000 --> 01:02:36.041
جهت اطلاع میشه بگی
که حداقل از چی می‌ترسی؟

01:02:36.125 --> 01:02:37.666
این کوفتی رو از من دورش کنین

01:02:37.750 --> 01:02:39.375
وربلوس هیچ غلطی نمی‌کنه

01:03:02.083 --> 01:03:04.541
خواهش می‌کنم، اون لعنتی رو از من دور کنین

01:05:02.708 --> 01:05:05.083
آره. فکر کنم باهاشون برم

01:05:07.208 --> 01:05:08.416
هی

01:05:11.708 --> 01:05:13.833
هی، وایسین

01:05:13.916 --> 01:05:16.416
بدون من نمی‌تونه

01:05:25.291 --> 01:05:26.291
مشکلی نداری رانندگی کنی؟

01:05:26.916 --> 01:05:27.958
به هیچ وجه

01:05:31.500 --> 01:05:32.500
یوهو...‏

01:05:55.375 --> 01:05:56.416
یوهو...‏

01:06:11.041 --> 01:06:12.666
اوه، جف، جف، جف
جف، جف، جف

01:06:14.250 --> 01:06:15.625
جف!‏

01:29:45.666 --> 01:29:47.833
چیزی نیست. حالت خوبه

01:30:25.291 --> 01:30:26.958
دوستان و همسایه‌ها

01:30:27.041 --> 01:30:30.333
عذرمی‌خوام که مزاحم‌تون شدم
مخصوصاً با این‌چنین خبری

01:30:32.041 --> 01:30:33.833
یک مورد اقدام به فرار داشتیم

01:30:34.625 --> 01:30:36.750
اکثر شما جف و لیزی رو می‌شناسین

01:30:41.583 --> 01:30:43.208
اکثر شما جف و لیزی رو می‌شناسین

01:30:43.291 --> 01:30:47.500
و این کار من رو به‌شدت ناراحت می‌کنه
که اون‌ها مسئولین رو فریب دادن

01:30:47.583 --> 01:30:49.000
و الان هم دارن به اینجا میان

01:30:49.083 --> 01:30:51.375
من بهشون گفتم که این کار
به معنی پایان این پروژه...‏

01:30:51.458 --> 01:30:55.125
و زندگی راحتی که اینجا دراختیار داریم هست
ولی اون‌ها گوش‌شون بدهکار نبود

01:30:57.708 --> 01:30:58.708
اوه، نه

01:31:50.125 --> 01:31:50.958
انگشت گوهی؟

01:32:11.159 --> 01:32:12.618
می‌دونستم کار خودته، مرد بخش خوراکی

01:32:55.208 --> 01:32:56.208
اونجان

01:33:17.500 --> 01:33:20.125
یالا، بگیرینش. بلند شین، بجنبین

01:33:28.583 --> 01:33:30.000
وایسا، دیو

01:33:31.958 --> 01:33:33.458
من کلید آبدارخونه رو دارم

01:34:22.458 --> 01:34:25.041
آلفا ویسکی دلتا
به مقصد شمال درحال پروازم

01:37:25.000 --> 01:37:27.458
ای کاش یه دارویی برای بخشیدن خودمون بود

01:37:50.594 --> 01:37:55.594
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:37:55.618 --> 01:38:15.618
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top