﻿WEBVTT

00:00:00.900 --> 00:00:20.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:05:12.625 --> 00:05:13.708
,اگه بهم بخندی تجدید میشم -
,بهر حال رد میشی -

00:05:13.875 --> 00:05:16.375
چیزی برای نوشیدن؟

00:05:16.541 --> 00:05:18.833
,قهوه،لطفا-
,کنیاک -

00:05:39.000 --> 00:05:42.875
,باید خسته باشین
کی بیدار شدید؟

00:05:43.041 --> 00:05:43.541
,‏3 صبح

00:21:42.334 --> 00:21:45.584
,ما اونجا بهتون نیاز داریم -
,ما اونجا هستیم -

00:21:45.750 --> 00:21:48.333
,ما سریعتر از اونی هستیم که فکر میکنی

00:21:48.500 --> 00:21:52.166
,کبریت رو نگه دار -
,ممنون -

00:21:56.541 --> 00:22:00.083
,"سرکار "بانگارد -
,ستوان دوم-

01:02:02.125 --> 01:02:04.708
!برو کنار

01:02:06.750 --> 01:02:08.458
!تانک ها

01:02:20.041 --> 01:02:20.541
سنگر بگیرید

01:09:23.375 --> 01:09:23.791
!حرکت کن

01:09:43.333 --> 01:09:46.125
توی ووژن
توی بیسیم شنیدن

01:09:46.291 --> 01:09:48.333
- پیاده شید
- راجبش حرفی نزنید

01:17:32.125 --> 01:17:32.833
ستوان دوم داریم از دستش میدیم

01:17:46.791 --> 01:17:49.041
ستوان دوم، دستوراتتون چیه؟

01:18:13.041 --> 01:18:13.541
همش تمومه

01:21:26.208 --> 01:21:30.583
- !زندانی هارو ببر, همین الان
- همه بلند شید

01:22:07.791 --> 01:22:11.541
- Das isn't nicht notwendig,
- "لازم نیست"

01:22:11.708 --> 01:22:15.125
من ستوان بکر هستم
,از لشکر پیاده نظام 170

01:22:19.458 --> 01:22:22.958
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:22:37.041 --> 01:22:40.833
<i>Warum um alles
haben Sie so lange gekämpft?</i>

01:22:41.000 --> 01:22:45.458
میخواد بدونه که چرا جنگیدنو ادامه دادید

01:22:45.625 --> 01:22:48.791
من نمیفهمم , منظورت چیه؟

01:22:48.958 --> 01:22:52.416
<i>Es war nicht notwendig, dass so
viele das Leben lassen mussten,</i>

01:22:52.583 --> 01:22:56.083
<i>Ihre Regierung
hat bereits kapituliert,</i>

01:22:59.416 --> 01:23:02.416
کسایی رو که از دست رفتن لازم نبود از بین برن

01:23:02.583 --> 01:23:06.416
دولتمون پیمان نظامی بسته

01:23:10.333 --> 01:23:12.583
Das wussten Sie nicht?

01:23:12.750 --> 01:23:15.208
شما اینو نمیدونستین؟

01:23:20.375 --> 01:23:22.583
Wann haben wir kapituliert?

01:23:22.750 --> 01:23:27.833
- Vor ein paar Stunden,
- دو ساعت پیش

01:23:30.041 --> 01:23:34.750
<i>Gut, Sie können gerne in meinem
Wagen mit in die Kaserne fahren,</i>

01:23:34.916 --> 01:23:39.083
شما میتونید کنار اون توی ماشینش تا سربازخانه برید

01:23:39.250 --> 01:23:42.208
نه ممنونم
من ترجیح میدم که با افرادم برم

01:23:42.375 --> 01:23:46.791
<i>Nein, danke, Er möchte gerne
mit seinen Männern fahren,</i>

01:23:46.958 --> 01:23:49.208
میفهمم

01:25:30.750 --> 01:25:47.541
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:27:36.208 --> 01:31:28.333
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:31:28.333 --> 01:31:45.333
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top