﻿WEBVTT

00:03:09.000 --> 00:03:19.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:05:00.000 --> 00:05:12.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:14:05.142 --> 00:14:08.104
کیمی، صبر کن.
زیاد طول نمی‌کشه.

00:14:08.145 --> 00:14:11.148
دکتر هر لحظه ممکنه بیاد.

00:36:02.376 --> 00:36:04.795
این‌ها روح هستن یا چی؟

00:39:45.558 --> 00:39:48.019
آقای پاک! آقای پاک!

00:39:48.060 --> 00:39:49.520
گن، تویی؟

00:40:31.395 --> 00:40:36.359
بچه‌ها، هر تکه چوبی که روی آبه رو بگیرین.

00:40:36.400 --> 00:40:40.363
سرتون رو بالا نگه دارین، بالای آب.

00:40:40.404 --> 00:40:41.864
آفرین، آفرین.

00:40:41.906 --> 00:40:46.869
نه! بچه‌ها، محکم نگه دارین!

00:40:46.911 --> 00:40:49.288
رها نکنین!

00:40:50.831 --> 00:40:52.375
فعلاً اینجا امن هستین.

00:41:32.915 --> 00:41:35.918
به حرف من گوش بدین!
مامانم قراره بچه به دنیا بیاره!

00:41:35.960 --> 00:41:38.045
هیچ‌کس دکتر نیست اینجا؟

00:41:38.087 --> 00:41:41.048
همه‌چی ریخته به هم.
کسی نیست کمکم کنه.

00:41:41.090 --> 00:41:43.050
الان چی کار کنم؟ چی کار کنم؟

00:44:35.640 --> 00:44:38.601
در ناحیه شمال‌غربی شهر.

00:44:38.643 --> 00:44:42.605
اثر انفجار بمب…

00:44:42.647 --> 00:44:44.607
گرد و غبار، آوار و تشعشع را…

00:44:44.649 --> 00:44:46.609
تا لایه‌های بالایی جو برده بود…

00:44:46.651 --> 00:44:49.612
که در یک ابر عظیم و کشنده جمع شد…

00:44:49.654 --> 00:44:52.615
قبل از اینکه به‌صورت باران رادیواکتیو
باز به زمین برگردد.

00:44:52.657 --> 00:44:55.826
بمبی که بر شهر افتاده بود…

00:45:30.194 --> 00:45:33.656
این مردم انقدر سروصدا می‌کنن.

00:45:33.698 --> 00:45:36.158
چطور باید بتونم بخوابم؟

00:45:36.200 --> 00:45:38.619
شاید اگه کمی از آبمون رو بهشون بدیم…

00:45:47.712 --> 00:45:50.381
بفرما،
این یه مقدار آب هست. بخورن.

00:45:55.720 --> 00:45:58.639
بفرما بیشتر دارم از این.

00:46:00.725 --> 00:46:03.686
اون زن رو نگاه کن.

00:46:04.729 --> 00:46:06.689
اون مرده‌ست!

00:46:08.733 --> 00:46:10.192
من نمی‌فهمم.

00:46:13.779 --> 00:46:16.240
چرا؟ چی باعث شده دارن می‌میرن؟

00:46:16.282 --> 00:46:18.200
اون‌ها وقتی آب خوردن مردن.

00:46:18.242 --> 00:46:20.703
ممکنه اتفاقی برای آب افتاده باشه؟

00:46:22.747 --> 00:46:25.207
باید جلو شون رو بگیریم
از نوشیدن این آب.

00:46:25.249 --> 00:46:26.709
درسته، حق با توئه.

00:46:46.896 --> 00:46:49.357
واقعاً جایی برای رفتن نداریم.

00:46:49.398 --> 00:46:51.233
اقوام‌مون ممکنه مرده باشن…

00:46:51.275 --> 00:46:53.861
یا اگه زنده‌ان، وضع‌شون از ما بدتر نیست.

00:46:53.903 --> 00:46:57.740
راستش پسرم، من نمی‌دونم
قراره چیکار کنیم.

00:46:57.782 --> 00:47:01.744
دنبال آرامش ذهنم می‌گردم،
ولی همه‌چیز تار و مبهمه.

00:49:07.370 --> 00:49:10.873
اون سربازها خیلی بی‌رحمن.

00:49:13.376 --> 00:49:16.754
دارن با این مردم مثل کیسه‌ آشغال رفتار می‌کنن.

00:49:40.903 --> 00:49:42.905
همه این کرم‌های لعنتی رو ببین.

00:49:42.947 --> 00:49:46.367
اصلاً متوجهشون نشده بودم.

00:49:46.409 --> 00:49:48.911
وقتی اونجا شروع به حرکت می‌کنن…

00:49:48.953 --> 00:49:50.371
خیلی می‌خاره، دیوونه‌ات می‌کنه.

00:49:50.413 --> 00:49:52.415
فکر می‌کنی خوردنشون اوکیه؟

00:49:52.456 --> 00:49:54.917
مریضی؟ الان وقت صحبت درباره غذا نیست.

00:49:54.959 --> 00:49:57.878
لطفاً کسی می‌تونه کمکم کنه؟

00:49:57.920 --> 00:50:01.924
آیا کسی اینجا هست که بتونه
به بچه‌م غذا بده؟

00:50:01.966 --> 00:50:04.969
باید شیر بخوره. گشنست، داره می‌میره.

00:50:08.472 --> 00:50:10.433
اوه لطفاً، می‌تونی...

00:50:51.974 --> 00:50:55.937
الان بخور. هر چی دارم تقدیمت می‌کنم.

00:50:57.813 --> 00:51:00.983
باورم نمی‌شه که واقعاً
اون حرفای وحشتناک رو زدم.

00:51:01.025 --> 00:51:03.986
فقط اینکه بچه‌ت
منو یاد بچه خودم انداخت.

00:51:09.283 --> 00:51:13.496
بچه‌ت دعوت داره
هر چی از من مونده برداره.

00:51:13.537 --> 00:51:14.997
ممنونت هستم.

00:53:07.068 --> 00:53:08.611
لطفاً کمکم کن.

00:53:08.653 --> 00:53:12.114
فقط به کسانی رسیدگی کنید
که امیدی به بهبودشون هست.

00:53:12.156 --> 00:53:13.616
چشم، قربان.

00:53:13.658 --> 00:53:15.618
دارو به اندازه کافی
برای اون‌ها هم نداریم...

00:53:15.660 --> 00:53:17.620
چه برسه به این همه آدم دیگه.

00:59:12.141 --> 00:59:14.143
بله، مادر؟

00:59:14.185 --> 00:59:16.145
پدرت، خواهرت، و برادرت…

00:59:16.187 --> 00:59:19.148
همه‌شون از کنارمون
برده شدن، درسته؟

00:59:19.190 --> 00:59:22.151
درسته، مامان.
همه‌شون مردن.

00:59:28.699 --> 00:59:31.661
چی شده آقا؟
چرا گریه می‌کنی؟

00:59:31.702 --> 00:59:35.164
امپراتور همین الان
تو رادیو اعلام کرد.

00:59:35.206 --> 00:59:38.167
ژاپن شکست خورده.

00:59:38.209 --> 00:59:42.171
ما جنگ رو باختیم.
تسلیم شدیم.

00:59:42.213 --> 00:59:45.549
بگو ببینم، چرا الان؟
چرا زودتر نه؟

00:59:51.222 --> 00:59:53.683
اشکالی نداره.
بیا مادر، دل و جون بگیر.

00:59:53.724 --> 00:59:56.686
ما قراره از پسش بر بیایم، باور کن.

00:59:56.727 --> 00:59:59.689
من از همین حالا
برنامه‌ریزی‌مو شروع کردم.

00:59:59.730 --> 01:00:04.193
و می‌دونم اولین چیزی
که لازم داریم چیه... یه خونه.

01:00:04.235 --> 01:00:08.197
۱۵ اوت ۱۹۴۵.

01:00:08.239 --> 01:00:12.577
ژاپن به‌طور رسمی به نیروهای متفقین
اعلام تسلیم کرد.

01:19:25.000 --> 01:19:39.900
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top