﻿WEBVTT

00:02:34.000 --> 00:02:38.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:30:00.072 --> 00:30:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:34:20.013 --> 00:34:21.742
اين اتاق منه

00:34:22.149 --> 00:34:23.344
و اونم رخت خوابمه

00:34:23.851 --> 00:34:25.112
حالا مي توني اونجا بخوابي

00:39:31.852 --> 00:39:33.749
نمي دونم آيا مي تونم با تو تمرين کنم يا نه؟

00:39:33.754 --> 00:39:34.312
چرا ؟

00:39:35.056 --> 00:39:36.784
اگه تو يک دختر بودي ميشد

00:39:37.491 --> 00:39:39.049
يعني چي؟

00:39:39.393 --> 00:39:41.654
استادم يکبار گفت

00:39:41.689 --> 00:39:44.768
اين تمرين رو با لباس نمي توان انجامش داد

00:39:44.803 --> 00:39:47.096
در غير اينصورت از درون مي سوزي

00:39:47.235 --> 00:39:49.830
و بعد ممکنه مريض بشي يا حتي بميري

00:39:50.305 --> 00:39:51.466
خب

00:39:53.309 --> 00:39:54.935
ما نمي توانيم بدون لباس با هم روبرو بشيم

00:39:55.912 --> 00:39:57.812
مي تونيم روي رختخواب يخي تمرين کنيم؟

00:39:57.914 --> 00:40:00.247
نه، تخت خواب يخي گرما رو درون بدن نگه ميداره

00:40:00.351 --> 00:40:01.317
و خواهي مرد

00:40:03.285 --> 00:40:04.183
يه محلي رو مي شناسم

00:40:04.319 --> 00:40:07.153
پر بوته هاي توت فرنگي و آبشار
و خيلي سرد

00:40:07.290 --> 00:40:08.416
ما هر کدوم پشت يک بوته
مي شينيم و تمرين مي کنيم

00:40:08.558 --> 00:40:09.753
پس همديگه رو نخواهيم ديد

00:40:10.161 --> 00:40:11.957
جدي؟
بريم پس

00:40:12.061 --> 00:40:12.788
بريم

00:40:19.336 --> 00:40:20.199
اينجاست

00:40:25.177 --> 00:40:26.167
محل خيلي خوبيه

00:40:27.146 --> 00:40:28.237
مي تونيم اينجا تمرين کنيم

00:40:28.346 --> 00:40:30.280
جدي
چطوري؟

00:40:31.818 --> 00:40:35.346
بايد تمرکز کنيم

00:40:35.488 --> 00:40:38.456
اگه بهت ضربه يا شوک وارد بشه
جراحت داخلي پيدا مي کني

00:42:18.266 --> 00:42:19.359
بدش به من

00:42:19.501 --> 00:42:20.195
باشه

00:42:20.335 --> 00:42:21.494
به يه شرط

00:42:22.570 --> 00:42:23.230
چه شرطي

00:42:23.371 --> 00:42:25.202
رئيس گفت بعد از او تو جانشين خواهي بود

00:42:25.307 --> 00:42:26.554
تو بايد جايگاهت رو به من بدي

00:42:27.075 --> 00:42:27.906
داري زياده روي مي کني

00:42:28.044 --> 00:42:29.888
تو گناهکاري
تو اجازه رئيس شدن را نداري

00:42:30.111 --> 00:42:31.976
هيچ وقت از مقامم استعفا نمي دم

00:42:56.239 --> 00:42:57.860
برادر ين
دختر روياهات اينجاست

00:42:57.895 --> 00:42:59.566
و داره با اين پسره عوضي يه کارايي مي کنند

00:42:59.577 --> 00:43:01.044
چرند نگو

00:43:01.412 --> 00:43:04.745
گو ار بکشش تا ساکت بشه

00:43:09.954 --> 00:43:11.623
خانم لينگ ما در مورد اتفاقي که امروز اينجا افتاده

00:43:11.658 --> 00:43:12.919
دهنمون رو بسته نگه مي داريم

00:43:13.024 --> 00:43:15.084
سوگند ميخورم

00:43:19.834 --> 00:43:20.823
منم همينطور

00:43:20.968 --> 00:43:23.162
اگه کس ديگه اي فهميد

00:43:23.303 --> 00:43:24.681
از فرقه اخراج مي شوم

00:43:24.716 --> 00:43:26.403
و به مرگ وحشتناکي مي ميرم

00:43:26.841 --> 00:43:28.503
بسيار خب
يادتون باشه

00:44:07.751 --> 00:44:08.945
يه کم دارو بخور

00:44:09.086 --> 00:44:11.247
خنجر رو بده به من

00:44:20.432 --> 00:44:22.564
الان خيلي ضعيفي برا تمرين هنوز زوده

00:44:23.567 --> 00:44:24.865
من بايد بکشمت

00:44:28.541 --> 00:44:31.339
من به استاد پير قول دادم مواظبت باشم

00:44:33.213 --> 00:44:35.147
و الان دارم مي ميرم

00:44:37.819 --> 00:44:39.478
از اين به بعد تو تنها خواهي بود

00:44:41.187 --> 00:44:45.818
به همين خاطر بايد اول تو رو بکشم

00:44:48.495 --> 00:44:49.519
تو نمي ميري

00:44:50.797 --> 00:44:52.094
تو نمي ميري

00:44:57.571 --> 00:44:59.062
تو نخواهي مرد

00:45:02.411 --> 00:45:06.814
دختر اژدها

00:47:00.772 --> 00:47:02.467
دختر اژدها حالت خوبه؟

00:47:06.446 --> 00:47:10.882
من همه خون هاي مسموم رو پاک کردم

00:47:10.983 --> 00:47:11.950
الانم خوبم

00:47:15.021 --> 00:47:17.181
من فکر کردم مردي

00:47:17.857 --> 00:47:18.949
تو گفتي من نمي ميرم

00:47:19.994 --> 00:47:21.086
من بايد ازت مراقبت کنم

00:47:23.498 --> 00:47:26.159
چند روز ديگه دوباره مي تونيم
تمرين رو شروع کنيم

00:47:26.801 --> 00:47:27.825
عاليه

00:47:30.005 --> 00:47:32.030
تو ازم دلگير نيستي

00:47:32.140 --> 00:47:33.434
به خاطر اينکه تصميم داشتم تو رو بکشم

00:47:35.143 --> 00:47:38.010
البته که نه

00:47:41.816 --> 00:47:43.750
چرا گريه مي کني؟

00:47:44.019 --> 00:47:44.849
گريه نمي کنم

00:47:46.388 --> 00:47:48.721
ما براي هميشه با هم خواهيم بود

00:47:49.525 --> 00:47:51.381
شما دو تا خيلي رمانتيک هستيد

00:47:51.393 --> 00:47:52.292
خواهر لي

00:47:59.668 --> 00:48:01.971
اشتباه نکن
اون شاگرد منه

00:48:17.487 --> 00:48:19.363
مث اينکه واقعا خطايي ازت سر نزده

00:48:19.524 --> 00:48:23.025
اما قوانين اجازه نمي ده هيچ شاگرد پسري رو قبول کنيم

00:49:00.072 --> 00:49:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:50:42.546 --> 00:50:44.308
ما بايد تمرين کونگ فو رو به آخر برسونيم

00:50:44.414 --> 00:50:45.073
بسيار خب

00:51:44.547 --> 00:51:45.877
اينجا همونجايي است که تمرين کرديم

00:51:46.014 --> 00:51:49.007
درسته
ما وقت زيادي رو تلف کرديم

00:51:49.151 --> 00:51:50.813
بهتره تمرين رو ادامه بديم

00:51:51.121 --> 00:51:51.883
درسته

00:53:43.811 --> 00:53:48.544
دختر اژدها

00:54:41.472 --> 00:54:43.406
پسر بپر بالا

00:54:43.507 --> 00:54:44.133
باشه

00:54:48.012 --> 00:54:49.677
استادت اين چيزا رو يادت داده؟

00:54:49.712 --> 00:54:50.915
البته که نه

00:54:52.118 --> 00:54:54.087
استاد
استاد

00:54:54.221 --> 00:54:55.414
پسر

00:54:59.493 --> 00:55:00.482
دختر اژدها

00:55:04.463 --> 00:55:07.126
دختر اژدها

00:55:11.239 --> 00:55:15.197
دختر اژدها

00:55:18.278 --> 00:55:21.406
حالت خوبه؟

00:55:28.558 --> 00:55:31.431
تقصير من بود
متاسفم

00:55:31.461 --> 00:55:33.851
نبايد تنهات مي ذاشتم

00:55:34.197 --> 00:55:36.106
لازم نيست مودبانه صحبت کني

00:55:36.833 --> 00:55:38.026
معذرت مي خواهم

00:55:38.500 --> 00:55:40.799
کاري رو که نبايد مي کردي کردي

00:55:41.070 --> 00:55:42.401
معذرت خواهي ديگه فايده نداره

00:55:43.907 --> 00:55:44.932
من چکار کردم؟

00:55:45.075 --> 00:55:46.042
حالا لازمه بپرسي؟

00:55:48.845 --> 00:55:50.369
ببين علامت قرمزه رفته

00:55:51.448 --> 00:55:52.346
علامت قرمز؟

00:55:53.451 --> 00:55:54.850
همه شاگردان فرقه ما

00:55:54.952 --> 00:55:56.043
روي مچ مون

00:55:56.152 --> 00:55:57.508
يه علامت قرمز داريم

00:55:58.355 --> 00:56:01.918
اگه قوانين رو بشکنيم
علامت محو ميشه

00:56:02.295 --> 00:56:05.752
و از فرقه اخراج مي شيم

00:56:08.968 --> 00:56:11.027
چرا داري اينا رو به من مي گي؟

00:56:14.239 --> 00:56:15.730
تو مسئول هستي

00:56:16.476 --> 00:56:19.002
از حالا به بعد هر جايي مي توني منو ببري

00:56:20.180 --> 00:56:21.942
من از دستوراتت اطاعت مي کنم

00:56:22.448 --> 00:56:23.496
داري درباره چي حرف مي زني؟

00:56:27.253 --> 00:56:30.051
پس همش نقشه بود؟

00:56:30.990 --> 00:56:31.888
چه نقشه ايي؟

00:56:32.326 --> 00:56:35.319
فکر کردي من چطور ادمي هستم؟

00:56:36.097 --> 00:56:38.185
تو استاد مني
من هميشه اينو به ياد خواهم داشت

00:56:39.501 --> 00:56:41.732
نمي دوني چکار کردي؟

00:56:41.871 --> 00:56:45.364
چکار کردم؟

00:56:50.479 --> 00:56:51.446
دختر اژدها

00:56:58.787 --> 00:57:04.748
دختر اژدها

01:17:54.784 --> 01:17:55.808
عجب باروني

01:17:57.021 --> 01:17:59.422
گفتم بيا تو مسافرخانه بمونيم

01:17:59.558 --> 01:18:00.787
تو گفتي بايد عجله کنيم

01:18:03.762 --> 01:18:05.354
ببين کاملا خيس شدم

01:18:06.198 --> 01:18:07.604
خوشبختانه يه پناهگاه اينجا هست

01:18:08.967 --> 01:18:11.063
نمي خواهم ناراحتت کنم

01:18:11.098 --> 01:18:13.110
اما بذار يک چيز رو روشن کنم

01:18:13.272 --> 01:18:14.777
تو بايد يه قولي بهم بدي

01:18:15.875 --> 01:18:17.625
من هم هيچوقت جريان رو به رئيس نمي گم

01:18:17.660 --> 01:18:19.999
مخصوصا الان

01:18:21.513 --> 01:18:23.285
هرچي که تو بگي

01:18:23.320 --> 01:18:25.644
اما بايد مقامت رو به من واگذار کني

01:18:25.679 --> 01:18:27.017
چرا منو مجبور به اين کار مي کني

01:18:27.185 --> 01:18:29.790
اگه بهم قول ندي

01:18:29.825 --> 01:18:32.376
من همه چيز رو در مورد اتفاقي که
بين تو و دختر اژدها افتاد به همه ميگم

01:18:32.745 --> 01:18:35.158
برادر زو
چرا؟

01:18:35.429 --> 01:18:37.370
من نتونستم خودم رو کنترل کنم

01:18:39.100 --> 01:18:42.824
من بهش تجاوز کردم و زندگي اش رو خراب کردم

01:18:43.371 --> 01:18:45.998
من مستحق مرگم

01:18:46.841 --> 01:18:49.525
خانم لينگ دختر خوبيه

01:18:49.544 --> 01:18:50.995
او به اندازه کافي رنج کشيده

01:18:51.013 --> 01:18:52.906
چرا مي خواهي ابرويش رو ببري؟

01:18:53.782 --> 01:18:54.806
شما راهب هاي تائويست بي شرم

01:18:57.185 --> 01:18:58.083
خانم لينگ

01:19:00.022 --> 01:19:01.046
تو خيلي پستي

01:19:01.190 --> 01:19:04.455
من مي دونم که گناهکارم

01:19:04.560 --> 01:19:08.828
من مستحق مرگم

01:19:11.001 --> 01:19:15.128
خواهر بکشش
به مزخرفاتش گوش نده

01:19:26.952 --> 01:19:31.115
خانم لينگ متاسفم

01:20:56.216 --> 01:20:57.205
تو منو صدا ميزني

01:21:00.988 --> 01:21:01.750
چي مي گي؟

01:21:05.926 --> 01:21:06.894
چکار داره مي کنه؟

01:21:10.672 --> 01:21:12.226
مقبره شمشير

01:21:20.407 --> 01:21:24.311
شمشيرزن تنها هيچ دشمني ندارد

01:21:24.446 --> 01:21:25.811
و شمشيرش رو اينجا دفن ميکند

01:21:26.215 --> 01:21:27.678
پس يک شمشير اين زيره

01:21:56.981 --> 01:22:00.816
شمشير بزرگ نيازي به تيز کردن نداره

01:22:01.087 --> 01:22:03.452
تو در طول همه اين سال ها نگهبان اين شمشير بودي

01:22:05.257 --> 01:22:06.723
تو خيلي وظيفه شناسي

01:22:07.226 --> 01:22:09.889
تو مي خاي اون مال من باشه؟

01:22:23.342 --> 01:22:25.322
خيلي سنگينه
چطور ازش استفاده کنم

01:22:34.222 --> 01:22:35.662
چرا اينقد عصباني هستي؟

01:22:44.868 --> 01:22:45.731
کافيه

01:22:46.617 --> 01:22:47.967
والا دست از سرت برنميدارم

01:23:17.169 --> 01:23:18.261
کرکس
ياد گرفتم

01:23:46.468 --> 01:23:47.331
تحت تاثير قرار گرفتم

01:23:47.468 --> 01:23:48.778
فکر نمي کردم بتوني يه خرگوش رو شکار کني

01:23:51.139 --> 01:23:52.289
چه بوي خوبي

01:23:55.243 --> 01:23:57.369
تو براي پرواز کردن خيلي چاقي

01:23:58.380 --> 01:23:59.964
نگران نباش
من يادت مي دم

01:24:00.148 --> 01:24:01.445
به خودت اعتماد داشته باش

01:24:01.480 --> 01:24:03.380
اگه مصمم باشي
موفق خواهي شد

01:24:03.415 --> 01:24:04.014
شجاع باش

01:24:12.461 --> 01:24:15.020
تقصير من بود
تو حالت خوبه؟

01:24:46.799 --> 01:24:47.822
تنهام بذار

01:24:48.333 --> 01:24:51.030
نمي تونم
تو هيچکس رو غير از من نداري

01:26:25.972 --> 01:26:27.837
تو خيلي پشتکار داري

01:26:27.941 --> 01:26:29.514
بعد از اينکه ياد گرفتي چطور پرواز کني

01:26:29.550 --> 01:26:30.971
من و دختر اژدها رو ببر تو اسمون ها

01:26:37.152 --> 01:26:38.119
نمي دونم اون الان کجاست

01:26:55.940 --> 01:26:59.237
من مي خام برم دنبال دختر اژدها

01:26:59.341 --> 01:27:01.333
بعد برمي گردم پيشت

01:32:02.538 --> 01:32:03.369
چطوري؟

01:32:03.873 --> 01:32:04.237
گو ار

01:32:04.374 --> 01:32:05.204
خوبي؟

01:36:05.048 --> 01:36:10.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top