﻿WEBVTT

00:00:00.079 --> 00:00:20.079
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:05:40.000 --> 00:05:42.125
<i>♪ روزی روزگاری
خیلی خوب لباس پوشیدی ♪</i>

00:05:42.125 --> 00:05:44.875
<i>♪ ادم‌ها را یک سکه انداخت
در اوج خود ♪</i>

00:05:46.125 --> 00:05:47.416
♪ نکردی؟  ♪</i>

00:33:57.416 --> 00:33:58.625
به،،،

00:35:05.291 --> 00:35:08.291
شما پنج ساعت وقت
دارید، ♪ خب، فقط

00:35:08.291 --> 00:35:13.250
<i>من هستم و امشب
دوباره تنهای من ♪</i>

00:35:14.125 --> 00:35:16.375
<i>♪ هیچ کس در اطراف برای
اینکه مرا زمین بگذاری ♪</i>

00:35:16.375 --> 00:35:18.875
<i>♪ هیچ کس وارد
دعوا نمی شود ♪</i>

00:35:19.625 --> 00:35:25.375
<i>♪ خب، فقط من هستم و
امشب دوباره تنهای من ♪</i>

00:35:25.375 --> 00:35:25.416
صدف؟

00:39:49.500 --> 00:39:51.000
لعنت به

00:41:47.214 --> 00:41:52.722
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:45:18.791 --> 00:45:19.791
سلام،

00:45:22.125 --> 00:45:23.125
تو خوبی؟

01:18:20.000 --> 01:18:45.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:18:45.000 --> 01:18:47.375
<i>♪ روزی روزگاری
خیلی خوب لباس پوشیدی ♪</i>

01:18:47.375 --> 01:18:50.000
<i>♪ ادم‌ها را یک سکه انداخت
در اوج خود ♪</i>

01:18:51.125 --> 01:18:52.416
♪ نکردی؟  ♪</i>

01:18:54.666 --> 01:18:56.291
♪ مردم زنگ می زنند، می گویند ♪</i>

01:18:56.291 --> 01:18:58.250
<i>♪ "مراقب عروسک باش
تو حتما سقوط می کنی" ♪</i>

01:18:58.250 --> 01:19:00.375
♪ تو فکر کردی که همه شون هستن ♪</i>

01:19:00.375 --> 01:19:02.250
♪ شوخی کردم ♪</i>

01:19:06.000 --> 01:19:10.916
♪ قبلا به ♪ می خندیدی</i>

01:19:10.916 --> 01:19:14.375
<i>♪ همه کسانی که بودند
پاتوق کردن ♪</i>

01:19:15.500 --> 01:19:18.375
♪ حالا اینقدر بلند حرف نزنی ♪</i>

01:19:20.250 --> 01:19:23.875
<i>♪ حالا تو چندان
مغرور به نظر نمیرسی ♪</i>

01:19:24.500 --> 01:19:28.291
♪ درباره اینکه باید بودن سرکشی ♪</i>

01:19:28.291 --> 01:19:32.625
♪ وعده غذایی بعدی شما ♪</i>

01:19:33.500 --> 01:19:35.291
♪ چه حسی داره؟ ♪</i>

01:19:38.416 --> 01:19:40.375
♪ چه حسی داره؟ ♪</i>

01:19:43.291 --> 01:19:45.291
♪ بدون خانه بودن ♪</i>

01:19:48.166 --> 01:19:50.791
♪ مانند یک ناشناخته کامل ♪</i>

01:19:52.750 --> 01:19:55.291
♪ مثل سنگ غلتان ♪</i>

01:20:06.625 --> 01:20:09.041
♪ اوه، تو رفتی به بهترین مدارس ♪</i>

01:20:09.041 --> 01:20:11.000
♪ باشه، خانم تنهای ♪</i>

01:20:11.000 --> 01:20:13.166
♪ اما تو میدونی شما فقط قبلاً ♪</i>

01:20:13.166 --> 01:20:16.916
را می گرفتید ♪ آب در آن ♪</i>

01:20:16.916 --> 01:20:20.375
<i>♪ هیچ کس هرگز به شما یاد نداده
است چگونه در خیابان زندگی کنیم ♪</i>

01:20:20.375 --> 01:20:25.000
<i>♪ و حالا شما می
خواهید باید عادت کرد ♪</i>

01:20:29.250 --> 01:20:32.250
♪ تو میگی هرگز سازش ♪</i>

01:20:33.125 --> 01:20:37.125
<i>♪ با ولگرد رمز و راز
اما حالا متوجه شدید ♪</i>

01:20:38.041 --> 01:20:42.000
♪ او هیچ چیز دیگری نمی فروشد ♪</i>

01:20:42.750 --> 01:20:47.125
<i>♪ همانطور که به خلاء
خیره می شوید از چشمانش ♪</i>

01:20:47.125 --> 01:20:50.041
♪ و بگو "آیا می خواهید</i> به ♪

01:20:51.500 --> 01:20:56.000
♪ معامله کن؟" ♪</i>

01:20:56.625 --> 01:20:58.541
♪ چه حسی داره؟ ♪</i>

01:21:01.416 --> 01:21:03.500
♪ چه حسی داره؟ ♪</i>

01:21:06.500 --> 01:21:08.666
♪ به تنهایی ♪</i>

01:21:11.041 --> 01:21:13.500
♪ بدون جهت خانه ♪</i>

01:21:16.250 --> 01:21:18.541
♪ ناشناخته کامل ♪</i>

01:21:21.125 --> 01:21:23.625
♪ مثل سنگ غلتان ♪</i>

01:21:34.291 --> 01:21:38.250
<i>♪ اوه، تو هرگز برنگشتی
برای دیدن اخم ها ♪</i>

01:21:38.250 --> 01:21:39.916
♪ روی شعبده بازها و دلقک ها ♪</i>

01:21:39.916 --> 01:21:43.250
<i>♪ وقتی همه این کار را
کردند ترفندهایی برای شما ♪</i>

01:21:45.791 --> 01:21:47.916
♪ هیچوقت نفهمیدی که خوب نیست ♪</i>

01:21:47.916 --> 01:21:49.875
♪ نباید به دیگران اجازه دهید ♪</i>

01:21:49.875 --> 01:21:53.000
<i>♪ ضربات خود را
برای شما دریافت کنید ♪</i>

01:21:56.166 --> 01:21:58.125
♪ سوار می شدی روی اسب کرومی ♪</i>

01:21:58.125 --> 01:22:00.250
♪ با دیپلمات شما ♪</i>

01:22:01.250 --> 01:22:05.291
<i>♪ که بر دوش خود حمل
کرد یک گربه سیامی ♪</i>

01:22:06.375 --> 01:22:09.500
♪ سخت نیست وقتی کشف کردی که ♪</i>

01:22:11.166 --> 01:22:15.125
♪ او واقعاً اینطور نبود کجاست؟ ♪</i>

01:22:16.041 --> 01:22:19.916
<i>♪ بعد از اینکه از
تو گرفت همه چیز ♪</i>

01:22:19.916 --> 01:22:24.375
♪ او می توانست دزدی کند ♪</i>

01:22:24.875 --> 01:22:26.666
♪ چه حسی داره؟ ♪</i>

01:22:29.875 --> 01:22:31.750
♪ چه حسی داره؟ ♪</i>

01:22:34.541 --> 01:22:37.041
♪ داشتن تو به تنهایی ♪</i>

01:22:39.125 --> 01:22:41.750
♪ بدون جهت خانه ♪</i>

01:22:44.250 --> 01:22:46.875
♪ مانند یک ناشناخته کامل ♪</i>

01:22:49.166 --> 01:22:52.000
♪ مثل سنگ غلتان ♪</i>

01:23:02.291 --> 01:23:05.291
♪ اوه، شاهزاده خانم در یک برج ♪</i>

01:23:05.291 --> 01:23:08.000
<i>♪ و همه آدمای خوشگل
همشون دارن مشروب میخورن ♪</i>

01:23:08.000 --> 01:23:11.500
♪ فکر می کنند که دارند درست شد ♪</i>

01:23:14.125 --> 01:23:16.500
♪ معاوضه همه هدایای گرانبها ♪</i>

01:23:16.500 --> 01:23:18.916
<i>♪ ولی بهتره بگیری
حلقه الماس شما ♪</i>

01:23:18.916 --> 01:23:20.916
♪ بهتره گرو بذاری عزیزم ♪</i>

01:23:24.500 --> 01:23:29.375
♪ قبلا خیلی سرگرم بودی ♪</i>

01:23:29.375 --> 01:23:31.416
♪ در ناپلئون ژنده پوش ♪</i>

01:23:31.416 --> 01:23:33.666
♪ و زبان که از ♪</i>

01:23:34.375 --> 01:23:37.875
<i>استفاده کرد ♪ حالا برو پیشش، او با تو
تماس می گیرد شما نمی توانید رد کنید ♪</i>

01:23:39.166 --> 01:23:43.541
<i>♪ وقتی چیزی نداری تو چیزی
برای از دست دادن نداری ♪</i>

01:23:44.375 --> 01:23:46.000
♪ اکنون نامرئی هستی ♪</i>

01:23:46.000 --> 01:23:47.875
♪ هیچ رازی نداری ♪</i>

01:23:47.875 --> 01:23:51.916
♪ پنهان کردن ♪</i>

01:23:52.500 --> 01:23:54.541
♪ چه حسی داره؟ ♪</i>