﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:13.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:19.666 --> 00:03:22.585
تولدت مبارک -
!پدر -

00:03:25.588 --> 00:03:28.007
تا حالا شده يادم بره ؟

00:03:28.091 --> 00:03:29.425
مرسي

00:03:29.509 --> 00:03:32.136
27سال ، باورم نمي شه

00:03:45.066 --> 00:03:48.569
اين بدترين شامپاينيه که تا حالا خوردم

00:03:49.904 --> 00:03:53.241
اين حتي شامپاين هم  نيست -
روي بطري دقيقا نوشته -

00:04:52.842 --> 00:04:56.179
پيشنهاد من اينه اگه نمي توني بخوابي
بشيني و يکم رياضي حل کني

00:07:54.273 --> 00:07:57.735
حتما -
من ديگه نمي خوام ، مي توني بقيه اش رو با خودت ببري -

00:07:58.528 --> 00:08:00.196
...اه ، ام

00:08:00.279 --> 00:08:02.281
نه ، مرسي -
برش دار ، من نمي خوام -

00:16:32.750 --> 00:16:35.753
مادر تو مي خواد برامون چند تکه مهم وسايل خونه بخره

00:16:51.894 --> 00:16:54.981
نمي دونم
وقتي زنگ زدم گوشي رو برنداشت

00:16:55.064 --> 00:16:58.151
اميدوارم از ديروز بهتر باشه

00:19:58.039 --> 00:19:59.040
آره

00:19:59.123 --> 00:20:01.501
اه ، کي ؟ -
توي ژانويه -

00:20:02.043 --> 00:20:04.545
تو مي دوني، شغلش عاليه

00:20:04.629 --> 00:20:06.214
من هم تازه ترفيع گرفتم

00:20:06.673 --> 00:20:08.883
آهان

00:20:08.925 --> 00:20:13.137
تو مي ياي ؟ -
آره ، حتما ، توي ژانويه -

00:20:14.305 --> 00:20:18.101
منظورم اينه که اينجوري نيست که مجبورم باشم برنامه ام رو چک کنم
يا هر چيز ديگه اي ، حتما مي يام

00:20:18.726 --> 00:20:21.270
مي دوني الان مي خواي چي کار کني -
نه -

00:20:21.354 --> 00:20:24.065
مي خواي توي شيکاگو بموني ؟ -
نمي دونم -

00:20:24.148 --> 00:20:28.069
مي خواي برگردي دانشگاه ؟ -
بهش فکر نکردم -

00:20:28.152 --> 00:20:31.197
خب ، يه عالمه چيز هست که بايد بهش فکر کني

00:20:31.239 --> 00:20:34.575
چه احساسي داري ؟ -
جسمي ؟ عاليه ام -

00:20:34.617 --> 00:20:37.662
به غير از اينکه موهام يه جورايي سلامت بنظر نمي يان
آرزو مي کنم مي تونستم کاري در اين رابطه انجام بدم

00:20:37.745 --> 00:20:42.917
بي خيال کاترين -
منظورت از اين همه سوالي که مي پرسي چيه گلير؟ -

00:20:42.959 --> 00:20:48.172
کتي، چند تا افسر پليس وقتي که تو حموم بودي
اومده بودند

00:20:48.256 --> 00:20:50.383
آره ؟

00:20:50.425 --> 00:20:55.596
اونا گفتند اومدند يه چکي بکنن و مي خواستن ببينن
اوضاع امروز صبح چه جوري بوده

00:21:03.604 --> 00:21:05.940
تو ديشب به پليس زنگ زده بودي ؟ -
آره -

00:21:06.024 --> 00:21:07.775
چرا ؟

00:21:07.859 --> 00:21:11.029
براي اينکه فکر کردم داره از خونه مون دزدي مي شه

00:21:11.112 --> 00:21:15.450
اما اينجوري نبود ؟ -

00:22:11.089 --> 00:22:13.633
اسم اين پسره چيه ؟ -
هال -

00:22:13.716 --> 00:22:15.760
هارولد ، هارولد دابس

00:22:15.843 --> 00:22:20.515
براي اينکه پليس گفت تو اونجا تنها بودي

00:22:20.598 --> 00:22:23.810
براي اينکه اون قبل از اينکه اونا برسند رفته بود -
با دفترچه ها ؟ -

00:22:23.851 --> 00:22:28.022
نه ، کلير ، احمق نباش
اونجا بالاي 100 تا دفترچه هست

00:22:28.106 --> 00:22:31.526
اون فقط يکيش رو دزديده بود
اما دزديده بودش که به من برش گردونه

00:22:31.567 --> 00:22:35.446
بنابراين من بهش اجازه دادم بره تا بتونه با گروه موسيقيش سمت شمال اجرا داشته باشه
مگه چي شده ؟

00:22:35.530 --> 00:22:37.865
گروه موسيقيش ؟ -
اون ديرش شده بود -

00:22:38.574 --> 00:22:42.537
مي خواست منم باهاش برم
من دوست داشتم ؛ آره ، درسته

00:22:42.620 --> 00:22:45.540
هارولد دابس دوست پسرته ؟

00:22:45.623 --> 00:22:47.166
نه

00:22:47.250 --> 00:22:49.585
تو باهاش مي خوابي ؟ -
!او -

00:22:49.669 --> 00:22:51.921
نه ، اون يه رياضيدان نقابداره

00:22:52.005 --> 00:22:54.757
و توي يه گروه موسيقيه ؟
يه گروه موسيقيه راک ؟

00:22:54.841 --> 00:22:57.635
نه ، يه گروه موسيقي سيار
اون ترومبون مي زنه

00:22:57.719 --> 00:23:00.888
درسته ، يه گروه موسيقيه راک

00:23:00.930 --> 00:23:05.018
اسم گروهشون چيه ؟-
از کجا بايد بدونم ؟ -

00:23:05.059 --> 00:23:08.271
هارولد دابس اسم گروه راکش رو به تو نگفت ؟

00:23:08.354 --> 00:23:09.647
نه

00:23:10.273 --> 00:23:12.233
خب ، اين هارولد دابس...؟

00:23:12.317 --> 00:23:16.112
ديگه نگو هارولد دابس -
اين آدم ...؟ -

00:23:16.195 --> 00:23:20.491
هارولد دابس وجود داره -
مطمئنم که وجود داره -

00:23:20.575 --> 00:23:23.453
اون يه رياضيدان توي دانشگاه شيکاگوست

00:23:23.536 --> 00:23:25.455
زنگ بزن به تلفن دپارتمان رياضي

00:25:02.677 --> 00:25:06.848
من کلير هستم، خواهر کاترين هستم -
اه ، سلام ، هال هستم ، از ملاقاتتون خوشبختم

00:29:16.347 --> 00:29:19.976
رسيدگيشون فوق العاده است
ما داريم با مهدکودک ها شروع مي کنيم

00:29:20.059 --> 00:29:22.770
که باعث مي شه تعهده شون به کميته بيشتر بشه

00:29:23.771 --> 00:29:24.981
بيشتر مي شه ؟

00:29:25.064 --> 00:29:27.442
- Yeah,
- Yeah,
آره -
آره -

00:29:27.525 --> 00:29:29.902
هيچ وقت دلت براي شيکاگو تنگ نمي شه ؟ -
نه -

00:29:31.195 --> 00:29:32.613
...منظورم اينه که ، اه

00:29:32.697 --> 00:29:34.532
... ام

00:29:34.615 --> 00:29:36.576
نه -
تو الان يه خونه داري، فکر کن

00:30:06.606 --> 00:30:09.317
به سلامتي پدرت که مرد بزرگي بود

00:30:09.359 --> 00:30:10.526
متشکرم

00:30:10.610 --> 00:30:12.987
خيلي بده که اون ديوونه شده بود

00:30:13.029 --> 00:30:14.989
Hell of a guy anyway,
به هر حال مرد بزرگي بود

00:30:15.073 --> 00:30:17.742
تو چي کار مي کني ؟ -
من يه تحليل گر ارزي هستم -

00:30:17.825 --> 00:30:22.163
من احتمالا يک هزارم استعدادهاي پدرم رو به ارث بردم

00:30:22.246 --> 00:30:24.791
شما رياضيدان هستين ؟ -
اه ، يا مسيح ، نه -

00:30:24.874 --> 00:30:27.585
فيزيک نظري

00:30:27.669 --> 00:30:30.797
به سلامتي فيزيکدانا -
به سلامتي -

00:31:59.719 --> 00:32:02.680
اه ، اونا اينجا چه غلطي مي کنند؟

00:32:46.808 --> 00:32:48.142
بسيار خوب

00:32:48.184 --> 00:32:52.480
حالا ما دوست داريم يه موزيک براي تکريم
اين مرد بزرگ اجرا کنيم

00:32:52.522 --> 00:32:54.774
يه رياضيدان بزرگ

00:32:56.484 --> 00:32:58.778
"اسمش هست "من

00:33:00.863 --> 00:33:04.200
يک ، دو
...يک ، دو، سه

00:33:41.988 --> 00:33:45.825
احتمالا حق با توست
اون کتابي که من دزديدم؟

00:33:45.867 --> 00:33:51.331
کم کم دارم فکر مي کنم که اون تنها چيز بدرد بخوره
و هيچ رياضياتي اونجا نيست

00:33:51.414 --> 00:33:53.374
نه

00:33:53.416 --> 00:33:55.418
منظورم اينه که
من به خوندن ادامه مي دم

00:33:55.501 --> 00:33:58.963
اما اگه من توي چند روز آينده
چيزي پيدا نکردم

00:33:59.047 --> 00:34:01.674
برمي گردي به پيست هاکي؟

00:34:01.758 --> 00:34:03.384
اوهوم

00:34:03.468 --> 00:34:05.637
و تحقيق خودت چي ؟

00:34:06.554 --> 00:34:09.432
اونم همينطور

00:34:10.266 --> 00:34:12.477
اون چه مشکلي داره ؟

00:34:13.394 --> 00:34:15.688
ايده هاي بزرگي توش نيست

00:34:16.564 --> 00:34:20.902
خب ، اين درباره ايده هاي بزرگ نيست
اين ... اين کاره

00:34:20.985 --> 00:34:23.196
تو توي مشکلات خرد مي شي

00:34:23.655 --> 00:34:28.201
اون کاري نبود که پدرت انجام داد -
فکر کنم بود ، يه جورايي -

00:34:29.535 --> 00:34:35.249
منظورم اينه که اون با مشکلات از درون مقابله مي کرد
مي دوني، از يه زاويه عجيب

00:34:35.291 --> 00:34:37.794
پنهانش مي کرد ، خردش مي کرد

00:34:40.380 --> 00:34:42.048
نمي دونم

00:34:42.090 --> 00:34:45.093
منم نمي دونم ، فقط حدس مي زنم

00:34:45.176 --> 00:34:47.303
من از درس دادن لذت مي برم

00:34:47.387 --> 00:34:50.890
تو ممکنه با يه چيزي پيشرفت کني -
قرار نيست اين اتفاق بيفته ، من 26 سالمه

00:34:50.932 --> 00:34:53.393
منحني سقوط ، يادت مي ياد ؟

00:34:54.018 --> 00:34:57.730
سرعت رو امتحان کردي ؟ شنيدم کمک مي کنه -
آره -

00:35:10.618 --> 00:35:12.495
...خب

00:35:44.527 --> 00:35:45.945
من خوبم

00:35:45.987 --> 00:35:48.823
ما هيج وقت نتونستيم تولدت رو جشن بگيريم

00:35:50.325 --> 00:35:51.576
باشه

00:36:01.544 --> 00:36:02.670
... ام

00:36:02.754 --> 00:36:06.049
...متاسفم ، فقط
يه کمي مستم

00:36:06.841 --> 00:36:08.801
مشکلي نيست

00:36:22.190 --> 00:36:24.734
من يه کمي از اين کارا دور بودم

00:36:29.530 --> 00:36:31.658
من هميشه دوست داشتم

00:36:31.741 --> 00:36:35.036
دوستم داشتي -
:اما بعدش فکر کردم -

00:36:35.119 --> 00:36:38.539
تو نمي توني با دختر استاد راهنمات بپري

00:36:38.623 --> 00:36:41.209
مخصوصا وقتي که استاد راهنمات ديوونه اس ؟

00:36:41.292 --> 00:36:43.503
مخصوصا اون موقع

00:36:46.381 --> 00:36:49.759
من يه بار تو رو توي دفتر پدرم ديدم
يادت مي ياد ؟

00:36:49.842 --> 00:36:52.553
باورم نمي شه اون و يادته

00:36:52.637 --> 00:36:55.181
تو رو يادم مي ياد

00:36:55.223 --> 00:36:57.350
فکر کردم که تو به نظر

00:36:58.518 --> 00:37:01.187
حوصله سر بر نيستي

00:37:14.993 --> 00:37:17.245
اه، معذرت مي خوام

00:37:18.621 --> 00:37:21.207
اه ، احساس مي کنم انگار سرم داره مي ترکه
...مثل

00:37:21.249 --> 00:37:23.293
مثل چي ؟

00:37:23.376 --> 00:37:26.087
يه تخم مرغ

00:37:26.170 --> 00:37:28.589
يا واقعا يکي از اونا بوي پنيربدبوي فرانسوي مي ده

00:37:28.631 --> 00:37:32.093
که وقتي بازشون مي کني
بوشون همه جا مي پيچه

00:37:32.135 --> 00:37:34.262
خوبه

00:39:04.310 --> 00:39:06.354
کاترين

00:39:40.972 --> 00:39:43.433
چند وقته بيدار شدي؟

00:39:43.516 --> 00:39:45.852
يه مدتي هست

00:39:47.895 --> 00:39:50.273
خواهرت بيداره ؟

00:39:50.356 --> 00:39:52.817
نه

00:39:52.900 --> 00:39:56.821
پروازش چند ساعت ديگه حرکت مي کنه
احتمالا بايد بيدارش کنم

00:39:56.904 --> 00:39:59.365
بزار بخوابه
...اون ديشب با اون متخصص فيزيک

00:39:59.407 --> 00:40:02.827
شديدا مست کرده بودند

00:40:05.371 --> 00:40:08.583
وقتي بيدار شد
براش يه کم قهوه درست مي کنم

00:40:08.625 --> 00:40:13.921
يکشنبه صبح ها من معمولا مي رم بيرون
روزنامه ميگيرم ، يکم صبحونه مي خورم

00:40:14.922 --> 00:40:16.549
باشه

00:40:17.550 --> 00:40:20.053
مي خواي بياي ؟

00:40:20.094 --> 00:40:22.138
اه

00:40:22.221 --> 00:40:25.224
خب، احتمالا بايد تا زماني که کلير مي ره
اين اطراف باشم

00:40:25.308 --> 00:40:26.976
بسيار خوب

00:40:29.937 --> 00:40:32.815
ناراحت نمي شي اگه من بمونم ؟

00:40:32.899 --> 00:40:34.567
نه

00:40:36.402 --> 00:40:38.571
اگه بخواي مي توني کار کني

00:40:38.613 --> 00:40:40.740
بسيار خب

00:40:42.075 --> 00:40:44.160
بايد اين کار رو بکنم ؟ -
اگه بخواي مي توني -

00:40:44.243 --> 00:40:46.496
تو مي خواي من برم ؟ -
تو مي خواي بري ؟ -

00:40:46.579 --> 00:40:49.832
من مي خوام اينجا پيش تو بمونم -
اه -

00:40:49.916 --> 00:40:52.418
مي خوام روزم رو با تو بگذرونم
...اصلا اگه امکانش باشه

00:40:52.460 --> 00:40:54.837
مي خوام تا جايي که مي تونم وقتم رو
با تو بگذرونم

00:40:54.921 --> 00:40:57.507
مگه اينکه من  از يه راه خيلي عجيب وارد شدم و
و تو رو مي ترسونم

00:40:57.590 --> 00:41:02.220
در اينصورت
من فورا حرفم رو پس مي گيرم

00:41:13.815 --> 00:41:18.319
چقدر خجالت آوره اگه بگم ديشب
فوق العاده بود

00:41:18.403 --> 00:41:21.990
اين فقط در صورتي خجالت آوره
که من موافق نباشم

00:41:22.490 --> 00:41:24.784
خب ؟

00:41:24.826 --> 00:41:27.161
خجالت نکش

00:41:34.794 --> 00:41:36.963
چي شد ؟

00:41:45.763 --> 00:41:47.140
بيا

00:41:51.894 --> 00:41:55.648
کشوي ميز اتاق کار پدرم

00:41:55.690 --> 00:41:58.026
اون تو چيه ؟

00:42:05.450 --> 00:42:07.452
الان ؟

00:42:39.984 --> 00:42:43.946
صبح به خير -
خواهش مي کنم ، داد نزن ، خواهش مي کنم -

00:42:44.030 --> 00:42:46.532
تو حالت خوبه ؟ -
نه -

00:42:46.574 --> 00:42:49.577
متخصص فيزيک نظري  -
چه اتفاقي افتاده ؟ -

00:42:49.661 --> 00:42:52.872
خيلي ممنونم که من رو
با اونا تنها گذاشتي

00:42:57.043 --> 00:43:02.090
اونا افتضاح بودن -
اونا خوب بودن ، بامزه بودن ، فکر کنم

00:44:47.362 --> 00:44:49.697
باور نمي کنم -
خيلي خوب مي شه -

00:44:49.781 --> 00:44:53.993
تو لياقت يه تغيير رو داري
مي تونه يه ماجراجويي کامل برات باشه

00:44:54.035 --> 00:44:56.746
چرا داري اين کار رو مي کني ؟ -
من مي خوام کمکت کنم -

00:45:00.000 --> 00:45:13.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:47:19.013 --> 00:47:21.349
يا عيسي !
...تو مجبور نيستي زندگي کني

00:47:21.432 --> 00:47:22.725
ازت متنفرم -
داد نزن -

00:47:22.809 --> 00:47:25.478
!ازت متنفرم

00:47:25.520 --> 00:47:28.648
تو اينجا چي کار مي کني ؟

00:47:28.731 --> 00:47:31.651
چند وقته راجبه اين مي دوني ؟

00:47:31.693 --> 00:47:33.903
يه مدتي هست

00:47:41.202 --> 00:47:43.955
ممنونم

00:47:44.038 --> 00:47:46.833
خواهش مي کنم

00:48:55.360 --> 00:48:57.987
تو اينو پيدا کردي يا هال پيداش کرده ؟ -
من پيداش نکردم -

00:48:58.071 --> 00:49:00.281
من پيداش نکردم

00:56:45.413 --> 00:56:50.793
داره کاملا منفجر ميشه
همه سيلندرا دارن آتيش ميگيرن

00:58:41.029 --> 00:58:43.531
واقعاً مي خواي ببيني ؟ -
بله -

00:58:44.574 --> 00:58:47.660
تو واقعا علاقه مندي ؟ -
پدر ، البته -

00:58:47.744 --> 00:58:50.204
البته ، نظر تو اينه

00:58:50.288 --> 00:58:52.040
بله

00:58:52.081 --> 00:58:54.584
مي دوني اين چقدر من رو خوشحال مي کنه ؟

00:58:54.626 --> 00:58:56.919
بله

00:58:56.961 --> 00:59:01.424
من فکر مي کنم اينقدر اينجا کار هست که من رو براي بقيه عمرم سرگرم کنه
و نه فقط براي من

00:59:01.466 --> 00:59:07.764
ديگه داشتم فکر مي کردم تموم شدم
کاترين ، واقعا تموم شدم

00:59:07.847 --> 00:59:12.060
از اينکه ديگه نتونم کار کنم وحشت زده بودم
اين و مي دونستي ؟

00:59:13.061 --> 00:59:17.065
مي دونم -
من از صميم قلب وحشت زده بودم -

00:59:18.775 --> 00:59:22.487
بعد ش يه چيزي يادم اومد
تو رو يادم اومد

00:59:22.570 --> 00:59:27.825
سالهاي خلاقيت تو تازه داره شروع مي شه
تو بايد به حدو اندازه خودت برسي ، کاري رو که به خودت تعلق داره انجام بدي

00:59:27.909 --> 00:59:32.205
اگه به رياضي علاقه نداري
مشکلي نيست

00:59:32.288 --> 00:59:36.709
الان کلير توي کاري که مي کنه خوبه
من ازش راضي ام

00:59:36.793 --> 00:59:39.671
من به تو افتخار مي کنم

00:59:41.756 --> 00:59:45.635
مي دونم تو هم کار خودت رو انجام مي دي
نمي خوام تو اين کار غفلت کني

00:59:45.718 --> 00:59:49.639
تو نبايد غفلت کني
اما احتمالا من بتونم يه کمي کمک کنم

00:59:49.722 --> 00:59:53.476
راستشو بگم ، من دوست دارم تو به من کمک کني
با من کار کني ، البته اگه تو هم بخواي

00:59:53.559 --> 00:59:57.355
اگه تو بتوني خارج از برنامه کلاسيت کار کني
منم مي تونم توي درسات کمکت کنم

00:59:57.438 --> 01:00:00.566
چند تا زنگ بزنم
با معلم هات صحبت کنم

01:00:01.567 --> 01:00:05.029
متاسفم
من همين جوري دارم براي خودم پيش مي رم

01:00:05.113 --> 01:00:07.949
اه ، يا عيسي مسيح
ببين، چرت و پرت بسه

01:00:07.991 --> 01:00:10.994
تو مي خواستي يه چيزي ببيني
بزار با اون شروع کنيم

01:00:11.035 --> 01:00:16.165
اين چيز ميزا رو بهم ريخته ام
اين يه طرح کلي براي يه اثباته

01:01:51.970 --> 01:01:54.180
اين شبيه اونه

01:01:54.263 --> 01:01:55.640
بسيار خوب

01:01:55.723 --> 01:01:58.059
مي دوني من چي فکر مي کنم
فکر مي کنم هنوز زوده

01:01:58.101 --> 01:02:02.522
و همه خسته اند
و در شرايطي خوبي نيستن که يه تصميم احساسي بگيرن

01:02:02.605 --> 01:02:06.818
پس بزارين يه نفسي تازه کنيم -
تو حرفم رو باور نمي کني -

01:02:27.046 --> 01:02:31.301
منظورم اينه که مي تونم ، مي تونيم بشينيم و راجبش حرف بزنيم
ممکنه يه کمي زمان ببره

01:03:08.421 --> 01:03:10.882
اگه کلير خواهشا اجازه بده که من کتابم رو پس بگيرم

01:03:10.965 --> 01:03:13.843
بسيار خب، باشه
باهاش راجبش حرف بزنين

01:03:13.926 --> 01:03:17.013
اين هنوز اثبات نمي کنه که اون اين رو نوشته -
چرا نه ؟

01:09:01.149 --> 01:09:03.484
يه نگاهي بنداز

01:14:12.835 --> 01:14:17.298
مال من نيست ، مال من نيست -
چي شده عزيزم ؟ موضوع چيه ؟ -

01:14:18.341 --> 01:14:21.094
من اين و ازش دزديدم
من ازش دزديدم ، مال من نيست

01:14:21.177 --> 01:14:24.639
منظورت چيه دزديدي ؟ -
مال من نيست -

01:14:24.722 --> 01:14:25.807
باشه

01:14:25.848 --> 01:14:28.893
من اونو کشتم ، من کشتمش -
نه عزيزم ، نه -

01:14:28.977 --> 01:14:32.313
من هيچ وقت نبايد اونو مي نوشتم
من هيچ وقت نبايد اونو مي نوشتم

01:14:32.355 --> 01:14:36.693
بسيارخب ، تو حالت خوبه -
من هيچ وقت نبايد اونو مي نوشتم -

01:14:36.776 --> 01:14:40.238
...اين
اين ممکنه عزيزم که....؟

01:14:41.906 --> 01:14:45.660
اين ممکنه که تو فقط اونو خيلي زياد مي خواستي

01:14:45.702 --> 01:14:52.792
و تو ... تو لياقتش رو داشتي که
کار ويژه اي  مثل اين اثبات  رو انجام بدي ؟

01:14:52.875 --> 01:14:57.297
ممکنه فقط تصور کرده باشي
که تو اون رو نوشتي ؟

01:14:58.339 --> 01:14:59.632
ام ؟

01:14:59.716 --> 01:15:04.429
ممکنه بعد از همه اين حرف ها
اين واقعا مال پدر بوده ؟

01:15:05.430 --> 01:15:07.348
ام ؟

01:15:07.390 --> 01:15:09.726
امکانش هست ؟

01:15:13.062 --> 01:15:16.149
تو اونو نکشتي عزيز دلم

01:15:16.232 --> 01:15:18.693
اون خودش مرد ، همه اش همينه

01:15:21.029 --> 01:15:23.364
اون خودش مرد

01:15:26.367 --> 01:15:29.203
سلام ، ما خونه نيستيم
لطفا پيغام بگذاريد

01:17:01.671 --> 01:17:04.090
دارين مي رين ؟

01:17:04.173 --> 01:17:07.385
پروازمون ظهره -
داري اونم مي بري ؟

01:17:07.468 --> 01:17:09.095
آره

01:17:09.178 --> 01:17:10.805
به نيويورک ؟ -
بله -

01:17:10.847 --> 01:17:14.017
تو داري اونو به زور مي بريش ؟ -
اون کاملا از اومدنش خوشحاله -

01:17:33.745 --> 01:17:37.498
من وسايلت رو ميارم
هرچي روهم که يادمون رفته باشه برامون ميارن

01:17:37.540 --> 01:17:39.876
تو حالت خوبه

01:17:51.220 --> 01:17:53.848
جواب داد

01:27:07.485 --> 01:27:11.739
گرماي آينده ، سرماي آينده است

01:27:15.159 --> 01:27:18.371
کتابفروشي ها بي نهايتند

01:34:00.000 --> 01:34:13.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top