﻿WEBVTT

00:00:27.090 --> 00:00:37.090
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:18.583 --> 00:02:22.375
"در اين صبح زودهنگام"

00:02:26.250 --> 00:02:31.666
"در اين صبح زودهنگام"

00:02:36.291 --> 00:02:42.041
"در اين صبح زودهنگام چي يکباره مانعت شد؟"

00:02:43.333 --> 00:02:47.041
"در اين صبح زودهنگام چي يکباره مانعت شد؟"

00:02:47.250 --> 00:02:53.416
"چرا يکباره از روستايت بازگشتي، شاه ماتورا؟"

00:02:55.000 --> 00:03:02.083
"شاه ماتورا، چرا يکباره رفتي و رهسپار شدي؟"

00:03:02.458 --> 00:03:06.708
"و جامه‌ت را رها کردي"

00:03:06.958 --> 00:03:12.166
"تاج طلايي را از سر برداشتي"

00:03:12.458 --> 00:03:18.250
"عصايت را بر زمين پرت کردي"

00:03:18.583 --> 00:03:25.375
"چرا به جاي آن فلوت را برداشتي؟"

00:03:26.083 --> 00:03:33.625
"شاه ماتورا، چرا يکباره رفتي و رهسپار شدي؟"

00:03:34.000 --> 00:03:41.250
"شاه ماتورا، چرا يکباره رفتي و رهسپار شدي؟"

00:03:41.625 --> 00:03:47.875
"شاه ماتورا، چرا يکباره رفتي و رهسپار شدي؟"

00:03:49.291 --> 00:03:54.791
"چجور معجزه‌اي از آسمان نازل شد؟"

00:03:57.041 --> 00:04:04.750
"لباس شاهنشاه خاکي شد"

00:04:07.000 --> 00:04:10.291
"چجور معجزه‌اي از آسمان نازل شد؟"

00:04:10.500 --> 00:04:16.041
"و قلبت با افسوس آهي کشيد"

00:04:16.333 --> 00:04:23.166
"چرا حق شاهنشاهي را طرد کردي؟"

00:04:26.458 --> 00:04:32.208
"چرا حق شاهنشاهي را طرد کردي؟"

00:04:32.541 --> 00:04:38.083
"شاه ماتورا، چرا يکباره رفتي و رهسپار شدي؟"

00:04:40.041 --> 00:04:45.500
"شاه ماتورا، چرا يکباره رفتي و رهسپار شدي؟"

00:04:51.333 --> 00:04:59.333
همسر ديگري، عشق سابقت"
"خانه کسي ديگر نشسته

00:05:01.250 --> 00:05:09.333
"کارهاي خانه را تنهايي انجام مي‌دهد"

00:05:12.500 --> 00:05:17.291
همسر ديگري، عشق سابقت"
"خانه کسي ديگر نشسته

00:05:18.333 --> 00:05:23.500
"کارهاي خانه را تنهايي انجام مي‌دهد"

00:05:26.416 --> 00:05:38.208
اشک جاري شده خشک مي‌شود"
"وقتي که فرياد ميزني

00:05:38.750 --> 00:05:44.458
"چرا با ترسي جديد آن را پر مي‌کني؟"

00:05:45.375 --> 00:05:52.750
"شاه ماتورا، دور نشو"

00:05:53.458 --> 00:06:00.750
"شاه ماتورا، دور نشو"

00:06:01.166 --> 00:06:11.333
"شاه ماتورا، دور نشو"

00:26:51.750 --> 00:26:52.833
داره دير ميشه

00:26:52.958 --> 00:26:55.041
صبر کن، حاضر ميشم

00:26:56.541 --> 00:26:58.875
خب، تو حاضر شو

00:26:59.041 --> 00:27:00.666
ميرم ريکشاو بگيرم

00:27:43.541 --> 00:27:45.375
يه لحظه بيا داخل لطفا

00:27:45.791 --> 00:27:46.958
براي چي؟

00:27:47.083 --> 00:27:49.000
اوه، بيا ديگه

00:27:56.750 --> 00:27:58.416
نمي‌تونم اين دکمه رو ببندم

00:27:58.541 --> 00:27:59.750
لطفا برام ببندش

00:28:09.750 --> 00:28:12.041
نميتونم، يه چيز ديگه بپوش

00:28:16.833 --> 00:28:18.375
...ميترسي کنارم بشيني

00:28:18.500 --> 00:28:21.500
و با من فيلم بزرگسالان ببيني؟

00:28:22.500 --> 00:28:24.375
...از همسايه‌ها ميترسي

00:28:24.500 --> 00:28:26.041
يا خودت؟

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:45:49.833 --> 00:45:51.750
منم سرما مي‌خورم

00:45:58.166 --> 00:46:01.250
از کجا ميدوني پس مونده هست؟

00:46:10.791 --> 00:46:12.708
اينبار مانعش نميشم

00:46:13.791 --> 00:46:15.958
روز قبلش تمومش کردن

00:46:16.791 --> 00:46:18.666
عروسيم مارسه

01:00:57.208 --> 01:00:59.250
دو تا خدمتکار تو خونه داريم

01:00:59.375 --> 01:01:01.166
تا حالا يکيشون رو ديدي؟

01:05:14.291 --> 01:05:16.125
...مگه بهت نگفتم

01:05:17.291 --> 01:05:23.458
!دوست ندارم پس مونده داشته باشم

01:05:23.833 --> 01:05:25.166
چند بار بهشون گفتم

01:05:26.291 --> 01:05:28.541
تا اين رنگ‌ها رو با النگوهام ست کنن

01:05:30.291 --> 01:05:32.125
ببين چقدر روشن درست‌شون کردن

01:05:33.291 --> 01:05:35.125
ببين

01:30:18.416 --> 01:30:19.708
خواهش مي‌کنم قبولش کن

01:30:21.916 --> 01:30:24.166
سرنوشت‌مون بود که با هم ازدواج نکنيم

01:30:25.958 --> 01:30:29.375
وگرنه همه مسئوليتت گردن من بود

01:40:09.916 --> 01:40:16.666
خواهش مي‌کنم نيرو
لطفا گريه نکن

01:40:28.958 --> 01:40:33.708
ديدي؟ اينم نتيجه زياد سريال ديدنه

01:40:41.000 --> 01:40:42.833
...ببخشيد

01:55:21.020 --> 01:55:41.020
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top