﻿WEBVTT

00:00:30.000 --> 00:01:00.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:24.120 --> 00:03:28.875
جائیکه اونا تا همیشه
خوشحال باشند

00:07:45.589 --> 00:07:49.510
پس شاهزاده خم شد
و قورباغه رو بوسيد

00:07:49.635 --> 00:07:53.639
اما بعد از اين کار, قورباغه
تبديل به يک شاهزاده زيبا شد

00:07:53.764 --> 00:07:56.350
و اونا
به پادشاهيشون ادامه دادند

00:07:56.475 --> 00:08:00.437
جائيکه اونا تا هميشه
خوشحال باشند

00:08:38.475 --> 00:08:41.812
! میخوای اون رو از من بگیری -
! هی  -

00:08:44.523 --> 00:08:46.775
بیا اینجا بیا اینجا
تو از خانم ها چیزی نمی دزدی

00:08:46.859 --> 00:08:49.737
همه رو بده به من
برو سراغ اون ور

00:08:49.820 --> 00:08:52.906
دست رو بده به من
دست رو بده به من

00:08:53.032 --> 00:08:56.452
بخاطر این کار خیلی متأسفم
عذر می خوام

00:08:57.828 --> 00:09:00.372
اولین باره که راهزن میبینی ؟

00:09:00.456 --> 00:09:02.958
ترسیدی ؟
هیجان زده هم هستی ؟

00:09:03.000 --> 00:09:05.627
همه چی با هم قاطی شده ؟
آره

00:09:07.838 --> 00:09:10.841
، آخرین باری که ما دزدی کردیم ، لخت بودیم
چونکه بیرون خیلی داغ بود

00:09:10.924 --> 00:09:12.968
آره ، خیلی جالب بود

00:09:15.596 --> 00:09:17.556
آره ، یکی از افرار تازه کار من
.هم اینجاست

00:09:17.639 --> 00:09:21.977
داری دنبال چی می گردی  ؟ -

00:15:20.877 --> 00:15:22.921
اون داره

00:15:23.046 --> 00:15:26.049
اون دقیقاً چی کار می کنه ؟ -
..خوب ، می تونی بگی -

00:17:36.554 --> 00:17:38.932
اون فقط شبیه
.یک کابوس بود

00:17:39.057 --> 00:17:41.601
اگه براتو بگم
باورتون نمی شه

00:17:41.684 --> 00:17:47.148
گروهم من رو توی بیابون ول کردند
من این احساس رو داشتم که کابوهای دیگه از من متنفر هستند

00:17:47.398 --> 00:17:50.735
همه می خواستند  -- من فقط شما رو از دست بدم
دلم برای همتون تنگ شده بود

00:17:50.860 --> 00:17:53.529
ما هم دلمون برات تنگ شده بود ، روی

00:17:53.613 --> 00:17:55.865
فکر کنم وقت دارو باشه

00:17:59.911 --> 00:18:02.038
، بیا اینجا
زن شیطانی

00:18:05.667 --> 00:18:08.503
! اوه
اوه ، این بدذاتیه

00:18:08.586 --> 00:18:11.756
اوه ، مراقب باش
مراقب اون باش

00:18:11.881 --> 00:18:14.342
اوو ، مراقب باش
اوو

00:18:14.425 --> 00:18:16.761
! اووآه

00:18:23.976 --> 00:18:27.021
این شوخی نیست ! این کرکس ها
! دارند سر من رو می خورند

00:24:48.527 --> 00:24:50.529
!هي

00:27:21.179 --> 00:27:23.849
این واقعاً یک وسیلۀ خیلی قویه

00:29:04.699 --> 00:29:07.994
ها ئو -
ها ئو -

00:29:09.621 --> 00:29:13.917
ها ئو -
ها ئو -

00:29:15.126 --> 00:29:16.336
..دختر

00:29:17.796 --> 00:29:20.423
همسری مثل ...
..مرد جنگنده با لباس زن

00:29:20.715 --> 00:29:22.717
همیشه اینجا نمیاد ...

00:29:22.843 --> 00:29:25.178
این وظیفۀ تو است که مراقب اون باشی

00:29:25.470 --> 00:29:26.721
بله ، پدر

00:29:48.410 --> 00:29:50.829
اون دیشب شکایت نکرد

00:30:09.097 --> 00:30:12.434
، پدر کوچک
هدیه عروسی رو بیار

00:30:24.738 --> 00:30:27.866
..نگران نباش - می تونه بدتر بشه

00:30:27.991 --> 00:30:30.577
نهایتش اینه که اون سفید پوست  نیست ...

00:31:33.264 --> 00:31:35.850
پرنسس

00:31:39.020 --> 00:31:41.106
فکر کنم فرصت خوبی برای تو باشه تا
در بین مردمت باشی

00:33:51.027 --> 00:33:53.071
شما بچه ها
يک بار از اين بگيريد

00:35:11.065 --> 00:35:14.110
خیلی خوب ، روی ، نشونش بده

00:36:09.123 --> 00:36:12.543
-- تو الان عصبانی هستی ، اینجا بشین  -
! ایم رو بده به من -

00:36:42.907 --> 00:36:45.076
هي, من فقط مي خوام
!برم کارسون سيتي

00:38:12.121 --> 00:38:14.832
!آره

00:43:40.490 --> 00:43:42.492
اینجا دیگه چی داریم ؟
اینجا دیگه چی داریم ؟

00:43:44.703 --> 00:43:46.872
داری چی کار می کنی ؟
! وایسا ! وایسا

00:43:46.997 --> 00:43:49.082
داری چی کار می کنی ؟ -

00:45:41.820 --> 00:45:43.822
نه ، نه ، نه ، نه
این رو بردار ، این رو بردار

00:45:44.739 --> 00:45:47.075
کار جادوئیت رو روی
این هم انجام بده

00:45:50.537 --> 00:45:53.540
خیلی خشکه  -
چی ؟ خیسش کن خیسش کن زود باش -

00:45:53.665 --> 00:45:56.543
! نمی تونم
! دیگه ندارم

00:45:56.668 --> 00:45:58.628
آه ، لعنتی

00:45:58.753 --> 00:46:02.007
زود باش ، روی کوچولو
کار جادوی کن

00:46:08.013 --> 00:46:11.141
عجله کن  -
دارم سعی می کنم ، دارم سعی می کنم -

00:46:11.391 --> 00:46:14.019
وایسا ! به من نگاه نکن
! آروم باش  -

00:46:15.895 --> 00:46:17.939
آروم باش خودش میاد  -
متشکرم  -

00:46:18.023 --> 00:46:20.942
کمک کن آره خوبه  -
بهش می گی آروم باشه ؟ -

00:46:36.207 --> 00:46:38.668
!ووه

00:51:51.647 --> 00:51:54.775
من مثل یک اسب وحشی هستم
تو نمی تونی من رو رام کنی

00:51:54.900 --> 00:51:58.195
، ممکنه هر روز به من جو بدی ، با این وجود
اما من هر روز برای یک لقمۀ کوچولو خواهم اومد

00:52:03.743 --> 00:52:07.496
اما اگر تو در رو ببندی ، من از روی حصار می پرم
تو هرگز نمی تونی من رو ببینی

00:52:21.177 --> 00:52:24.764
-- چیزی در مورد شوهرت
، و این چیزی نیست که دوبار اتفاق بیافته

00:52:24.889 --> 00:52:26.891
-- برای اینکه من واقعاً دوستش دارم

00:52:26.974 --> 00:52:29.268
اون از یک جامعۀ زن سالار اومده

00:52:56.879 --> 00:52:58.923
-- من رو توی این راه گذاشت

00:52:59.006 --> 00:53:01.133
اسبم قطعاً
بهترین دوست من نیست

00:58:59.574 --> 00:59:04.579
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:03:33.681 --> 01:03:35.558
سلام ، روی
روی -
.سلام ، خانم ها

01:03:35.683 --> 01:03:37.644
راه رو برای دو تا
جنایتکار باز کنید

01:03:37.727 --> 01:03:39.729
، خوشحالم دوبار می بینمتون
آقای اوبانون

01:03:39.812 --> 01:03:41.773
خوش آمدید سلام -
روی -

01:03:43.733 --> 01:03:46.736
اوه ، آره ، ما می تونیم
از این جا اطلاعات بگیریم به من اعتماد کن

01:03:48.071 --> 01:03:50.073
اینجا هیچ مخفی گاه مناسبی
نیست

01:03:50.156 --> 01:03:53.117
اوه ، بی خیال ، جان
بذار یک ذره راحت باشیم

01:03:53.201 --> 01:03:56.037
بیا ، یک چیزی بخور  -
نه من می خوام پرنسس رو پیدا کنم  -

01:03:56.120 --> 01:04:01.209
خوب انجام میدیم ، اما نمی تونیم دقیقاً خونه به خونۀ
کارسون سیتی رو دنبال اون بگردیم

01:04:01.459 --> 01:04:03.920
فراموش نکن ، ما تحت تعقیبیم  -
فقط هم بخاطر تو  -

01:04:04.045 --> 01:04:06.464
اره ، آره ، آره
همه چیز بخاطر خطای من بود

01:04:11.636 --> 01:04:14.222
خوب ، پرنسس چه شکلیه ؟

01:04:14.514 --> 01:04:16.557
جان ، پرنسس چه شکلیه ؟
خوشگله ؟

01:04:16.641 --> 01:04:19.978
اون درد گردن داره ؟
تو این استحقاق رو نداری که در مورد اون حرف بزنی  -

01:04:20.061 --> 01:04:23.022
جان ، بهتره
یادت بیاد الان کجا هستی

01:04:23.106 --> 01:04:25.066
اینجا غربه
اینجا شرق نیست

01:04:25.191 --> 01:04:28.027
یادته ؟ -
-- و خورشید از جائیکه من هستم میاد -

01:04:28.111 --> 01:04:30.071
.غیره و غیره و غیره
می دونم

01:04:30.196 --> 01:04:32.156
خوبه
یادته

01:04:32.281 --> 01:04:35.451
اون مجرده ؟ اون مجرده؟ -
چی ؟ -

01:04:35.576 --> 01:04:37.578
اون ازدواج کرده ؟
اون در دسترسه  ؟

01:04:37.662 --> 01:04:40.915
تنها به یک عضو از خانوادۀ سلطنتی

01:04:43.001 --> 01:04:47.588
تو عضو خانوادۀ سلطنتی هستی  ؟ من فکر نمی کنم

01:04:47.672 --> 01:04:51.718
این جوک بود ، جانی ؟
این جوک بود

01:04:51.843 --> 01:04:55.471
جان ، این اولین جوک تو بود
این خیلی خوبه اولین جوک تو

01:04:55.555 --> 01:04:58.349
آره آره  -
نه -

01:04:58.433 --> 01:05:00.476
زود باش
بنوش

01:05:00.560 --> 01:05:02.562
فقط یکی -
باشه -

01:05:02.645 --> 01:05:04.856
اما دیگه در مورد پرنسس
حرف نمی زنی

01:05:04.939 --> 01:05:07.734
قول میدم

01:05:11.529 --> 01:05:14.490
دوست داری بازی نوشیدنی رو
انجام بدیم

01:05:14.615 --> 01:05:16.993
تو بازی نوشیدنی چینی بلدی ؟ -
نه -

01:05:17.285 --> 01:05:20.455
هر کشوری یک بازی نوشیدنی داره
باید یک دونه بلد باشی

01:05:21.748 --> 01:05:23.708
فقط  یکی  ؟

01:05:43.060 --> 01:05:45.062
اونوماس ؟ -
اون -- چی ؟ -

01:05:45.146 --> 01:05:47.482
یکی دیگه انوماس  -
باشه  -

01:06:01.704 --> 01:06:05.625
نه ! من قاتی کرد ؟
یکی دیگه

01:06:12.423 --> 01:06:14.217
! اوه ، نه
! اوه ، آره

01:06:15.176 --> 01:06:17.178
من خیلی شکست خورده ام ، جان

01:06:19.931 --> 01:06:21.891
، نود درصد از وقتم رو
..نمی فهمم

01:06:21.974 --> 01:06:23.976
من اینجا توی غرب چی کار
می کنم

01:06:24.060 --> 01:06:26.521
یاغی گری وحشتناک -

01:06:26.604 --> 01:06:29.899
نه ، تو یک یاغی خوب هستی  -
بس کن ، خواهش می کنم  من اشتباه کردم

01:06:30.024 --> 01:06:33.861
نه ، من اشتباه کردم به جای زخمم نگاه کن -
نه -

01:06:33.945 --> 01:06:37.907
یک بار دیر رسیدن برای انجام
.وظیفه

01:06:38.032 --> 01:06:41.619
یک بار گیر کردن برای جنگیدن
تو کارت خوبه من تو رو دیدم

01:06:41.744 --> 01:06:45.248
من فقط توی صحبت کردم
خوبم

01:06:46.624 --> 01:06:49.669
درسته -
جان -

01:06:49.794 --> 01:06:52.672
چیه ؟ -
دستت رو از روی من بردار ، جان -

01:06:52.755 --> 01:06:56.259
اوه

01:06:56.550 --> 01:06:58.469
یک بار دیگه بازی کنیم ؟

01:06:58.552 --> 01:07:02.598
نه خوردن دیگه بسته
کافیه

01:07:02.682 --> 01:07:06.769
اونوماس  ؟ -
بدون ماس ، جان بدون ماس  -

01:07:11.983 --> 01:07:14.068
روی ؟

01:07:14.151 --> 01:07:16.696
روی ؟

01:07:19.031 --> 01:07:21.659
نمی خوای بیای ؟ -
فیفی ؟ -

01:07:22.660 --> 01:07:23.995
اونوماس ؟

01:07:46.517 --> 01:07:49.895
خوب ، اون دوست جذاب تو کیه ؟

01:07:50.021 --> 01:07:52.273
نمی دونم

01:07:52.523 --> 01:07:54.984
اون خل ترین گارد سلطنتیه که
من تا حالا دیدم

01:07:55.067 --> 01:07:57.028
اون خیلی جالبه

01:07:57.153 --> 01:08:00.072
اون یک خورده بیش فعاله

01:08:00.197 --> 01:08:02.825
ما فقط داشتیم بازی می کردیم -- ما رو دیدی ؟
ما فقط داشتیم یک بازی انجام میدادیم

01:08:02.908 --> 01:08:05.870
-- جان قصد داشت

01:08:05.995 --> 01:08:08.664
و من می خواستم  -- تو نمی تونی
-- متوجه بشی چیز های رو که اون می گه ، اما

01:08:08.748 --> 01:08:12.960
روی ؟ روی ؟ من هرگز فکر نمی کردم
تو با یک مرد چینی گروه درست کنی

01:08:15.713 --> 01:08:19.675
خوب ، من دقیقاً با اون
یک گروه درست نکردم ، فیفی

01:08:19.800 --> 01:08:24.847
اون دوست من نیست ، می دونی که
منظورم اینه که ، اون یک مرد چینیه

01:08:24.930 --> 01:08:27.224
خیلی خوب ، خوبه

01:08:27.433 --> 01:08:30.144
-- منظورم اینه که
-- و تو واقعاً

01:08:30.227 --> 01:08:33.147
بچه های شما داشتند
در مورد اینکه اون کیه صحبت می کردند  ؟

01:08:33.230 --> 01:08:36.776
بذار در مورد چیزهای دیگه ای صحبت کنیم  -

01:08:41.864 --> 01:08:44.658
تو خوشمزه به نظر نمایی ؟

01:08:44.742 --> 01:08:47.077
چی شده ؟ -
خوب  -

01:08:47.203 --> 01:08:50.039
! تو  -
اگر این پسر شانگهای نباشه  -

01:08:55.085 --> 01:08:57.087
بگیرش

01:09:16.440 --> 01:09:18.442
متشکرم

01:09:21.487 --> 01:09:23.489
آه
متشکرم

01:09:23.572 --> 01:09:25.574
اونوماس ؟

01:10:18.210 --> 01:10:20.838
اونا رو دستگیر کنید

01:10:21.088 --> 01:10:24.091
چه اتفاقي براي اسبم افتاده؟
اون مرده؟

01:19:44.233 --> 01:19:46.361
تو بايد بري

01:19:46.653 --> 01:19:50.031
اگر من برم, فونگ
شروع به کشتن بقيه مي کنه

01:19:50.114 --> 01:19:52.700
اين وظيف? منه که شما رو
به خونه ببرم

01:24:36.317 --> 01:24:38.444
بگيرش

01:24:40.321 --> 01:24:42.656
زود باش
ما اون رو از اينجا خواهيم برد, بچه ها

01:24:43.157 --> 01:24:45.493
من نمي ذارم
که شما پرنسس رو برگردونيد

01:24:48.120 --> 01:24:50.331
فکر مي کني
تو کي هستي؟

01:24:50.331 --> 01:24:52.875
نکنه تو مسئوليتت رو
فراموش کردي؟

01:25:03.010 --> 01:25:04.386
ما طبق فرمان امپراتور

01:25:04.470 --> 01:25:06.263
و تو, چونگ ونگ
!نمي توني ما رو متوقف کني

01:25:06.764 --> 01:25:08.891
جان, چيه
جان, بلند شو

01:25:09.016 --> 01:25:11.018
داري چي کار
فکر کردم که از اين قضيه خلاص شديم

01:25:11.143 --> 01:25:13.812
بي خيال, جان

01:25:15.439 --> 01:25:18.525
مي بيني؟
اون هميشه يک برده است

01:25:35.042 --> 01:25:37.002
اينجا غربه

01:25:39.129 --> 01:25:42.091
نه شرق

01:25:44.802 --> 01:25:46.762
و خورشيد طلوع مي کنه

01:25:46.887 --> 01:25:48.847
از جائيکه ما اومديم

01:25:50.391 --> 01:25:52.351
اما اينجا جايئکه غروب مي کنه

01:26:40.691 --> 01:26:44.319
فقط ما نمي خواهيم
به مکزيک بريم

01:35:07.071 --> 01:35:09.032
اين يک معجزه است

01:35:10.700 --> 01:35:13.119
من يک شکست ناپذير هستم

01:35:14.245 --> 01:35:16.247
!روي

01:35:16.331 --> 01:35:18.875
!شکست ناپذير

01:41:27.868 --> 01:41:30.079
اوه ، خیلی قشنگه که
نزدیک تو هستم

01:41:30.162 --> 01:41:32.623
فکر نمی کنم تا حالا این شانس دست نداده باشه که
-- از تو تشکر کنم

01:41:32.706 --> 01:41:34.875
برای نجات ما
به تعداد زیاد

01:41:34.959 --> 01:41:38.921
-- کاش می تونستی بفهمی دارم چی می گم
من احساس می کنم یک فاصله بین ما وجود داره

01:41:39.004 --> 01:41:41.006
مثل اینه که ، من یک کابوی هستم
و تو هم یک سرخپوست

01:41:41.131 --> 01:41:43.592
تو می گی وومپو
من می گم پول

01:41:43.676 --> 01:41:45.928
، در یک نقطۀ مطمئن
-- من فقط فکر می کنم

01:41:49.932 --> 01:41:52.017
خفه شو ، روی
خیلی حرف زدی

01:41:53.102 --> 01:41:54.103
...اون فقط

01:43:19.229 --> 01:43:29.229
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:43:29.229 --> 01:43:59.229
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top