﻿WEBVTT

00:00:17.650 --> 00:00:25.291
‫یه قهرمان برای نجات دنیا تو رو نابود میکنه
یه شخصیت منفی برای تو دنیا رو نابود میکنه
تو کدومی؟ تا کجا پیش میری؟‬

00:01:39.566 --> 00:01:41.034
‫تلویزیون رو بی‌صدا کن‬

00:01:41.101 --> 00:01:42.669
‫هی داره وراجی میکنه‬

00:01:42.735 --> 00:01:44.137
‫تلویزیون هم خسته میشه‬

00:01:44.771 --> 00:01:46.639
‫- فففف!
- برای بابا؟‬

00:01:46.739 --> 00:01:49.609
‫چرا؟ میخوای منو بکشی؟‬

00:01:50.777 --> 00:01:53.646
‫خوبه، حداقل میتونی
تو هزینه‌های انسولین صرفه‌جویی کنی‬

00:03:30.610 --> 00:03:31.644
‫صبح بخیر‬

00:04:22.695 --> 00:04:24.864
‫امشب حداقل بریانی گیرم میاد؟‬

00:04:25.565 --> 00:04:27.100
‫بریانی؟ منم هستم‬

00:08:35.982 --> 00:08:44.724
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:08:44.724 --> 00:08:53.699
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:12:10.996 --> 00:12:12.098
‫ممنون خانم‬

00:14:01.707 --> 00:14:03.642
‫کومودا ساراونان شما میتونید برید داخل‬

00:14:24.263 --> 00:14:26.332
‫بیرون درباره
تشریفات بهتون اطلاع میدن‬

00:14:26.398 --> 00:14:27.499
‫ازشون بپرسید‬

00:14:27.566 --> 00:14:29.902
‫- ممنون آقای دکتر
- کومودا‬

00:18:25.037 --> 00:18:27.606
‫پس فردا،
اولین استخراج شما چهارشنبه‌اس‬

00:18:27.706 --> 00:18:28.707
‫انجام شد‬

00:18:29.208 --> 00:18:31.043
‫باید پنج لَک رو پنجشنبه پرداخت کنیم‬

00:19:02.875 --> 00:19:04.543
‫دیوونه کریکت‬

00:22:40.325 --> 00:22:42.361
‫یه لحظه بشین لطفا‬

00:22:55.207 --> 00:22:58.110
‫کومودا بذار یه چیزی ازت بپرسم‬

00:22:58.210 --> 00:23:00.512
‫آروم جواب بده باشه؟‬

00:23:26.805 --> 00:23:28.306
‫متوجه شدم آقای دانشمند‬

00:23:29.074 --> 00:23:30.075
‫آفرین‬

00:23:30.142 --> 00:23:31.710
‫آروم شدم‬

00:24:37.609 --> 00:24:39.144
‫دعوا! دعوا! دعوا!‬

00:24:39.244 --> 00:24:40.779
‫بگو متاسفم، فقط بعدش ولت میکنم‬

00:24:40.846 --> 00:24:42.414
‫- آدی!
- بگو! بگو!‬

00:27:43.228 --> 00:27:45.697
‫- هنوز نرفتی؟
- راننده اینجا نیست‬

00:27:57.242 --> 00:27:59.711
‫چی؟ تو هم میخوای
به من نصیحت کنی؟‬

00:28:07.352 --> 00:28:08.720
‫ممنون خانم‬

00:28:08.820 --> 00:28:10.321
‫هی! کیفتو بردار‬

00:30:01.099 --> 00:30:03.168
‫اگه موتور رو روشن میکنی
نمیتونی خاموشش کنی؟‬

00:30:03.201 --> 00:30:04.769
‫چند بار باید بهت بگم؟‬

00:30:04.869 --> 00:30:06.638
‫کی باید همه این کارها رو بکنه؟‬

00:34:21.059 --> 00:34:23.294
‫تو استعداد اینو داری
که منو به طرف خودت بکشونی‬

00:35:01.699 --> 00:35:04.435
‫سلام! پس باید برم
به یه مغازه دیگه. سلام‬

00:38:07.618 --> 00:38:10.855
‫تولدت مبارک‬

00:38:11.355 --> 00:38:14.992
‫تولدت مبارک‬

00:38:15.059 --> 00:38:19.196
‫تولدت مبارک آدی عزیز‬

00:38:19.263 --> 00:38:22.233
‫تولدت مبارک‬

00:38:29.273 --> 00:38:30.274
‫آرجون‬

00:40:22.153 --> 00:40:23.521
‫من از پدرم پرسیدم‬

00:40:24.455 --> 00:40:26.056
‫چرا آرجون اینقدر خاصه؟‬

00:40:26.857 --> 00:40:28.192
‫میدونی چی گفت؟‬

00:40:29.827 --> 00:40:31.162
‫خیلی‌ها کریکت بازی میکنن‬

00:42:31.248 --> 00:42:33.150
‫پس باید سه ساله باشه‬

00:43:57.234 --> 00:43:58.769
‫آدی قشنگ نیست؟‬

00:44:00.371 --> 00:44:02.139
‫آدی این مربی من بود‬

00:44:15.619 --> 00:44:17.621
‫آرجون مرد خوش‌شانسیه‬

00:44:18.122 --> 00:44:19.857
‫اون همه چیز رو داره‬

00:44:19.957 --> 00:44:22.526
‫هی! تو منو داری‬

00:44:22.626 --> 00:44:24.061
‫ما هم همه چیزو بدست میاریم‬

00:44:24.928 --> 00:44:26.230
‫من باور دارم‬

00:44:29.266 --> 00:44:30.834
‫من بهت اعتماد دارم‬

00:44:34.204 --> 00:44:36.707
‫تو استعداد اینو داری
که منو به طرف خودت بکشونی‬

00:45:42.039 --> 00:45:44.775
‫هی، چرا داری سعی میکنی قایم شی؟‬

00:45:44.875 --> 00:45:47.144
‫اوه، اون! کارپاگام! کارپاگام!‬

00:45:47.244 --> 00:45:48.746
‫داری چیکار میکنی؟‬

00:46:51.475 --> 00:46:55.279
‫یک نتیجه ۲-۲ هیجان‌انگیز. اینه. فینال بزرگ‬

00:47:00.584 --> 00:47:01.919
‫پس تو مدرسه نمیری‬

00:56:36.726 --> 00:56:38.161
‫- سارا! بیدار شو
- اون مسته‬

00:57:39.155 --> 00:57:40.290
‫اون نه‬

00:58:38.348 --> 00:58:40.783
‫- نبود فرم…
- تلویزیون رو بعداً ببین‬

00:58:40.850 --> 00:58:42.118
‫پدرت دعوات میکنه‬

01:03:48.024 --> 01:03:49.192
‫قربان‬

01:03:50.493 --> 01:03:51.694
‫کوتی اونجا چیکار میکنه؟‬

01:03:53.196 --> 01:03:54.730
‫اونم زیر نظر بگیریم‬

01:07:19.935 --> 01:07:24.306
‫اون داره برای آینده کاریش
و شاید کل میراثش میجنگه‬

01:07:24.407 --> 01:07:28.044
‫و این کار سختی براش خواهد بود
با توجه به اراده‌ای که داره‬

01:24:05.540 --> 01:24:07.075
‫با پرتاب مستقیم توپ اوت شد‬

01:26:50.939 --> 01:26:52.473
‫- سارا!
- لطفا خانم‬

01:26:53.942 --> 01:26:55.910
‫آدی من اینجام نترس‬

01:26:55.977 --> 01:26:58.179
‫- سارا!
- خانم، کومودا خانم!‬

01:28:05.446 --> 01:28:06.581
‫سرنوشت‬

01:29:06.741 --> 01:29:08.309
‫اگه من بهش غذا بدم نمیخوره‬

01:31:31.519 --> 01:31:32.620
‫هی!‬

01:31:58.946 --> 01:32:01.249
‫کومودا داری به کی زنگ میزنی؟‬

01:32:05.319 --> 01:32:07.188
‫- نه، به حرفم گوش کن
- بده به من‬

01:32:10.992 --> 01:32:12.493
‫سارا لطفا‬

01:35:42.603 --> 01:35:44.138
‫پادو!‬

01:35:44.205 --> 01:35:45.773
‫آدی رو دزدیدن‬

01:35:47.975 --> 01:35:49.043
‫دزدیدن‬

01:35:49.143 --> 01:35:50.811
‫اونو دزدیدن‬

01:35:50.878 --> 01:35:52.213
‫دزدیدن‬

01:35:54.882 --> 01:35:56.984
‫دزدیدن دزدیدن‬

01:36:15.336 --> 01:36:17.204
‫بریم پلیس‬

01:36:17.838 --> 01:36:20.007
‫- بریم پلیس
- نمیتونیم بریم پلیس‬

01:36:20.841 --> 01:36:23.778
‫اگه بریم پلیس نمیدونیم با آدی چیکار میکنن‬

01:36:23.844 --> 01:36:26.213
‫تا وقتی که من به حرفشون گوش کنم‬

01:36:28.048 --> 01:36:30.217
‫اونا با آدی کاری ندارن‬

01:36:35.189 --> 01:36:36.390
‫به حرفم گوش کن‬

01:36:36.457 --> 01:36:37.958
‫به حرفم گوش کن‬

01:36:46.534 --> 01:36:48.102
‫بهم اعتماد کن‬

01:42:33.680 --> 01:42:35.682
‫کومودا. کومودا‬

01:42:36.783 --> 01:42:37.818
‫چی؟‬

01:42:37.918 --> 01:42:39.286
‫آدی خوابیده‬

01:48:34.608 --> 01:48:35.775
‫باشه ولش کن‬

01:48:36.743 --> 01:48:37.878
‫برو بخواب‬

01:48:38.845 --> 01:48:40.280
‫فردا صحبت میکنیم‬

01:48:45.352 --> 01:48:47.120
‫سارا بس کن. داری چیکار میکنی؟‬

01:48:47.187 --> 01:48:48.788
‫سارا!‬

01:48:48.855 --> 01:48:50.790
‫فردا قراره عمل بشیم‬

01:49:08.808 --> 01:49:09.943
‫چی؟‬

01:49:14.147 --> 01:49:15.448
‫زیاد فکر نکن‬

01:49:21.955 --> 01:49:23.957
‫من زیاد به زندگی فکر نکردم سارا‬

01:49:26.793 --> 01:49:27.994
‫فقط یه آرزو‬

01:49:30.330 --> 01:49:31.765
‫یه خونه کوچیک‬

01:49:34.267 --> 01:49:35.769
‫شوهری برای در آغوش گرفتن‬

01:49:38.305 --> 01:49:39.773
‫بچه‌ای که منو مامان صدا کنه‬

01:49:42.275 --> 01:49:43.443
‫همین‬

01:49:51.785 --> 01:49:52.919
‫فقط یه آرزو‬

01:49:54.020 --> 01:49:55.288
‫یه خونه کوچیک‬

01:49:56.456 --> 01:49:57.657
‫شوهری برای در آغوش گرفتن‬

01:49:58.858 --> 01:50:00.060
‫بچه‌ای که منو مامان صدا کنه‬

01:50:01.361 --> 01:50:04.531
‫هی، دانشمند. میدونم که هیچی ارزش نداری‬

01:50:07.033 --> 01:50:08.768
‫این آخرین فرصت ماست سارا‬

01:50:13.039 --> 01:50:15.275
‫پروژه‌ات سالهاست کار نکرده‬

01:50:18.612 --> 01:50:21.014
‫بندازش دور و این حماقتو تموم کن‬

01:50:24.317 --> 01:50:26.786
‫مهم نیست اگه فقط آرزوشو داشته باشی‬

02:01:07.193 --> 02:01:09.528
‫- اون سریع...
- این آخرین بازی باباست‬

02:07:42.721 --> 02:07:43.822
‫قربان‬

02:09:22.955 --> 02:09:24.389
‫آدی‬

02:21:17.268 --> 02:21:27.712
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top