﻿WEBVTT

00:00:00.555 --> 00:00:27.055
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:00:28.529 --> 00:00:31.798
ببخشید. فکر کردم اینجا نیستی

00:00:31.800 --> 00:00:33.733
ران، اینجا دستشویی منه

00:00:33.735 --> 00:00:35.168
،اگه قراره اینجا بمونی

00:00:35.170 --> 00:00:37.890
باید از دستشویی طبقه‌ی پایین استفاده کنی

00:00:38.106 --> 00:00:39.372
بابا اونجاست

00:00:39.374 --> 00:00:42.720
خب، پس باید منتظر بمونی

00:00:42.744 --> 00:00:44.644
چقدر؟

00:00:44.646 --> 00:00:46.479
در رو ببند

00:01:11.539 --> 00:01:12.672
لعنتی

00:01:16.544 --> 00:01:17.584
آره

00:01:27.789 --> 00:01:30.289
چه غلطی داری میکنی؟ -
وای خدا، وای -

00:01:30.992 --> 00:01:32.792
...بابا

00:01:32.794 --> 00:01:35.695
مادرت آب پرتغال توی اون میریزه

00:01:35.697 --> 00:01:37.897
...میشورمش. فقط

00:01:38.366 --> 00:01:40.433
میشه لطفاً یکم تنهام بذاری؟

00:01:40.435 --> 00:01:42.235
خب، میخوای کجا برم؟

00:01:42.237 --> 00:01:45.717
برو اونور! وقتی داری نگاهم میکنی نمیتونم بشاشم

00:01:51.846 --> 00:01:52.879
سالی؟

00:01:55.917 --> 00:01:57.817
رو زمین چیکار میکنی، عزیزم؟

00:01:57.819 --> 00:01:59.852
نمیدونم

00:01:59.854 --> 00:02:01.888
منظورت چیه که نمیدونی؟ -
...نمیتونم -

00:02:01.890 --> 00:02:04.123
چی شده؟

00:02:04.125 --> 00:02:05.558
!بابا

00:02:05.560 --> 00:02:07.520
!مو فر کن -
بیخیال، عزیزم، بلند شو -

00:02:08.029 --> 00:02:09.262
!وای خدا

00:02:09.264 --> 00:02:11.130
نمیتونم حرکت کنم -
خیلی خب -

00:02:11.132 --> 00:02:12.765
بابا، آمبولانس خبر کن

00:02:12.767 --> 00:02:14.400
خیلی خب. چیزی نیست

00:02:16.671 --> 00:02:17.837
چیزی نیست

00:02:44.299 --> 00:02:45.865
انتشارات راتلج

00:02:46.668 --> 00:02:48.434
جان. منم

00:02:48.436 --> 00:02:51.871
بکا، خیلی متاسفم

00:02:51.873 --> 00:02:53.039
میدونم که نتونستم واسه وقت معاینه بیام

00:02:53.041 --> 00:02:54.707
بدجور سرم شلوغ بود

00:02:54.709 --> 00:02:56.475
...فکر کردم میتونم برسم، ولی

00:02:56.477 --> 00:02:58.311
دکتر گفت بچه حالش خوبه؟

00:02:58.313 --> 00:03:00.246
آره، خوب بود. میتونیم بعداً
راجع‌بهش حرف بزنیم

00:03:00.248 --> 00:03:03.849
خیلی خب

00:03:03.851 --> 00:03:05.484
میشه چند دقیقه دیگه بهت زنگ بزنم؟

00:03:05.486 --> 00:03:08.120
الان یه جورایی کار دارم

00:03:08.122 --> 00:03:09.288
...و -
سلام -

00:03:10.592 --> 00:03:12.625
سلام

00:03:12.627 --> 00:03:14.694
چطوری اومدی اینجا؟

00:03:14.696 --> 00:03:17.374
...فکر میکردم باید کارت داشته باشی -
جان، گوش کن -

00:03:17.398 --> 00:03:19.131
بابات بهم زنگ زد

00:03:19.133 --> 00:03:22.034
...و میخواست من بهت بگم

00:03:22.036 --> 00:03:23.302
بابام بهت زنگ زد؟

00:03:26.674 --> 00:03:29.075
امروز صبح یه حمله به مامانت دست داده

00:03:29.077 --> 00:03:30.977
و فکر میکنن ممکنه تومور مغزی باشه

00:03:32.013 --> 00:03:33.412
چی؟

00:03:33.414 --> 00:03:37.416
واسه همین، یه بلیط هواپیما برات رزرو کردم

00:03:37.418 --> 00:03:39.719
واسه حدود ساعت 3:30 هستش

00:03:41.889 --> 00:03:43.289
میدونم هضمش برات سخته

00:03:44.425 --> 00:03:46.492
...ولی مادرت تو بیمارستانه، پس

00:03:48.496 --> 00:03:50.496
الان دیگه باید بری

00:03:57.739 --> 00:03:58.904
باشه

00:05:11.412 --> 00:05:13.813
اون آشپزخونه رو ببین

00:05:13.815 --> 00:05:15.815
من بودم از شر اون بخش زشت خلاص میشدم

00:05:15.817 --> 00:05:17.057
کل دیوار رو برمیداشتم

00:05:17.452 --> 00:05:18.851
فکر خیلی خوبیه

00:05:19.487 --> 00:05:20.853
چقدر براش میخوان؟

00:05:20.855 --> 00:05:22.021
300دلار

00:05:22.423 --> 00:05:23.956
واسه اون؟

00:05:23.958 --> 00:05:26.203
من بودم حتی از کنار اون خونه رد نمیشدم

00:05:28.663 --> 00:05:30.930
نه -
!هیچوقت! هیچوقت -

00:05:30.932 --> 00:05:32.064
به نظرت پول کارگرهاشون رو میدن؟

00:05:32.066 --> 00:05:33.866
نه. حتماً بهشون می‌بخشن

00:05:33.868 --> 00:05:35.434
بیا برنامه‌ی "برادران" رو نگاه کنیم -
نه -

00:05:35.436 --> 00:05:36.602
بزنن بریزنش رو زمین و از اول درستش کنن

00:05:36.604 --> 00:05:38.404
سلام، مامان -
وای خدا جون -

00:05:38.406 --> 00:05:40.506
از کجا فهمیدی؟

00:05:40.508 --> 00:05:42.875
!دان

00:05:42.877 --> 00:05:44.276
چطوری، بابا؟ -
از دیدنت خوشحالم، پسرم -

00:05:44.278 --> 00:05:45.544
منم از دیدنت خوشحالم

00:05:46.547 --> 00:05:47.787
بیا مامانت رو بغل کن

00:05:50.218 --> 00:05:51.218
چطوری، مامان؟

00:05:52.320 --> 00:05:53.853
عالیم

00:05:53.855 --> 00:05:55.454
حالت خوبه؟ -
عالیم. عالیم -

00:05:55.456 --> 00:05:56.422
مچ دستت چی شده؟

00:05:56.424 --> 00:05:58.090
تومور مغزی

00:05:58.092 --> 00:05:59.172
سیگار کشیدی؟

00:06:00.194 --> 00:06:01.460
نه

00:06:01.462 --> 00:06:02.762
بوی زیرسیگاری میدی

00:06:03.698 --> 00:06:05.264
...نمیدونم -
جان -

00:06:05.266 --> 00:06:07.066
.به مادرت دروغ نگو
امروز نزدیک بود بمیره

00:06:07.068 --> 00:06:09.034
چی؟ -
نزدیک نبود بمیره -

00:06:09.036 --> 00:06:10.569
دکتر که اینو نگفت

00:06:10.571 --> 00:06:12.638
.دکتر نبود
پرستار بود

00:06:12.640 --> 00:06:14.006
هنوز دکتر نیومده

00:06:14.675 --> 00:06:16.242
و داری مامان رو میترسونی

00:06:16.244 --> 00:06:17.977
...من نترسیدم. فقط

00:06:17.979 --> 00:06:20.146
فقط نمیخوام جان از سرطان ریه بمیره

00:06:20.148 --> 00:06:22.515
...فقط یکی کشیدم، پس -
خب -

00:06:22.517 --> 00:06:24.016
دیگه نکش. به زودی قراره پدر بشی

00:06:24.018 --> 00:06:25.351
میدونم

00:06:25.353 --> 00:06:27.253
اون پسره پرستار بود؟ -
آره -

00:06:27.255 --> 00:06:29.455
تو دبیرستان هم‌کلاسی جان بود -
کی؟ -

00:06:29.457 --> 00:06:32.358
جیسون -
جیسون... جیسون اوونس؟ -

00:06:32.360 --> 00:06:33.726
با گوئن ازدواج کرده

00:06:34.662 --> 00:06:36.462
عجب

00:06:36.964 --> 00:06:38.063
تازه بچه‌دار شدن

00:06:38.065 --> 00:06:39.305
واقعاً؟

00:06:40.768 --> 00:06:42.546
باورم نمیشه خبر نداشتم

00:06:42.570 --> 00:06:44.270
چون هیچوقت زنگ نمیزنی

00:06:44.272 --> 00:06:45.371
گوئن کیه؟

00:06:45.373 --> 00:06:48.841
گوئن دیگه. گوئن؟

00:06:48.843 --> 00:06:50.409
دوست‌دختر جانی تو دبیرستان

00:06:50.411 --> 00:06:51.610
ناسلامتی نامزد هم کرده بودن ها

00:06:51.612 --> 00:06:53.112
جان توی دبیرستان دوست‌دختر داشت؟

00:06:53.114 --> 00:06:54.246
!دان -
جریانش پیچیده بود، بابا -

00:06:54.248 --> 00:06:56.615
خدای من، بابا

00:06:56.617 --> 00:06:58.951
کل زندگیمون رو کجا بودی؟

00:06:58.953 --> 00:07:01.420
کار میکردم تا شماها رو به دانشگاه بفرستم

00:07:01.422 --> 00:07:02.788
اونجا بودم

00:07:02.790 --> 00:07:04.824
آره. نه که خیلی هم برامون منفعت داشت

00:07:04.826 --> 00:07:06.659
چی گفتی؟ -
هیچی -

00:07:06.661 --> 00:07:08.127
نه. الان بهم چی گفتی؟

00:07:08.129 --> 00:07:09.228
چند وقته گوئن ازدواج کرده؟

00:07:09.230 --> 00:07:10.362
من چیزی نگفتم -
تقریباً یه ساله -

00:07:10.364 --> 00:07:11.530
بهتره مراقب حرفات باشی

00:07:12.567 --> 00:07:14.166
این الان تهدید بود؟

00:07:14.168 --> 00:07:15.901
نه، قول بود

00:07:15.903 --> 00:07:18.537
این که اصلاً با عقل جور درنمیاد

00:07:18.539 --> 00:07:20.139
با مشت میزنم تو صورتت

00:07:20.208 --> 00:07:21.440
چی؟

00:07:21.442 --> 00:07:23.275
به خدا میزنم -
واقعاً؟ -

00:07:23.277 --> 00:07:24.610
آره -
چی جلوت رو گرفته؟ -

00:07:24.612 --> 00:07:25.678
...چی

00:07:26.881 --> 00:07:29.721
دان! از ران عذرخواهی کن

00:07:33.554 --> 00:07:35.221
،خیلی خب، رانی متاسفم
...ولی تو نمیتونی

00:07:35.223 --> 00:07:36.956
آره

00:07:36.958 --> 00:07:38.157
شماها شوخیتون گرفته؟

00:07:38.159 --> 00:07:39.759
اون شروع کرد، ندیدی؟ -
!بچه‌ها -

00:07:40.361 --> 00:07:41.694
!بچه‌ها

00:07:41.696 --> 00:07:43.562
!بچه‌ها -
!پسرها -

00:07:43.564 --> 00:07:45.130
!بچه‌ها -
چیه؟ -

00:07:49.437 --> 00:07:51.704
سالی هالر؟

00:07:51.706 --> 00:07:54.740
بله، خودمم -
دکتر فانگ هستم. شرمنده که منتظر موندین -

00:07:54.742 --> 00:07:55.808
رفته بودم گلف

00:07:56.811 --> 00:07:59.545
نه... مشکلی نیست، دکتر

00:07:59.547 --> 00:08:04.083
خب، سی‌تی‌اسکن‌هاتون رو نگاه کردم

00:08:04.085 --> 00:08:07.353
یه تومور خیلی بزرگ نزدیک قسمت جلوییِ مغزتون دارین

00:08:07.355 --> 00:08:09.555
!خدای من

00:08:09.557 --> 00:08:11.690
منظورت چیه که "خیلی بزرگ"؟

00:08:11.692 --> 00:08:14.493
یعنی بزرگه دیگه

00:08:14.495 --> 00:08:15.761
خب، چیکار باید بکنیم؟

00:08:15.763 --> 00:08:18.063
خب، باید زود برش داریم

00:08:18.065 --> 00:08:20.065
برنامه‌ریزی کردیم تا آخر هفته استخوان جمجمه رو بشکافیم

00:08:20.067 --> 00:08:21.333
عجب

00:08:21.335 --> 00:08:22.935
میتونی به مادرتون استروئید بدیم

00:08:22.937 --> 00:08:24.870
تا اندازه‌ی تومور کوچیک بشه

00:08:24.872 --> 00:08:26.539
ولی اگه کاری نکنیم حمله‌ها ادامه پیدا میکنن

00:08:26.541 --> 00:08:27.940
استروئید

00:08:28.776 --> 00:08:30.142
ببخشید، دکتر

00:08:30.144 --> 00:08:31.977
استروئیدها با عضلاتش چیکار میکنن؟

00:08:32.680 --> 00:08:34.446
بازوهاش رو گنده میکنه؟

00:08:34.448 --> 00:08:36.215
ران

00:08:36.217 --> 00:08:38.284
نه -
وای خدا. خدا -

00:08:38.286 --> 00:08:40.553
خدا، خدا، خدا، خدا، خدا -
بس کن، بابا -

00:08:40.555 --> 00:08:42.488
خدا، خدا، خدا، خدا، خدا

00:08:42.490 --> 00:08:44.857
نمیفهمم. چطور همچین اتفاقی افتاده؟

00:08:44.859 --> 00:08:47.393
به دلایل مختلفی ممکنه اتفاق بی‌افته

00:08:47.395 --> 00:08:50.629
.در حال حاضر راهی نیست که بفهمیم
ولی این رو میشه گفت

00:08:50.631 --> 00:08:52.064
که تومورش تازه نیست

00:08:53.301 --> 00:08:55.100
به نظرم احتمالاً

00:08:55.102 --> 00:08:58.637
در 10 یا 15 سال گذشته
داخل بدن خانم هالر رشد کرده

00:08:58.639 --> 00:09:00.606
چی؟ -
بله -

00:09:00.608 --> 00:09:03.976
راستش رو بخواین، تعجب کردم که
نشانه‌های بیشتری دیده نشده

00:09:03.978 --> 00:09:07.098
ضعیف شدن یکی از چشم‌ها از نشانه‌هاشه؟

00:09:07.648 --> 00:09:09.782
ممکنه -
...پس -

00:09:10.885 --> 00:09:13.686
بی‌حس شدن انگشت‌های دست و پا چطور؟

00:09:13.688 --> 00:09:15.354
احتمالاً

00:09:15.356 --> 00:09:17.890
فلج شدن موقت چی؟

00:09:18.593 --> 00:09:19.959
صد در صد

00:09:21.228 --> 00:09:22.361
تف توش

00:09:22.363 --> 00:09:24.096
بهت که گفتم

00:09:24.098 --> 00:09:25.364
در مورد چی حرف میزنین؟

00:09:25.366 --> 00:09:28.534
...خب

00:09:28.536 --> 00:09:31.303
احتمالاً قبلاً نشانه‌هایی رو دیدیم

00:09:31.305 --> 00:09:33.105
پس چرا نرفتین دکتر؟

00:09:33.107 --> 00:09:34.540
منو واسه کلاس‌های کنترل وزن فرستاد

00:09:34.542 --> 00:09:36.342
خدای من

00:09:36.344 --> 00:09:37.743
فکر کردم وزنش زیاده

00:09:37.745 --> 00:09:39.211
بابا، فلجی موقت؟

00:09:39.213 --> 00:09:40.613
نمیدونستم

00:09:40.615 --> 00:09:42.314
!چیکار کردی، بابا

00:09:42.316 --> 00:09:44.416
ولی تو هفته‌ی اول سه کیلو کم کردم

00:09:44.418 --> 00:09:46.418
...خب، به نظر میاد

00:09:46.420 --> 00:09:48.854
...شماها یکم حرف دارین باهم بزنین، پس

00:09:50.658 --> 00:09:52.691
وزنش زیاده؟

00:09:52.693 --> 00:09:55.160
فکر کردی وزنش زیاده؟ -
بس کن، بس کن -

00:09:56.697 --> 00:09:57.930
تو و بابا چتونه؟

00:09:59.400 --> 00:10:00.966
خیلی عصبانی به نظر میاد

00:10:02.403 --> 00:10:03.936
منو اخراج کرد، جان

00:10:04.639 --> 00:10:06.071
اخراجت کرد؟

00:10:06.073 --> 00:10:07.973
حتی نمیدونستم براش کار میکنی

00:10:07.975 --> 00:10:10.975
آره، باید بیشتر زنگ میزدی. میدونی چی میگم؟

00:10:12.279 --> 00:10:14.380
خب، تو چیکار کردی؟ -
هیچ کاری نکردم -

00:10:15.549 --> 00:10:17.449
پس واسه چی اخراج شدی؟

00:10:17.451 --> 00:10:20.686
بیشتر از یه سال بود که کار خوابیده بود

00:10:20.688 --> 00:10:23.155
سه هفته مونده بود که بابا کاملاً ورشکست بشه

00:10:23.157 --> 00:10:25.557
وقتی بهش گفتم، اخراجم کرد

00:10:25.559 --> 00:10:27.960
وایسا ببینم، چی؟
شوخی میکنی؟

00:10:27.962 --> 00:10:29.728
چیزی بهش نگو، باشه؟

00:10:29.730 --> 00:10:32.197
ازم قول گرفت به کسی نگم

00:10:32.199 --> 00:10:34.767
نمیخواد مامان الان نگران بشه

00:10:34.769 --> 00:10:36.249
خب، چیکار قراره بکنه؟

00:10:36.704 --> 00:10:37.944
نمیدونم

00:10:38.773 --> 00:10:40.372
صورتحساب‌های بیمارستان قراره خیلی بالا باشه

00:10:40.374 --> 00:10:42.694
.هیچ پس‌اندازی هم ندارن
کاملاً بدبخت شدن

00:10:43.144 --> 00:10:47.446
وای خدا. وای خدا

00:10:51.419 --> 00:10:52.579
ربکا چطوره؟

00:10:53.788 --> 00:10:55.788
خوبه -
واقعاً؟ -

00:10:55.790 --> 00:10:57.823
مامان گفت اوضاع خیلی هم عالی نبوده

00:10:57.825 --> 00:11:00.059
واسه همینه که ازدواج نمیکنین؟

00:11:00.061 --> 00:11:02.394
حتی نمیدونم واسه چی اینو میگی

00:11:02.396 --> 00:11:04.797
به نظرت بچه‌ات ناراحت نمیشه که نامشروع باشه؟

00:11:04.799 --> 00:11:06.365
خب، اولاً، مطمئنم

00:11:06.367 --> 00:11:08.167
که دیگه مردم همچین فکرهایی نمیکنن

00:11:08.169 --> 00:11:10.869
.و دوماً، نه
نمیدونم

00:11:10.871 --> 00:11:11.991
مطمئنی؟

00:11:12.807 --> 00:11:14.339
خب، وقتی به دنیا اومد ازش میپرسم

00:11:14.341 --> 00:11:15.441
چیکار داری میکنی؟

00:11:17.211 --> 00:11:19.378
استیسی داره با یه نفر دیگه قرار میذاره

00:11:19.380 --> 00:11:21.914
اینجا خونه‌ی استیسی‌ـه؟ -
آره -

00:11:21.916 --> 00:11:23.516
ران، تو یه سال پیش طلاقش دادی

00:11:24.819 --> 00:11:26.351
با طلاق موافقت کردم

00:11:26.353 --> 00:11:29.822
با این موافقت نکردم که یه مرد غریبه
دور و بر دخترهام بگرده

00:11:29.824 --> 00:11:32.057
...ران، باید بریم. این

00:11:32.059 --> 00:11:33.826
!لعنتی! بیا پایین! بیا پایین -
چیه؟ چیه؟ چی شده؟ -

00:11:33.828 --> 00:11:35.427
جان، بیا پایین -
چیه؟ -

00:11:35.429 --> 00:11:37.229
جلوی پنجره‌اس -
وای خدا، مال من کار نمیکنه -

00:11:37.231 --> 00:11:38.597
چی؟ -
مال من کار نمیکنه -

00:11:38.599 --> 00:11:40.065
نکشش... فشارش بده -
صندلی من خرابه -

00:11:40.067 --> 00:11:41.800
داره میاد. داره میاد

00:11:41.802 --> 00:11:42.935
داره میاد. داره میاد

00:11:42.937 --> 00:11:44.903
داره میاد این طرف؟

00:11:44.905 --> 00:11:46.772
داره میاد این طرف؟ -
وای خدا، ران. می‌کشمت -

00:11:46.774 --> 00:11:48.073
من تو رو میکشم

00:11:48.075 --> 00:11:49.575
...این خیلی -
خونسرد باش -

00:11:49.577 --> 00:11:51.376
این خیلی برام ناجوره -
خونسرد باش -

00:11:51.378 --> 00:11:52.644
...این دیگه

00:11:52.646 --> 00:11:54.446
اصلاً خوب نیست

00:11:56.684 --> 00:11:58.317
سلام

00:11:58.319 --> 00:12:00.119
سلام، ران

00:12:00.121 --> 00:12:01.954
چطوری؟ -
خوبم -

00:12:01.956 --> 00:12:03.388
وایسا ببینم. شما همدیگه رو میشناسین؟

00:12:03.390 --> 00:12:05.190
آره

00:12:05.192 --> 00:12:09.328
اون کشیش بچه‌های جدید کلیسای مامان و باباست

00:12:09.330 --> 00:12:10.996
کشیش دَن هستم. از آشناییتون خوشوقتم -
هی، هی، هی -

00:12:10.998 --> 00:12:12.698
سلام. جان هالر هستم

00:12:12.700 --> 00:12:13.866
خجالت‌زده شدم

00:12:14.668 --> 00:12:16.468
در مورد مادرتون شنیدم

00:12:16.470 --> 00:12:18.003
خیلی متاسفم

00:12:18.004 --> 00:12:20.084
خیلی ممنون. لطف دارین

00:12:20.407 --> 00:12:21.874
حالش چطوره؟

00:12:21.876 --> 00:12:23.854
...میدونین، فکر کنم -
حالش روبراهه -

00:12:23.878 --> 00:12:25.778
کار خودتو کردی

00:12:25.780 --> 00:12:28.013
اون که کاری نکرده، ران

00:12:28.015 --> 00:12:30.149
واقعاً؟ از کجا میدونی؟

00:12:30.151 --> 00:12:33.185
اون مثلاً با خدا حرف میزنه

00:12:33.187 --> 00:12:35.888
شاید یه تومور مغزی سفارش داده

00:12:35.890 --> 00:12:37.489
متاسفانه روال کار اینطوری نیست، ران

00:12:37.491 --> 00:12:38.824
واقعاً؟

00:12:38.826 --> 00:12:41.107
پس چطوریه، کشیش دن؟ بهمون بگو

00:12:42.930 --> 00:12:44.363
خب، من کشیش بچه‌هام

00:12:44.365 --> 00:12:46.064
واقعاً؟ چی شده؟

00:12:46.066 --> 00:12:48.100
نتونستی به عنوان یه کشیش بالغ کار پیدا کنی؟

00:12:49.603 --> 00:12:52.704
...نه، من
از بچه‌ها خوشم میاد

00:12:52.706 --> 00:12:54.106
خوبه

00:12:54.108 --> 00:12:57.142
واقعاً؟ چندش‌آوره. چندش‌آوره

00:12:57.978 --> 00:12:59.578
...آره، ببین، ران

00:13:00.881 --> 00:13:02.147
میدونم الان داری لحظات سختی رو میگذرونی

00:13:02.149 --> 00:13:04.116
خب؟ -
واقعاً؟ میدونی؟ -

00:13:04.118 --> 00:13:06.218
آره، آره، میدونم -
خیلی ممنون -

00:13:06.220 --> 00:13:08.220
...اگرچه -
خب؟ -

00:13:08.222 --> 00:13:11.590
...استیسی میخواست بدونه اگه بتونی

00:13:12.927 --> 00:13:15.294
دیگه جلوی خونه پارک نکنی

00:13:15.296 --> 00:13:17.896
و با دوربینت بهش زل نزنی

00:13:19.767 --> 00:13:21.166
واقعاً؟

00:13:24.071 --> 00:13:27.351
کون لقت، کشیش دن

00:13:28.709 --> 00:13:29.875
چی شد؟

00:13:29.877 --> 00:13:30.976
نمیدونم

00:13:32.346 --> 00:13:33.879
...از صداش به نظر میرسه

00:13:33.881 --> 00:13:35.948
تسمه‌ات پاره شده

00:13:35.950 --> 00:13:39.190
اگه بخوای میتونم یه نگاهی بهش بندازم

00:13:40.054 --> 00:13:42.054
لطف میکنی. ممنون

00:13:42.623 --> 00:13:43.755
آره

00:13:43.757 --> 00:13:44.957
کاپوت رو بزن بالا

00:13:48.462 --> 00:13:50.462
...این یارو -
دهنت رو ببند -

00:14:18.926 --> 00:14:21.059
م.یتونی توی اتاق قدیمیمون بمونی
من میرم به اتاق زیر شیروانی

00:14:23.898 --> 00:14:26.531
وایسا ببینم. تو اینجا زندگی میکنی؟

00:14:26.533 --> 00:14:27.933
توی بحران اقتصادی هستیم

00:15:24.191 --> 00:15:25.524
بابا

00:15:26.694 --> 00:15:27.960
بابا

00:15:29.196 --> 00:15:30.796
ساعت چنده؟

00:15:30.798 --> 00:15:32.130
ساعت هشته

00:15:32.132 --> 00:15:33.398
لعنتی، لعنتی

00:15:33.400 --> 00:15:35.267
لعنتی، واسه کار دیرم شده. گندش بزنن

00:15:35.269 --> 00:15:36.368
نه، نگرانش نباش

00:15:36.370 --> 00:15:37.970
ببین، کیفت رو آوردم اینجا

00:15:37.972 --> 00:15:39.304
قهوه

00:15:40.374 --> 00:15:42.874
ممنون، جان -
خواهش -

00:15:42.876 --> 00:15:45.744
تو برو سر کار و من همینجا پیش مامان میمونم

00:15:46.947 --> 00:15:48.707
مطمئنی؟ -
آره -

00:15:50.084 --> 00:15:51.850
،اگه از دستش میدادم
نمیدونم چه خاکی تو سرم میریختم

00:15:51.852 --> 00:15:53.018
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:15:54.054 --> 00:15:55.487
بابا، نباید اینطوری فکر کنی

00:15:57.691 --> 00:15:59.624
میدونم

00:15:59.626 --> 00:16:01.393
همه چی درست میشه

00:16:01.395 --> 00:16:03.261
.همه چی درست میشه
حالا می‌بینی

00:16:04.798 --> 00:16:06.064
میدونم

00:16:10.971 --> 00:16:12.270
آره

00:16:19.747 --> 00:16:22.214
رفت، دیگه میتونی خودتو به خواب نزنی

00:16:22.716 --> 00:16:23.756
خدا رو شکر

00:16:24.685 --> 00:16:26.184
چطوری؟

00:16:26.186 --> 00:16:28.220
.تموم شب رو گریه کرد
،اگه خوب نمیشناختمش

00:16:28.222 --> 00:16:31.223
فکر میکردم اونه که تومور داره

00:16:31.225 --> 00:16:33.492
فکر کنم یکم مشکل داره

00:16:33.494 --> 00:16:35.827
ران بهت گفت داریم ورشکست میشیم؟

00:16:35.829 --> 00:16:37.162
.بیخیال
اون که گفت کسی نمیدونه

00:16:37.164 --> 00:16:38.697
حساب‌ها دست منه

00:16:41.735 --> 00:16:43.035
اوضاعش روبراه میشه؟

00:16:43.704 --> 00:16:44.864
نمیدونم

00:16:46.507 --> 00:16:48.206
نمیدونم

00:16:48.208 --> 00:16:51.109
خب، برات صبحونه آوردم

00:16:54.715 --> 00:16:56.448
چوب‌شور و بستنی؟

00:16:56.450 --> 00:16:58.917
...اگه نمیخوایش، میتونم -
نه، نه، نه -

00:16:58.919 --> 00:16:59.959
به اینا نه نمیگم

00:17:03.257 --> 00:17:04.389
خب، حالت چطوره؟

00:17:05.292 --> 00:17:07.125
حس خوبی دارم

00:17:07.127 --> 00:17:09.494
تو گوگل تومور مغزی رو جستجو کردم

00:17:09.496 --> 00:17:11.063
بیشتر از اون چیزی که فکر کنی شایع هست

00:17:11.065 --> 00:17:12.585
جداً؟ -
آره -

00:17:13.167 --> 00:17:14.487
میدونستی "باب مارلی" هم تومور داشت؟

00:17:15.369 --> 00:17:17.869
چطور براش پیش پیش رفت؟

00:17:17.871 --> 00:17:19.538
خب، آهنگ‌هاش فروش زیادی کردن

00:17:19.540 --> 00:17:21.980
چیزهای زیادی داری که هنوز انجامشون ندادی

00:17:23.143 --> 00:17:24.543
حالت خوب میشه، مامان

00:17:25.679 --> 00:17:26.778
اینو پشت سر میذاری

00:17:28.148 --> 00:17:30.148
حتی عملش هم ساده به نظر میاد

00:17:30.150 --> 00:17:32.017
فقط یه سوراخ کوچیک تو جمجمه‌ات ایجاد میکنن
...و وسایل رو میکنن داخل

00:17:32.019 --> 00:17:33.151
جان

00:17:35.722 --> 00:17:36.962
ربکا چطوره؟

00:17:38.325 --> 00:17:40.125
...خوبه، میدونی

00:17:41.128 --> 00:17:43.161
سلام

00:17:43.163 --> 00:17:44.963
این چیه، خانم هالر؟

00:17:44.965 --> 00:17:47.699
دارین واسه صبحونه بستنی میخورین؟

00:17:47.701 --> 00:17:49.935
بستنی و چوب‌شور، از چیزهای مورد علاقه‌ی مادرمه

00:17:49.937 --> 00:17:52.804
آره. سکته‌ی قلبی چطور؟

00:17:52.806 --> 00:17:54.473
اینم از چیزهای مورد علاقه‌اشه؟

00:17:54.475 --> 00:17:57.209
نه. چی؟ چرا؟

00:17:57.211 --> 00:17:59.778
چرا؟ چون مادرت در مرز دیابتی شدنه

00:17:59.780 --> 00:18:01.246
این حقیقت نداره، داره؟

00:18:01.248 --> 00:18:02.848
شاید -
آره. آره -

00:18:02.850 --> 00:18:06.118
نه، همینطوره. واسه همین این فکر خوبی نبود، رفیق

00:18:06.120 --> 00:18:08.053
اینا رو می‌برم

00:18:08.055 --> 00:18:09.955
باور کنی یا نه، ما یه دلیلی داره که

00:18:09.957 --> 00:18:11.890
رژیم مشخصی برای مریض‌هامون داریم

00:18:11.892 --> 00:18:14.626
ببخشید. میخواستم یه کار خوب براش کرده باشم

00:18:14.628 --> 00:18:16.228
دفعه‌ی بعدی یه کارت هدیه براش بگیر

00:18:16.230 --> 00:18:18.063
یا یه چیز بی‌خطر. میدونی چی میگم؟

00:18:21.235 --> 00:18:23.115
...ببخشید، شما با من مشکل داری یا

00:18:24.004 --> 00:18:26.404
نمیدونم. شاید

00:18:26.406 --> 00:18:27.906
میخوای تو راهرو یکم حرف بزنیم؟

00:18:27.908 --> 00:18:29.148
تا بفهمیم

00:18:29.576 --> 00:18:30.609
الان برمیگردم

00:18:37.117 --> 00:18:38.216
جریان چیه، رفیق؟

00:18:38.218 --> 00:18:40.418
"جریان چیه، رفیق؟"

00:18:40.420 --> 00:18:43.622
خب، گوئن از وقتی فهمیده مادرت اینجاست

00:18:43.624 --> 00:18:45.223
بی‌وقفه داره سراغت رو میگیره

00:18:45.225 --> 00:18:46.658
...آره. شنیدم شماها

00:18:46.660 --> 00:18:47.726
ازدواج کردیم؟ -
آره -

00:18:47.728 --> 00:18:50.028
آره. آره -
مبارکه -

00:18:50.030 --> 00:18:53.265
تازه بچه‌دار هم شده

00:18:53.267 --> 00:18:55.567
خب، هردوتون بچه‌دار شدین، عالیه

00:18:55.569 --> 00:18:57.335
به هردوتون تبریک میگم -
بس کن -

00:18:57.337 --> 00:19:00.572
رفیق، میشه لطفاً یه لحظه
مسخره‌بازی رو بذاریم کنار؟

00:19:00.574 --> 00:19:03.041
آره -
یعنی، نمیخوای کاری کنی؟ -

00:19:03.043 --> 00:19:04.910
چی؟ -
نمیخوای تا وقتی تو شهری -

00:19:04.912 --> 00:19:06.945
کاری باهاش بکنی؟ -
نه، نه، نه -

00:19:06.947 --> 00:19:08.446
نه، نه، نه، نه، نه -
واقعاً؟ -

00:19:08.448 --> 00:19:11.283
نه، من دوست‌دختر خیلی خوبی تو نیویورک دارم

00:19:11.285 --> 00:19:13.718
و راستش داریم بچه‌دار میشیم

00:19:13.720 --> 00:19:15.520
عالیه. پس ازدواج کردی

00:19:15.522 --> 00:19:17.989
نه. نه، ازدواج نکردیم

00:19:17.991 --> 00:19:20.625
فکر کردم گفتی قراره بچه‌دار بشین

00:19:20.627 --> 00:19:22.961
...گفتم قراره بچه‌دار بشم
ولی ازدواج نکردم

00:19:22.963 --> 00:19:25.130
اگه قراره بچه‌دار بشین پس واسه چی ازدواج نکردین؟

00:19:25.132 --> 00:19:27.566
...داستانش مفصله. در موردش حرف زدیم. ولی

00:19:27.568 --> 00:19:29.067
چه اهمیتی داره؟ -
نمیدونم -

00:19:29.069 --> 00:19:30.302
فقط دارم میگم، فکر نمیکنی

00:19:30.304 --> 00:19:32.070
بچه‌اتون ازتون متنفر میشه چون نامشروع به دنیا میارینش؟

00:19:32.072 --> 00:19:33.972
قرار نیست نامشروع باشه

00:19:33.974 --> 00:19:35.807
به طور فنی، نامشروع همینه دیگه

00:19:35.809 --> 00:19:37.275
حرفم اینه که، من هیچ حسی به گوئن ندارم

00:19:37.277 --> 00:19:38.410
مدت خیلی زیادیه که حسی نداشتم

00:19:38.412 --> 00:19:39.652
...پس -
آره -

00:19:41.181 --> 00:19:42.614
هنوزم خوشگله

00:19:43.283 --> 00:19:44.616
حتماً همینطوره

00:19:44.618 --> 00:19:47.319
عالیه -
خیلی خب -

00:19:47.321 --> 00:19:49.421
شاید بهتر از گذشته‌اس

00:19:49.423 --> 00:19:51.323
حتی نمیدونم اینی که میگی یعنی چی

00:19:51.325 --> 00:19:53.303
حالا که اینطوره، میخوای شام بیای خونه‌امون؟

00:19:53.327 --> 00:19:54.426
چی؟

00:19:55.662 --> 00:19:57.229
فردا شب

00:19:57.231 --> 00:19:59.231
گوئن ازم خواست واسه شام دعوتت کنم خونه‌امون

00:19:59.233 --> 00:20:01.778
واسه همین داریم توی راهرو حرف میزنیم

00:20:01.802 --> 00:20:05.503
آره، آره، خیلی خوب میشه

00:20:05.505 --> 00:20:07.706
خیلی خب، خوبه. بهش میگم قراره بیای

00:20:07.708 --> 00:20:10.008
خوبه. از دیدنت خوشحال شدم -
خوشمزه‌اس -

00:20:10.010 --> 00:20:11.209
جداً؟ خوشحالم خوشت اومد

00:20:11.211 --> 00:20:12.510
ترکیب خوبیه

00:20:25.225 --> 00:20:26.758
بقیه کجان؟

00:20:26.760 --> 00:20:28.026
اینجا نیستن

00:20:28.028 --> 00:20:29.194
پس کجان؟

00:20:29.196 --> 00:20:31.029
زنگ زدن گفتن مریضن -
همه؟ -

00:20:31.031 --> 00:20:33.398
برای چی؟

00:20:33.400 --> 00:20:34.599
حدس میزنم یه ربطی به

00:20:34.601 --> 00:20:36.701
دو هفته حقوق نگرفتنشون داره

00:20:36.703 --> 00:20:39.671
خب، در مورد سالی خبر ندارن؟

00:20:39.673 --> 00:20:43.475
متاسفانه، فقط اعضای خانواده از روی ترحم مجانی کار میکنن

00:20:44.945 --> 00:20:46.044
کاش خواهرهای بیشتر داشتم

00:20:46.046 --> 00:20:47.512
آره، منم همین آرزو رو میکنم

00:20:48.548 --> 00:20:49.788
حالش چطوره؟

00:20:52.019 --> 00:20:53.351
نمیدونم

00:20:54.121 --> 00:20:55.353
بهتره برم بهش سر بزنم

00:20:55.355 --> 00:20:57.756
.نه، من میرم بهش سر بزنم
تو باید به کارت برسی

00:20:57.758 --> 00:20:59.878
خدا رو شکر صبح یه سفارش به دستمون رسید

00:21:00.394 --> 00:21:02.327
خیلی خب، بگیر

00:21:05.165 --> 00:21:09.567
این کارت رو بگیر و پول هفته‌ی پیش همه رو بده

00:21:09.569 --> 00:21:11.736
نمیتونی از پسش بربیای -
به هر حال انجامش بده -

00:21:11.738 --> 00:21:13.705
و بهشون بگو بیان سر کارشون

00:21:16.243 --> 00:21:17.475
خیلی خب

00:21:19.546 --> 00:21:21.546
داستان کارتونیت چی شد؟

00:21:23.383 --> 00:21:25.664
اسمش داستان کارتونی نیست، مامان

00:21:26.286 --> 00:21:27.986
ببخشید، ببخشید

00:21:27.988 --> 00:21:29.054
پس اسمش چیه؟

00:21:30.090 --> 00:21:31.723
رمان تصویری

00:21:32.826 --> 00:21:33.992
چطوره؟

00:21:38.265 --> 00:21:40.732
،باید قبول کنیم، مامان
اشتباه کردم

00:21:43.870 --> 00:21:45.503
من هنرمند نیستم

00:21:49.343 --> 00:21:50.942
و اشکالی نداره

00:21:55.282 --> 00:21:56.548
ربکا چند تاش رو برام فرستاد

00:21:56.550 --> 00:21:59.984
وای خدا، نگو که این کار رو کرد

00:21:59.986 --> 00:22:01.986
گفت به نظرش باید سعی کنی چاپشون کنی

00:22:01.988 --> 00:22:04.189
آره. حتماً این فکر رو میکنه

00:22:04.191 --> 00:22:06.191
چرا این کار رو نمیکنی؟ -
چون، مامان -

00:22:06.193 --> 00:22:08.126
بعضی‌وقت‌ها اوضاع برات کافی نیستن

00:22:09.963 --> 00:22:11.830
از ربکا خوشم میاد

00:22:11.832 --> 00:22:12.897
آدم رو به جلو هل میده

00:22:12.899 --> 00:22:13.899
آره

00:22:14.935 --> 00:22:16.735
مردها رو باید به جلو هل داد

00:22:20.640 --> 00:22:22.207
میدونی، وقتی من و پدرت ازدواج کردیم

00:22:22.209 --> 00:22:23.608
توی دترویت زندگی میکردیم

00:22:25.345 --> 00:22:28.580
توی یه دفتر کوچیک تو مرکز شهر

00:22:28.582 --> 00:22:30.702
بغل سینمای فاکس کار میکرد

00:22:33.253 --> 00:22:36.154
.هر روز از سر کار برش میداشتم
هیچوقت نمیدونست چرا

00:22:37.691 --> 00:22:39.591
پدرت باید ساعت 5 میرفت سر کار

00:22:39.593 --> 00:22:42.594
و من ساعت 3 از خونه میرفتم بیرون

00:22:42.596 --> 00:22:44.796
و میرفتم به سینمای فاکس

00:22:46.700 --> 00:22:50.001
توی اون ساعت هیچوقت فیلم پخش نمیشد

00:22:51.238 --> 00:22:53.738
و من میرفتم داخل

00:22:53.740 --> 00:22:56.107
و روی یکی از اون صندلی‌ها می‌نشستم

00:23:00.480 --> 00:23:02.647
و به سقف خیره میشدم

00:23:04.384 --> 00:23:07.118
...اون

00:23:07.120 --> 00:23:09.560
به هیچ یک از چیزهایی که دیده بودم شبیه نبود

00:23:10.490 --> 00:23:13.625
و یه لوستر خیلی بزرگ بود

00:23:15.796 --> 00:23:17.695
نفس آدم رو بند می‌آورد

00:23:19.366 --> 00:23:21.766
و هر روز برمیگشتم

00:23:22.035 --> 00:23:23.735
میرفتم داخل

00:23:24.638 --> 00:23:27.038
و بالا رو نگاه میکردم

00:23:30.577 --> 00:23:32.297
تا حالا این داستان رو برام تعریف نکرده بودی

00:23:35.282 --> 00:23:40.018
من هیچوقت فرصت اینو نداشتم که
کار خلاقانه‌ای رو دنبال کنم

00:23:40.020 --> 00:23:43.220
وقتی با پدرت ازدواج کردم خیلی جوون بودم
و بعدش رانی به دنیا اومد

00:23:44.257 --> 00:23:45.790
...پس

00:23:46.893 --> 00:23:49.461
آرزو میکنی که کاش کار دیگه‌ای میکردی؟

00:23:49.463 --> 00:23:51.429
آره، معلومه

00:23:51.431 --> 00:23:53.798
واقعاً؟ -
صد در صد. صد در صد -

00:23:54.401 --> 00:23:55.733
مثلاً چی؟

00:23:57.137 --> 00:23:59.949
مطمئن نیستم با پدرت عروسی میکردم

00:23:59.973 --> 00:24:02.640
وایسا ببینم. چی؟

00:24:03.276 --> 00:24:04.843
!مامان‌بزرگ -
!مامان‌بزرگ -

00:24:04.845 --> 00:24:07.879
دخترها! وای خدا جون

00:24:07.881 --> 00:24:10.482
چرا مدرسه نیستین؟

00:24:10.484 --> 00:24:12.584
دلم نمیخواد بمیری، مامان‌بزرگ

00:24:12.586 --> 00:24:14.185
نگرانش نباش

00:24:14.187 --> 00:24:15.653
ولی بابا گفت داری میمیری

00:24:15.655 --> 00:24:17.322
خب، اون چه میفهمه؟

00:24:17.324 --> 00:24:18.723
بستنی و چوب‌شور آوردیم

00:24:18.725 --> 00:24:21.459
چه کار خوبی کردین

00:24:21.461 --> 00:24:23.895
مامان‌بزرگ، این تومورته؟

00:24:23.897 --> 00:24:27.332
بیا اینجا، عزیزم
و بغلم کن

00:24:27.334 --> 00:24:30.702
...خب. من میرم بیرون یه دوری بزنم، پس

00:24:30.704 --> 00:24:32.604
چیزی لازم نداری؟ -
یه بسته چیپس بگیر -

00:24:32.606 --> 00:24:34.873
داشتم از مامان می‌پرسیدم -
نه، عزیزم، چیزی نمیخوام -

00:24:34.875 --> 00:24:37.509
خب، خوبه -
یکم دیگه برمیگردم، باشه؟ -

00:24:37.511 --> 00:24:40.311
!یکم دیگه می‌بینمتون -
خداحافظ -

00:24:40.447 --> 00:24:42.380
!تا-دا

00:24:47.487 --> 00:24:48.586
الو؟

00:24:49.456 --> 00:24:51.389
خدا رو شکر که خونه‌ای

00:24:51.391 --> 00:24:53.525
خیلی خوبه که صدات رو میشنوم

00:24:53.527 --> 00:24:55.693
سلام. چطوری؟

00:24:56.530 --> 00:24:58.630
زیاد خوب نیستم

00:24:58.632 --> 00:25:02.033
دکتر میخواد آخر هفته جمجمه‌اشو بشکافه

00:25:02.035 --> 00:25:05.470
بابا هم فکر کنم شرکتش رو از دست بده

00:25:05.472 --> 00:25:09.574
مامان هم گفت فکر میکنه
از ازدواج باهاش پشیمونه

00:25:09.576 --> 00:25:13.111
،عالی بود. و بدتر از همه
پرستار مادرم ازم متنفره

00:25:13.113 --> 00:25:16.014
پرستار مادرت چرا ازت متنفره؟

00:25:16.016 --> 00:25:18.883
کسی چه میدونه؟ از زمان دبیرستان احمق بود

00:25:18.885 --> 00:25:21.564
خب، مشکلش چیه؟
میخوای بیام اونجا؟

00:25:21.588 --> 00:25:24.255
نمیدونم، میدونی چی میگم؟
هیچی

00:25:25.392 --> 00:25:26.632
اون با گوئن ازدواج کرده

00:25:27.260 --> 00:25:28.660
...گوئن

00:25:29.629 --> 00:25:31.696
گوئن. گوئن تو؟

00:25:31.698 --> 00:25:34.799
خب، دیگه گوئن من نیست

00:25:34.801 --> 00:25:36.200
...درسته؟ پس

00:25:36.202 --> 00:25:39.003
...خب، آره، ولی

00:25:39.005 --> 00:25:40.305
واویلا

00:25:40.307 --> 00:25:42.273
.ربکا، نگران نباش
چیزی قرار نیست اتفاق بیفته

00:25:42.275 --> 00:25:45.243
من دیگه هیچ حسی بهش ندارم، خیلی خب؟

00:25:45.245 --> 00:25:47.211
ناسلامتی تازه بچه‌دار شده

00:25:47.714 --> 00:25:50.715
اوه، آره

00:25:50.717 --> 00:25:53.284
...چه حرف کاملاً

00:25:53.286 --> 00:25:56.154
بی‌رحمانه‌ای بود که الان بهم بگی

00:25:56.156 --> 00:25:58.856
نه، منظورم این نبود

00:25:58.858 --> 00:26:00.098
اون صدای چی بود؟

00:26:01.161 --> 00:26:02.161
داری سیگار میکشی؟

00:26:02.929 --> 00:26:05.063
نه. آره

00:26:05.065 --> 00:26:07.465
سیگار نکش

00:26:07.467 --> 00:26:09.033
میشه لطفاً خاموشش کنی

00:26:09.035 --> 00:26:11.669
و یکم دیگه بهم زنگ بزنی؟

00:26:11.671 --> 00:26:14.472
...ربکا، نمیخواستم

00:26:14.474 --> 00:26:16.374
...نه، من

00:26:16.376 --> 00:26:18.536
روبراهم. باید برگردم سر کارهام

00:26:20.046 --> 00:26:21.212
خیلی خب

00:26:21.214 --> 00:26:22.347
خیلی خب. دوستت دارم. خداحافظ

00:26:24.217 --> 00:26:25.283
عجب احمقیم

00:26:30.056 --> 00:26:31.089
...ببین، دان

00:26:31.090 --> 00:26:32.123
با توجه به وضعیت مالی حال حاضرت

00:26:32.125 --> 00:26:34.359
فکر نکنم بتونم راضیشون کنم یه وام دیگه بهت بدن

00:26:34.361 --> 00:26:37.428
.کارم داره درست میشه
آره، باید بهت میگفتم

00:26:37.430 --> 00:26:40.798
راستش، میخوام یه فروشنده‌ی جدید استخدام کنم

00:26:40.800 --> 00:26:42.967
.به زودی
تا کارهای بشتری جور بشه

00:26:42.969 --> 00:26:46.504
جیم، باید حقوق کارمندها رو تا یه ماه پوشش بدم

00:26:46.506 --> 00:26:48.539
فقط همین

00:26:48.541 --> 00:26:51.109
خب، کاش کاری از دستم برمی‌اومد

00:26:51.544 --> 00:26:52.710
،جیم

00:26:54.314 --> 00:26:56.280
من ناسلامتی عضو اتاق بازرگانیم

00:26:56.282 --> 00:26:58.650
حتی نمیتونم بچه‌هام رو برای شام ببرم بیرون

00:26:58.652 --> 00:27:00.084
،ببین، دان

00:27:00.086 --> 00:27:02.166
،شاید با حرف زدن در موردش راحت نباشی

00:27:03.223 --> 00:27:05.256
در حال حاضر، اعلام ورشکستگی

00:27:05.258 --> 00:27:07.692
احتمالاً گزینه‌ی بهتریه

00:27:07.694 --> 00:27:09.360
ورشکستگی؟ -
آره -

00:27:13.833 --> 00:27:15.433
من کل زندگیم رو واسه این کار گذاشتم

00:27:15.435 --> 00:27:17.001
زندگیم رو روش گذاشتم

00:27:18.905 --> 00:27:21.105
قرار نبود اینطوری بشه

00:27:23.710 --> 00:27:25.143
متاسفم، دان

00:27:35.989 --> 00:27:37.922
نمیدونم شنیدی یا نه

00:27:37.924 --> 00:27:39.190
سالی خیلی مریضه

00:27:41.194 --> 00:27:42.293
آره، میدونم

00:27:43.897 --> 00:27:45.296
خیلی متاسفم

00:27:46.199 --> 00:27:47.199
خیلی خب

00:27:48.968 --> 00:27:50.768
ممنون، جیم -
خیلی خب -

00:29:08.748 --> 00:29:09.947
عالی شد

00:29:36.676 --> 00:29:38.376
میتونم کمکتون کنم؟ -
بله -

00:29:42.549 --> 00:29:44.115
اون رو یادته؟

00:29:48.354 --> 00:29:49.954
وای خدا

00:29:49.956 --> 00:29:51.389
اینجایین -
سلام، مامان -

00:29:51.391 --> 00:29:53.524
همه جا رو دنبال شماها میگشتم

00:29:53.526 --> 00:29:55.760
اینجا چیکار میکنین؟
چرا امروز مدرسه نرفتین؟

00:29:55.762 --> 00:29:59.030
بابا به جاش ما رو آورد اینجا

00:29:59.032 --> 00:30:01.999
نمیتونی بدون زنگ زدن به من بچه‌ها رو
از مدرسه ببری بیرون، ران

00:30:02.001 --> 00:30:06.037
.مامان‌بزرگ تومور داره
اندازه‌ی توپ بسکتبال تو سرشه

00:30:06.039 --> 00:30:08.005
راستش اندازه‌ی توپ بیسباله

00:30:08.908 --> 00:30:10.174
...سالی

00:30:10.844 --> 00:30:12.176
خیلی متاسفم

00:30:12.779 --> 00:30:14.779
ممنون، استیسی

00:30:14.781 --> 00:30:16.814
اون اینجا چیکار میکنه؟

00:30:16.816 --> 00:30:19.176
میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟ تنها؟

00:30:20.887 --> 00:30:22.153
خیلی خب

00:30:32.966 --> 00:30:34.532
چه غلطی داری میکنی؟

00:30:34.534 --> 00:30:36.534
،داری دخترها رو میترسونی
مادرت رو هم همینطور

00:30:36.536 --> 00:30:39.604
چه اهمیتی واسه تو داره؟ -
بیخیال، ران، بچه نشو -

00:30:39.606 --> 00:30:40.838
اونو چرا آوردی اینجا؟

00:30:40.840 --> 00:30:42.473
نگران بودم

00:30:42.475 --> 00:30:43.474
اون بهم دلداری داد

00:30:43.476 --> 00:30:44.742
...اون دلدار

00:30:44.744 --> 00:30:46.878
اون دلداریت داد؟ کشیش رو میگی؟

00:30:49.515 --> 00:30:51.449
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:30:51.451 --> 00:30:54.819
رابطه‌اتون جدیه؟ -
ران -

00:30:54.821 --> 00:30:58.322
از اول تو بودی که خواستی طلاق بگیریم

00:30:59.592 --> 00:31:00.592
...آه

00:31:03.363 --> 00:31:05.730
اگه بخوام نظرم رو عوض کنم چی؟

00:31:05.732 --> 00:31:07.532
نظرت رو در مورد چی عوض کنی؟

00:31:08.668 --> 00:31:09.668
...میدونی

00:31:11.871 --> 00:31:13.237
در مورد خودمون

00:31:14.908 --> 00:31:16.908
...تو و من و

00:31:17.310 --> 00:31:18.442
دخترها

00:31:19.946 --> 00:31:21.245
شوخیت گرفته؟

00:31:24.784 --> 00:31:26.417
اون موقع آماده نبودم

00:31:45.939 --> 00:31:47.204
میدونم فکر میکنی از وقتی به نیویورک رفتی

00:31:47.206 --> 00:31:48.439
خیلی باکلاس شدی

00:31:48.441 --> 00:31:50.207
ولی عوضی‌بازی درنیار، باشه؟

00:31:51.277 --> 00:31:53.277
زندگی مامان تو دست‌های این یاروـه

00:31:54.380 --> 00:31:56.780
در مورد چی حرف میزنی؟

00:31:57.951 --> 00:32:00.431
من فکر نمیکنم خیلی باکلاسم

00:32:01.054 --> 00:32:03.254
.معلومه که این فکر رو میکنی
فکر میکنی از ما بهتری

00:32:03.256 --> 00:32:05.122
واسه همین هیچوقت زنگ نمیزنی

00:32:05.124 --> 00:32:06.624
شروع شد. من زنگ نمیزنم

00:32:06.626 --> 00:32:08.626
چون دیگه اونقدرها از تلفن استفاده نمیکنم

00:32:08.628 --> 00:32:10.294
قبلاً همیشه‌ی خدا به گوئن زنگ میزدی

00:32:10.296 --> 00:32:11.536
اون دوست‌دخترم بود

00:32:13.433 --> 00:32:14.632
اشکالی نداره

00:32:14.634 --> 00:32:16.867
.اشکالی نداره
می‌فهمم. بیخیال

00:32:16.869 --> 00:32:18.302
چی رو می‌فهمی؟

00:32:19.439 --> 00:32:20.439
تو حسودی میکنی

00:32:21.174 --> 00:32:24.308
به تو؟

00:32:24.310 --> 00:32:26.510
تو توی زیرزمین مامان و بابا زندگی میکنی

00:32:26.512 --> 00:32:29.213
ازم متنفری، مگه نه؟
از همه‌امون متنفری

00:32:29.215 --> 00:32:30.748
واسه همین اینقدر ازمون دور شدی

00:32:30.750 --> 00:32:32.316
من رفتم به نیویورک چون چیزی اینجا نیست

00:32:32.318 --> 00:32:33.651
اینجا چیزی نیست؟

00:32:37.490 --> 00:32:39.757
خب، حالا هر چی

00:32:39.759 --> 00:32:41.726
آره. آره، هر چی

00:32:43.196 --> 00:32:44.528
دیگه واسم مهم نیست

00:32:45.665 --> 00:32:48.099
فقط این یارو رو ناراحت نکن، باشه؟

00:32:49.602 --> 00:32:51.402
چطور میتونم کمکتون کنم؟ -
بله، ممنون که وقت گذاشتین -

00:32:51.404 --> 00:32:52.903
برادرم و من تو این فکر بودیم

00:32:52.905 --> 00:32:54.238
اگه میشه یکم بیشتر در مورد عمل توضیح بدین

00:32:54.240 --> 00:32:55.339
من همچین فکری نکردم

00:32:56.976 --> 00:32:58.509
من بهتون اعتماد دارم

00:32:58.511 --> 00:33:00.311
مادرم و پدرم هم بهتون اعتماد دارن

00:33:00.980 --> 00:33:02.480
خب، ممنون

00:33:04.050 --> 00:33:05.383
عمل جراحی -
بله -

00:33:05.385 --> 00:33:07.151
...خب، کاری که میخوایم بکنیم اینه که

00:33:07.153 --> 00:33:08.953
من وقتی بچه بودم

00:33:08.955 --> 00:33:11.022
کاراته کار میکردم -
ران -

00:33:11.024 --> 00:33:12.923
راستش مربیم سیاهپوست بود

00:33:12.925 --> 00:33:16.160
ولی مطمئنم یه مدت توی چین زندگی کرده بود

00:33:16.162 --> 00:33:18.229
چرا؟ -
با چینی‌ها -

00:33:19.866 --> 00:33:22.767
خب، من اهل شهر لائوشن تایوان هستم

00:33:22.769 --> 00:33:24.902
لائوشن تایوان -
پس، در مورد من صدق نمیکنه -

00:33:24.904 --> 00:33:26.137
صدق نمیکنه

00:33:26.139 --> 00:33:27.371
اهل لوشن هستی؟

00:33:27.373 --> 00:33:29.140
لائوشن" تلفظ میشه"

00:33:30.109 --> 00:33:31.475
چه هنر رزمی کار میکنی؟

00:33:32.779 --> 00:33:33.811
هیچی

00:33:34.814 --> 00:33:36.047
هیچی

00:33:36.816 --> 00:33:37.816
هیچی؟

00:33:39.052 --> 00:33:41.318
...خیلی خب، سختیش اینجاست که

00:33:41.320 --> 00:33:43.154
...تومور قسمت بزرگی از

00:33:43.156 --> 00:33:44.789
داشتن دست‌های کوچیک کمکی میکنه؟

00:33:44.791 --> 00:33:46.624
شما خیلی سرتون شلوغه -
منظورم توی عمل جراحیه -

00:33:46.626 --> 00:33:47.942
ممنون که وقت گذاشتین

00:33:47.943 --> 00:33:50.143
و واقعاً از تمام کمک‌هایی که به مادرمون میکنین ممنونیم

00:33:50.763 --> 00:33:52.196
داری ناراحتش میکنی

00:33:55.601 --> 00:33:56.700
سلام، گوئن

00:33:57.970 --> 00:33:59.070
اوه، سلام

00:34:00.640 --> 00:34:02.360
سلام

00:34:04.177 --> 00:34:05.209
این واسه شماست

00:34:07.513 --> 00:34:09.213
سلام، رفیق -
سلام -

00:34:09.215 --> 00:34:10.514
اینجا چیکار میکنی؟

00:34:10.516 --> 00:34:12.797
خودت منو واسه شام دعوت کردی؟

00:34:13.319 --> 00:34:15.119
امروز چندشنبه‌اس؟

00:34:15.121 --> 00:34:16.854
دارم سر به سرت میذارم، پسر

00:34:16.856 --> 00:34:18.556
واقعاً؟ -
آره -

00:34:18.558 --> 00:34:20.091
خیلی خب

00:34:20.093 --> 00:34:21.759
اونا واسه گوئن‌ـه؟

00:34:21.761 --> 00:34:23.661
...نه، اینا
خب، آره

00:34:23.663 --> 00:34:26.097
،واسه هردوتون هستن
پس، بفرمایین

00:34:27.500 --> 00:34:28.999
آره

00:34:29.001 --> 00:34:31.001
خیلی خب، من یه گلدون واسه اینا پیدا میکنم

00:34:31.003 --> 00:34:32.937
بیا داخل. گوئن داره آماده میشه -
خوبه -

00:34:32.939 --> 00:34:34.371
آره، خونه‌ی قشنگی دارین

00:34:36.409 --> 00:34:38.042
خونه‌ی زیباییه

00:34:38.044 --> 00:34:39.844
ممنون -
آره. اینجا رو -

00:34:39.846 --> 00:34:41.378
بچه‌اتونه؟

00:34:41.380 --> 00:34:43.547
نه، بچه‌ی واقعی رو تو یخچال نگه میداریم

00:34:43.549 --> 00:34:45.783
این یه مترسکه که جیغ میزنه

00:34:47.320 --> 00:34:48.586
اسمش چیه؟

00:34:48.588 --> 00:34:49.954
کوئین

00:34:49.956 --> 00:34:51.589
آره -
خیلی پسر نازیه -

00:34:51.591 --> 00:34:52.756
نه، دختره

00:34:52.758 --> 00:34:54.191
اوه

00:34:54.193 --> 00:34:57.294
اسمش رو از روی دکتر کوئین
تو سریال "پزشک دهکده" برداشتیم

00:34:57.296 --> 00:35:00.798
چون... اون موقع فکر بامزه‌ای به نظر میومد

00:35:00.800 --> 00:35:02.633
خوبه. هوشمندانه‌اس

00:35:02.635 --> 00:35:04.635
...زیاد به آینده فکر نمیکنی و بعدش

00:35:04.637 --> 00:35:06.504
اسم بچه تا آخر روش میمونه -
آره. سریال خوبی بود -

00:35:06.506 --> 00:35:08.439
آره -
آره. آبجو میخوای؟ -

00:35:08.441 --> 00:35:09.573
ممنون میشم -
خیلی خب -

00:35:09.575 --> 00:35:10.641
خیلی ممنون -
خواهش -

00:35:10.643 --> 00:35:12.243
حالش خوبه؟

00:35:12.245 --> 00:35:13.310
چون ناراحت به نظر میاد

00:35:13.312 --> 00:35:14.812
نه، حالش خوبه

00:35:14.814 --> 00:35:16.947
گریه کردن واسه ریه‌هاش خوبه

00:35:16.949 --> 00:35:20.084
باعث میشه زیه‌هاش قوی بشه یا همچین چیزی

00:35:20.086 --> 00:35:22.686
خیلی خب

00:35:22.688 --> 00:35:24.808
خب، من که فکر نکنم حرفش درست باشه

00:35:25.057 --> 00:35:26.190
درست نمیگم؟

00:35:26.893 --> 00:35:28.726
سلام. خوبی؟

00:35:29.662 --> 00:35:30.995
حالت خوبه؟

00:35:30.997 --> 00:35:32.263
ازت خوشش میاد

00:35:34.033 --> 00:35:35.033
سلام

00:35:35.701 --> 00:35:36.701
سلام

00:35:40.306 --> 00:35:42.606
وای... خوشگل شدی

00:35:44.477 --> 00:35:47.344
خب، فرق کردم

00:35:50.283 --> 00:35:51.882
خب، حالت چطوره؟

00:35:51.884 --> 00:35:54.585
خوبم. خوبم. یکم عجیبه که اومدم خونه

00:35:54.587 --> 00:35:57.721
...بچه‌ی خیلی خوشگلی دارین

00:35:57.723 --> 00:35:59.924
شوهرت تو آشپزخونه‌اس -
آره. اینطوری جواب نمیده -

00:35:59.926 --> 00:36:01.859
ولی ممکنه هر لحظه بیاد اینجا

00:36:01.861 --> 00:36:03.160
دلم برات تنگ شده بود

00:36:03.162 --> 00:36:04.929
منم دلم برات تنگ شده بود

00:36:04.931 --> 00:36:06.130
باید بهم زنگ میزدی

00:36:06.132 --> 00:36:07.364
میدونم

00:36:10.836 --> 00:36:12.436
تا حالا اینو خوندی؟

00:36:12.438 --> 00:36:14.038
آره، این از مورد علاقه‌هامه

00:36:14.040 --> 00:36:15.506
آره، فکر میکردم خوشت بیاد -
آره -

00:36:15.508 --> 00:36:17.775
واقعاً؟ به نظرم اون کتاب افسرده‌کننده‌اس

00:36:17.777 --> 00:36:19.817
تو راجع‌به همه چی این فکر رو میکنی

00:36:20.780 --> 00:36:22.680
تو فیل "هفت" رو دیدی دیگه؟

00:36:22.682 --> 00:36:24.481
آره، دیدم -
بگذریم -

00:36:24.483 --> 00:36:25.783
چیکار کردی کوئین دیگه گریه نمیکنه؟

00:36:25.785 --> 00:36:28.052
.کار من نبود
کار جان بود

00:36:28.054 --> 00:36:31.956
چی، یه جورایی بچه‌ساکت کنی؟

00:36:32.792 --> 00:36:34.925
نه. نه

00:36:34.927 --> 00:36:36.760
جیسون هیچوقت نمیتونه گریه‌اشو بند بیاره

00:36:36.762 --> 00:36:39.241
واقعاً؟ از بدشانسیشه

00:36:39.265 --> 00:36:40.764
...آره

00:36:41.968 --> 00:36:43.000
فقط بدشانسیه

00:36:44.704 --> 00:36:46.136
گرسنه‌ای؟ -
دارم میمیرم -

00:36:46.138 --> 00:36:47.738
آره، بریم غذا بخوریم -
خیلی خب، عالیه -

00:36:47.740 --> 00:36:50.174
بفرما -
دستت درد نکنه -

00:36:50.176 --> 00:36:53.544
...خب، کوچولو، وقت خوابیدنته. میخوای

00:36:53.546 --> 00:36:55.466
شوخیت گرفته؟

00:36:56.616 --> 00:36:58.482
خیلی خوب بود -
خیلی ممنون -

00:36:58.484 --> 00:37:01.385
خب، جریان دوست‌دخترت چیه؟

00:37:01.387 --> 00:37:03.487
چرا باهات نیومد اینجا؟

00:37:03.489 --> 00:37:04.622
دوست‌دخترت؟

00:37:05.891 --> 00:37:07.858
آره، بهت نگفتم؟ -
نه -

00:37:07.860 --> 00:37:10.260
آره. دارن باهمدیگه بچه‌دار هم میشن

00:37:10.596 --> 00:37:13.264
وای

00:37:13.266 --> 00:37:14.898
وای. تبریک میگم -
ممنون -

00:37:14.900 --> 00:37:16.100
ممنون

00:37:16.102 --> 00:37:17.134
خب، کِی فارغ میشه؟

00:37:17.136 --> 00:37:18.469
به زودی، خیلی زود

00:37:19.338 --> 00:37:20.571
حتی با همدیگه ازدواج هم نکردن

00:37:20.573 --> 00:37:21.672
همم

00:37:21.674 --> 00:37:23.073
...خب، میدونی

00:37:23.075 --> 00:37:26.443
،خیلی دلمون یه بچه‌ی نامشروع میخواست
که به دستش آوردیم

00:37:26.445 --> 00:37:29.146
همون لحظه که تست حاملگی رو
توی سطل آشغال دیدم، از گوئن خواستگاری کردم

00:37:29.148 --> 00:37:30.547
...تعلل نکردم، چون آدم دلش نمیخواد

00:37:30.549 --> 00:37:31.815
رمانتیکه

00:37:31.817 --> 00:37:33.550
آره -
خب، کجا باهاش آشنا شدی؟ -

00:37:33.552 --> 00:37:35.653
راستش توی فروشگاه کتاب‌های کمیک

00:37:35.655 --> 00:37:37.888
...از اون آدم‌های عاشق چیزهای تخیلیه یا

00:37:40.026 --> 00:37:42.893
نه، خیلی دختر بامزه‌ایه

00:37:44.463 --> 00:37:45.596
خیلی خب

00:37:46.065 --> 00:37:47.065
کارش چیه؟

00:37:47.933 --> 00:37:49.767
راستش واسه خودش شرکت داره

00:37:49.769 --> 00:37:51.201
واسه چه کاری؟

00:37:51.203 --> 00:37:52.803
برای حیوانات خونگی لباس طراحی میکنه

00:37:56.108 --> 00:37:58.876
...قلاده و کلاه و پلیور و

00:37:59.812 --> 00:38:01.478
قشنگن

00:38:01.480 --> 00:38:02.980
تو نیویورک با طراحی لباس

00:38:02.982 --> 00:38:04.948
برای حیوانات خونگی میشه پول درآورد؟

00:38:04.950 --> 00:38:07.418
نه، راستش نه

00:38:09.288 --> 00:38:12.189
پس نمی‌فهمم جرا این کار رو میکنه

00:38:12.191 --> 00:38:14.991
پدر و مادرش یکم پولدارن

00:38:15.194 --> 00:38:16.660
چقدر پولدارن؟

00:38:16.662 --> 00:38:19.274
واسه فارغ‌التحصیلیش براش یه خونه خریدن

00:38:19.298 --> 00:38:21.198
وای

00:38:21.200 --> 00:38:24.435
خب، الان می‌فهمم که چرا نمیخوای ازدواج کنی

00:38:24.437 --> 00:38:27.638
چطور مگه؟

00:38:27.640 --> 00:38:29.740
خب، آخرش که چی؟

00:38:29.742 --> 00:38:31.542
واسه چی ازدواج کنی؟

00:38:31.544 --> 00:38:32.876
هر چی میخوای ازش بیرون میکشی

00:38:32.878 --> 00:38:34.345
...و اون خرجتو میده

00:38:34.347 --> 00:38:36.180
جیسون -
چیه؟ -

00:38:36.182 --> 00:38:38.015
خب، نه، نه، اینطوری نیست

00:38:38.017 --> 00:38:40.284
ما پول‌هامون رو از هم جدا میکنیم

00:38:40.286 --> 00:38:41.618
ولی تو که پول نداری

00:38:41.620 --> 00:38:42.860
مست کردی

00:38:43.122 --> 00:38:44.888
خب که چی؟

00:38:44.890 --> 00:38:47.010
خب برو ظرفها رو بشور، باشه؟

00:38:48.461 --> 00:38:49.526
خیلی خب

00:38:50.396 --> 00:38:52.029
درسته. باشه. حتماً

00:38:53.999 --> 00:38:56.199
تو پول نداری دیگه، درست میگم؟ -
جیسون -

00:38:57.036 --> 00:38:58.036
خیلی خب

00:38:59.572 --> 00:39:01.505
همم

00:39:08.047 --> 00:39:10.748
جان! وای خدا

00:39:10.750 --> 00:39:12.783
دو روزه که ازت خبری ندارم! نگرانت بودم

00:39:12.785 --> 00:39:15.586
ربکا، الان گوئن رو دیدم

00:39:15.588 --> 00:39:16.754
...واسه شام رفتم خونه‌اش

00:39:16.756 --> 00:39:18.489
،خونه‌ی خودش و شوهرش
شوهرش هم بود

00:39:18.491 --> 00:39:22.025
،خب، عزیزم، بهت میگم چی شد
منو بوس کرد

00:39:23.896 --> 00:39:25.062
خیلی خب

00:39:26.232 --> 00:39:29.099
خب، تو هم بوسش کردی؟

00:39:29.101 --> 00:39:30.501
نه، نه، نه، اون منو بوس کرد

00:39:30.503 --> 00:39:32.102
نه، خیلی فرق دارن

00:39:32.104 --> 00:39:33.837
خیلی

00:39:33.839 --> 00:39:36.707
فکر کردم گفتی دیگه هیچ حسی بهش نداری

00:39:36.709 --> 00:39:39.309
و اون تازه بچه‌دار شده

00:39:39.311 --> 00:39:41.145
.حسی ندارم
بچه‌دار هم شده

00:39:41.147 --> 00:39:43.881
راستی، هنوزم خیلی خوشگله

00:39:43.883 --> 00:39:46.650
،خیلی دلم میخواست اینو بهت بگم
پس چیزی واسه نگرانی نداری

00:39:47.520 --> 00:39:50.053
پسر، چی میگی؟

00:39:50.055 --> 00:39:52.890
جان، مثل دیوونه‌ها داری حرف میزنی

00:39:52.892 --> 00:39:56.460
.نه، نه، نه. دقیقاً میدونم دارم چی میگم
خیالت راحت

00:39:56.462 --> 00:39:59.129
فعلاً که باعث نشدی خیالم راحت باشه

00:39:59.131 --> 00:40:01.365
.میدونم
میدونم، ولی خیالت رو راحت میکنم

00:40:01.367 --> 00:40:03.434
از همین الان خیالت رو راحت میکنم

00:40:04.570 --> 00:40:06.470
مست کردی؟

00:40:06.472 --> 00:40:09.473
یکم، ولی نه، به این خاطر این حرف‌ها رو نمیزنم

00:40:09.475 --> 00:40:13.110
...ربکا، چیزی که میخوام بگم اینه که
دوستت دارم

00:40:13.112 --> 00:40:15.379
دوستت دارم

00:40:15.381 --> 00:40:18.493
و نمیدونم دیگه، فقط میخواستم بدونی

00:40:18.517 --> 00:40:19.850
منم دوستت دارم

00:40:21.153 --> 00:40:22.453
بابا؟

00:40:22.455 --> 00:40:24.655
سلام، جانی، چه خبرها؟

00:40:24.657 --> 00:40:26.190
اینجا چیکار میکنی؟

00:40:26.192 --> 00:40:27.632
جان؟ -
دارم کار میکنم -

00:40:28.928 --> 00:40:30.127
جان؟

00:40:30.129 --> 00:40:32.529
ربکا، بعداً بهت زنگ میزنم

00:40:33.766 --> 00:40:35.632
منو مسخره کردی، جان؟

00:40:38.671 --> 00:40:40.437
بابا، میتونم یکم پول بهت بدم

00:40:40.439 --> 00:40:44.241
.مسخره نشو
تو که پول نداری

00:40:44.243 --> 00:40:46.176
ربکا کمی پول داره -
قرار نیست من از اون پول بگیرم -

00:40:46.178 --> 00:40:47.544
جان، دست بردار

00:40:48.747 --> 00:40:51.348
دیگه واسه خودت خانواده داری تا نگران اونا باشی

00:40:51.350 --> 00:40:52.590
خودم یه کاریش میکنم

00:40:54.286 --> 00:40:56.053
چطوری؟ -
...خب، من -

00:40:56.055 --> 00:40:58.021
بابا... چطوری؟

00:40:58.023 --> 00:40:59.063
...خب

00:41:05.331 --> 00:41:06.730
متاسفم

00:41:08.934 --> 00:41:12.294
وقتی داشتی بزرگ میشدی
وقت بیشتری باهات صرف نکردم

00:41:12.605 --> 00:41:14.645
بیخیال، بابا، میدونی که برام مهم نیست

00:41:15.541 --> 00:41:17.007
خب، واسه من مهمه

00:41:20.279 --> 00:41:22.012
جانی، وحشتناکه

00:41:22.648 --> 00:41:24.014
اونقدرها هم بد نیست

00:41:25.150 --> 00:41:28.886
چقدر بدهکاری؟ -
نه، اینو نمیگم -

00:41:28.888 --> 00:41:33.457
وحشتناکه که بفهمی برای کارهایی که

00:41:33.459 --> 00:41:35.579
باید تو زندگیت میکردی، دیگه دیر شده

00:41:36.095 --> 00:41:37.175
عجب

00:41:41.467 --> 00:41:42.900
هنوز وقت داریم

00:41:53.445 --> 00:41:56.847
.سعی کردم، اینو بدون
سعیمو کردم

00:41:59.785 --> 00:42:01.025
باید اینو بدونی

00:42:02.655 --> 00:42:04.095
میدونم -
باشه -

00:42:24.510 --> 00:42:25.776
جان

00:42:26.712 --> 00:42:28.078
جان

00:42:28.080 --> 00:42:29.079
سلام

00:42:29.081 --> 00:42:30.347
سلام

00:42:30.349 --> 00:42:31.829
دارم خواب می‌بینم؟ -
نه -

00:42:35.020 --> 00:42:36.320
اون چرا حوله‌ی مادرم رو پوشیده؟

00:42:36.322 --> 00:42:37.654
سلام

00:42:37.656 --> 00:42:40.057
من ران هستم، برادر جان

00:42:40.059 --> 00:42:41.358
خیلی خوشحالم که بالاخره باهات آشنا شدم

00:42:41.360 --> 00:42:42.859
هی، ران؟

00:42:42.861 --> 00:42:44.595
چیه؟ -
فکر کنم از اینجا به بعد باید تنهامون بذاری -

00:42:44.597 --> 00:42:46.863
حتماً. خیلی خب. باشه

00:42:46.865 --> 00:42:49.066
سلام -
سلام -

00:42:49.068 --> 00:42:51.388
دیگه هیچوقت تلفن رو روم قطع نکن، باشه؟

00:42:52.171 --> 00:42:53.531
نه، نمیکنم -
خیلی خب -

00:42:54.440 --> 00:42:56.106
وایسا ببینم

00:42:56.108 --> 00:42:58.508
چطوری اومدی اینجا؟ -
تاکسی گرفتم -

00:42:58.510 --> 00:42:59.576
مسیر چقدر بود؟

00:42:59.578 --> 00:43:00.744
خیلی دور

00:43:01.213 --> 00:43:02.412
عجب

00:43:02.414 --> 00:43:04.881
اینا چیه؟

00:43:04.883 --> 00:43:07.484
گفتم شاید روی دیوار اتاق بچه اینا رو بکشیم

00:43:07.486 --> 00:43:10.406
یه جا خوندم که بچه‌ها از رنگ‌ها خوششون میاد

00:43:12.391 --> 00:43:13.724
قشنگن

00:43:15.160 --> 00:43:17.828
خیلی دلم برات تنگ شده بود -
منم خیلی دلم برات تنگ شده بود -

00:43:18.497 --> 00:43:19.529
حالت چطوره؟

00:43:19.531 --> 00:43:20.831
کونم خیلی درد میکنه

00:43:23.435 --> 00:43:25.515
باورم نمیشه تا اینجا با تاکسی اومدی

00:43:48.555 --> 00:43:57.055
زیرنویس از آرمان اسدی

00:44:15.487 --> 00:44:16.487
سلام

00:44:17.089 --> 00:44:18.089
بابا؟

00:44:21.393 --> 00:44:22.993
سلام، فرشته‌ها

00:44:22.995 --> 00:44:24.661
اینجا چیکار میکنی؟

00:44:24.663 --> 00:44:26.763
دلم براتون تنگ شده بود

00:44:26.765 --> 00:44:28.231
شما دلتون برام تنگ شده بود؟

00:44:28.233 --> 00:44:30.100
آره -
آره. میتونم بیام تو؟ -

00:44:33.138 --> 00:44:34.271
آره

00:44:34.273 --> 00:44:36.073
دارم میام تو -
...ولی مامان گفت -

00:44:36.075 --> 00:44:38.186
.نه، نگران مامان نباش
اونو ببر کنار

00:44:38.210 --> 00:44:39.376
خیلی خب

00:44:39.378 --> 00:44:40.477
دارم میام تو

00:44:40.479 --> 00:44:41.479
خیلی خب

00:44:42.648 --> 00:44:44.548
خیلی خب. اینم از این

00:44:44.550 --> 00:44:46.416
حالم خوبه. خیلی خب

00:44:50.222 --> 00:44:51.488
مامانی رو بیدار نکنیم

00:44:51.490 --> 00:44:52.490
خیلی خب

00:44:53.459 --> 00:44:54.591
خیلی خب

00:44:54.593 --> 00:44:56.193
سلام، سلام

00:44:57.396 --> 00:44:58.895
مهمونی با خوابیدن

00:44:58.897 --> 00:45:00.230
بیا اینجا

00:45:00.232 --> 00:45:01.498
وای خدا جون

00:45:01.500 --> 00:45:02.833
دلم براتون تنگ شده بود

00:45:02.835 --> 00:45:04.234
دلم براتون تنگ شده بود

00:45:05.270 --> 00:45:06.270
دوستتون دارم

00:45:16.515 --> 00:45:18.248
وای

00:45:18.250 --> 00:45:20.450
چیه؟ چی شده؟

00:45:20.452 --> 00:45:21.852
اوه

00:45:21.854 --> 00:45:23.620
بچه لگد زد؟

00:45:23.622 --> 00:45:25.856
نه، بیشتر حس کردم چاقو زد

00:45:25.858 --> 00:45:28.024
این طبیعیه؟ -
نمیدونم -

00:45:28.026 --> 00:45:29.626
!وای خدا

00:45:29.628 --> 00:45:31.027
به خاطر زیاد تو ماشین موندنته

00:45:31.029 --> 00:45:32.662
فکر نکنم به این خاطر باشه

00:45:32.664 --> 00:45:33.663
حرف‌هات کمکی نمیکنه -
خیلی خب -

00:45:33.665 --> 00:45:34.965
واقعیه؟

00:45:34.967 --> 00:45:37.000
خب، حس واقعی داره

00:45:37.002 --> 00:45:39.603
خیلی خب. ببخشید. باشه

00:45:39.605 --> 00:45:40.670
آره -
خیلی خب -

00:45:40.672 --> 00:45:42.339
کنستانس

00:45:42.341 --> 00:45:44.040
ماتیلدا

00:45:44.042 --> 00:45:45.342
بیدار شین، وقت رفتن به مدرسه‌اس

00:45:50.449 --> 00:45:51.882
اینجا چه غلطی میکنی؟

00:45:51.884 --> 00:45:53.517
خیلی خب، خیلی خب، فقط حرفمو گوش کن

00:45:53.519 --> 00:45:54.684
!ران

00:45:54.686 --> 00:45:55.919
استیسی، خواهش میکنم

00:46:04.029 --> 00:46:06.296
جان؟ -
حالش چطوره؟ -

00:46:06.298 --> 00:46:07.798
حالش خوبه. فقط باید استراحت کنه

00:46:07.800 --> 00:46:09.266
خوبه

00:46:09.268 --> 00:46:10.567
فردا میتونی ببریش خونه

00:46:10.569 --> 00:46:11.968
ممنون

00:46:11.970 --> 00:46:15.472
حال بچه هم خوبه؟

00:46:15.474 --> 00:46:16.840
اندام‌های حیاتیشون خوبن

00:46:19.678 --> 00:46:21.011
اندام‌های حیاتیشون"؟"

00:46:22.714 --> 00:46:25.074
میدونستی دوقلوـن؟

00:46:29.388 --> 00:46:30.388
آره

00:46:32.691 --> 00:46:35.011
و بهم نگفتی چون... ؟

00:46:37.663 --> 00:46:39.796
همون روز فهمیدم که

00:46:39.798 --> 00:46:41.198
راجع‌به مامانت فهمیدیم

00:46:43.468 --> 00:46:45.402
...و

00:46:45.404 --> 00:46:47.437
راستش، با مشکلاتی که داشتی
دست و پنجه نرم میکردی

00:46:47.439 --> 00:46:49.739
حتی معلوم نبود که بچه میخوای یا نه

00:46:49.741 --> 00:46:51.408
...واسه همین فکر کردم اگه بدونی دو تاست

00:46:51.410 --> 00:46:53.977
تصمیم‌گیری برات سخت میشه

00:46:53.979 --> 00:46:56.112
وایسا ببینم. "با مشکلاتی که دست و پنجه نرم میکردم"؟

00:46:56.114 --> 00:46:58.281
.تو خوشحال نیستی، جان
کاملاً معلومه

00:47:00.719 --> 00:47:02.252
...به خاطر کارت یا به خاطر زندگیت و یا

00:47:02.254 --> 00:47:04.054
نمیدونم، شاید به خاطر من

00:47:05.490 --> 00:47:07.057
...و میدونم که تو

00:47:07.059 --> 00:47:08.959
داری مشکلاتی رو تجربه میکنی

00:47:08.961 --> 00:47:11.261
...شاید همه چی توی زندگیت

00:47:11.263 --> 00:47:14.231
دقیقاً اونطوری که میخواستی نیست

00:47:14.233 --> 00:47:17.000
و ترسیدی و اینو درک میکنم

00:47:17.002 --> 00:47:18.735
بچه‌دار شدن ترسناکه

00:47:18.737 --> 00:47:21.471
...و فکر میکنی همه چی قراره تغییر کنه و

00:47:22.841 --> 00:47:24.241
دیگه قرار نیست خوش بگذرونیم

00:47:24.243 --> 00:47:25.542
و قرار نیست دیگه با دوست‌هات آبجو بخوری

00:47:25.544 --> 00:47:27.077
...و قراره

00:47:27.079 --> 00:47:29.446
توی این شغلی که ازش متنفری گیر کنی

00:47:29.448 --> 00:47:30.847
...و قرار نیست

00:47:30.849 --> 00:47:32.616
دیگه عشق دوران دبیرستانت رو ببوسی

00:47:32.618 --> 00:47:34.084
...بکا، اینطور نیـ -
نه، دارم میگم -

00:47:34.086 --> 00:47:35.151
دارم میگم اشکالی نداره

00:47:37.055 --> 00:47:40.290
ما قراره همه‌اش رو پشت سر بذاریم
و لازم نیست نگران باشی

00:47:40.292 --> 00:47:41.324
خیلی خب؟

00:47:42.427 --> 00:47:44.787
من نگران این چیزها نیستم

00:47:47.966 --> 00:47:49.299
خیلی خب. اینا نیست؟

00:47:49.301 --> 00:47:50.421
نه

00:47:52.404 --> 00:47:54.644
هیچکدوم اینا برام مهم نیست

00:47:55.741 --> 00:47:57.974
...داشتن بچه‌های دوقلو

00:47:57.976 --> 00:48:00.176
...یه شخص بیشتره

00:48:02.080 --> 00:48:04.361
...یه شخص بیشتر که

00:48:06.752 --> 00:48:09.519
ناامیدش میکنم

00:48:09.521 --> 00:48:11.921
و نمیدونم که میتونم اینو تحمل کنم یا نه

00:48:14.293 --> 00:48:15.759
چی؟

00:48:15.761 --> 00:48:16.927
همچین فکری میکنی؟

00:48:19.598 --> 00:48:21.197
نمیدونم، آره

00:48:25.170 --> 00:48:29.105
من هشت ساعت رانندگی نکردم چون ناامیدم میکنی

00:48:29.107 --> 00:48:31.141
اومدم اینجا چون بهت نیاز دارم

00:48:31.777 --> 00:48:33.109
اونم خیلی زیاد

00:48:39.051 --> 00:48:41.117
منتظرت میمونم که برگردی

00:48:45.357 --> 00:48:46.456
خیلی خب

00:48:48.260 --> 00:48:50.493
خیلی خب

00:48:57.269 --> 00:48:58.034
البته میخوام منو از بیمارستان ببری بیرون

00:48:58.036 --> 00:48:59.302
خیلی خب

00:48:59.304 --> 00:49:00.737
جدی میگم -
باشه -

00:49:00.739 --> 00:49:03.406
من قرار نیست دوتا بچه‌ی گنده‌ات رو

00:49:03.408 --> 00:49:05.768
بدون دکتر خودم به دنیا بیارم، سنگدل -
باشه -

00:49:06.445 --> 00:49:08.478
.این کار رو نمیکنم
خنده‌دار نیست

00:49:10.882 --> 00:49:12.749
دیگه حق نداری تحت هیچ شرایطی

00:49:12.751 --> 00:49:15.051
،پات رو تو این خونه بذاری
فهمیدی؟

00:49:15.053 --> 00:49:18.413
بیخیال، استیسی، فکر نمیکنی داری زیاده‌روی میکنی؟

00:49:22.861 --> 00:49:24.694
مواظب گل‌ها باش، لطفاً

00:49:24.696 --> 00:49:26.062
بیخیال، مرد

00:49:44.416 --> 00:49:45.682
دن، از دیدنت خوشحالم -
صبح بخیر -

00:49:45.684 --> 00:49:46.716
از دیدنت خوشحالم

00:49:46.718 --> 00:49:48.251
!لعنتی! تو روحت

00:49:55.694 --> 00:49:57.027
خدای من

00:49:57.729 --> 00:49:58.762
لعنتی

00:50:00.332 --> 00:50:02.232
میدونی چیه؟ تو بردی

00:50:02.968 --> 00:50:04.234
خیلی خب؟

00:50:05.804 --> 00:50:06.804
تو برنده شدی

00:50:08.707 --> 00:50:09.873
این موضوع راجع‌به من نیست

00:50:09.875 --> 00:50:11.674
آره، تو راست میگی

00:50:11.676 --> 00:50:12.916
دخترهات بهم زنگ زدن

00:50:16.314 --> 00:50:17.380
اونا بهت زنگ زدن؟

00:50:20.419 --> 00:50:21.651
تو خونه چیکار میکردی، ران؟

00:50:21.653 --> 00:50:23.820
!نمیدونم

00:50:23.822 --> 00:50:27.323
تنها بودم و نمیدونستم کجا برم

00:50:27.325 --> 00:50:29.259
و اونا... بچه‌هامن

00:50:29.261 --> 00:50:31.127
آخه اونا بچه‌های منم هستن

00:50:33.231 --> 00:50:34.397
میخوای در موردش حرف بزنی؟

00:50:34.399 --> 00:50:35.465
نه. نه

00:50:38.303 --> 00:50:41.738
...یعنی، یکم، ولی

00:50:41.740 --> 00:50:43.907
هی، بیخیال. یه لیوان قهوه برات میخرم

00:50:43.909 --> 00:50:44.941
نه -
یالا -

00:50:44.943 --> 00:50:46.076
نه، نمیخواد. نمیخواد

00:50:46.078 --> 00:50:47.210
من روبراهم

00:50:58.924 --> 00:51:00.164
ممنون، مایک

00:51:03.562 --> 00:51:05.929
وایسا، قرار نیست که مزخرفات مسیح رو
تو کله‌ام فرو کنی؟

00:51:05.931 --> 00:51:07.197
نه

00:51:07.933 --> 00:51:09.232
قول میدی؟

00:51:10.402 --> 00:51:12.602
من اعتقاداتم رو به مردم تحمیل نمیکنم، ران

00:51:13.638 --> 00:51:14.938
واقعاً؟

00:51:14.940 --> 00:51:16.172
واقعاً

00:51:18.110 --> 00:51:20.410
اعتقاداتت چیه؟

00:51:27.552 --> 00:51:28.685
مامان؟

00:51:30.088 --> 00:51:31.354
چرا وایسادی؟

00:51:37.162 --> 00:51:39.229
بقیه کجان؟ -
رفتن -

00:51:42.634 --> 00:51:44.067
مامان، چی شده؟

00:51:44.069 --> 00:51:46.336
دکتر فانگ الان اومده بود

00:51:47.672 --> 00:51:48.705
خب؟

00:51:50.642 --> 00:51:53.543
گفتن احتمالاً باید سرم رو بتراشن

00:51:57.215 --> 00:51:59.249
خب، مامان

00:51:59.251 --> 00:52:00.683
اشکالی نداره

00:52:01.520 --> 00:52:02.760
نمیخوام این کار رو بکنم، جانی

00:52:05.790 --> 00:52:07.223
قیافه‌ام مسخره میشه

00:52:07.993 --> 00:52:09.792
شبیه "راد استایگر" میشم
(بازیگر آمریکایی)

00:52:11.596 --> 00:52:12.729
نه

00:52:12.731 --> 00:52:13.930
چرا، میشم

00:52:13.932 --> 00:52:15.298
نه، نمیشی

00:52:17.335 --> 00:52:18.655
کِی میان این کار رو بکنن؟

00:52:19.871 --> 00:52:21.638
نمیدونم

00:52:21.640 --> 00:52:23.473
تا زمانی که این کار رو بکنن همینجا میمونم

00:52:29.014 --> 00:52:30.380
حالت چطوره؟

00:52:32.250 --> 00:52:33.850
قراره دوقلودار بشیم

00:52:36.588 --> 00:52:38.354
و تو وحشت کردی

00:52:45.964 --> 00:52:46.964
اوه

00:52:55.173 --> 00:52:56.739
نگران نباش

00:52:58.210 --> 00:53:00.743
تا زمانی که به اون نقطه نرسی نمیفهمی

00:53:00.745 --> 00:53:02.512
که همه چی روبراهه

00:53:03.782 --> 00:53:06.583
خب، خانم هالر، آماده‌ی یه کار جدید هستین؟

00:53:07.185 --> 00:53:08.251
اوه

00:53:09.187 --> 00:53:11.187
سلام، رفیق

00:53:13.491 --> 00:53:15.241
سلام، رفیق

00:53:15.242 --> 00:53:16.992
...باید موهای سر مامانت رو بزنم، پس

00:53:16.995 --> 00:53:19.276
میخوای اینور بشینی؟ -
آره -

00:53:19.431 --> 00:53:21.130
مثل آب خوردنه

00:53:21.132 --> 00:53:22.632
بفرما بشین

00:53:24.636 --> 00:53:27.003
...بذار اینم بندازم روت

00:53:27.005 --> 00:53:28.972
خیلی آسونه

00:53:30.976 --> 00:53:32.875
و سه سوته حلش میکنیم

00:53:32.877 --> 00:53:35.756
،بینگ، بنگ، بوم، چیزی نمیشه
خوب و آروم

00:53:35.780 --> 00:53:37.814
آماده‌این؟

00:53:37.816 --> 00:53:39.056
خیلی خب، شروع میکنیم

00:53:41.653 --> 00:53:42.693
وایسا

00:53:44.422 --> 00:53:45.722
من این کار رو میکنم

00:53:47.859 --> 00:53:49.843
جداً؟

00:53:49.844 --> 00:53:52.284
آره، فقط ماشین اصلاح رو بذار بمونه
و من موهاش رو میزنم

00:53:54.532 --> 00:53:55.798
اگه اشکالی نداشته باشه

00:53:57.836 --> 00:53:59.076
خیلی خب

00:55:05.970 --> 00:55:07.010
چطور شدم؟

00:55:08.173 --> 00:55:09.772
خوشگل شدی

00:55:09.774 --> 00:55:11.841
فقط داری حرفشو میزنی -
نه، اینطور نیست -

00:55:11.843 --> 00:55:14.043
شکل سرت خیلی قشنگه

00:55:15.080 --> 00:55:16.320
خب، ممنون

00:55:22.387 --> 00:55:23.886
رژ لبم رو بده

00:55:34.332 --> 00:55:35.565
خب، الان چی؟

00:55:36.201 --> 00:55:37.700
نمیدونم

00:55:37.702 --> 00:55:39.302
منتظر شام بمونم

00:55:39.304 --> 00:55:40.636
آخرین وعده‌ی غذامه

00:55:40.638 --> 00:55:42.372
منظورت چیه که آخرین غذاته؟

00:55:42.374 --> 00:55:44.674
نمیذارن فردا غذا بخورم

00:55:44.676 --> 00:55:47.677
فکر کنم نباید قبل از عمل چیزی بخوری

00:55:47.679 --> 00:55:49.779
امشب چی توی منو هست؟

00:55:49.781 --> 00:55:52.081
ماست و تخم‌مرغ آب‌پز

00:55:52.083 --> 00:55:54.523
خب، این که غذای آخر خوبی نیست

00:55:54.552 --> 00:55:55.818
همینو بگو

00:56:00.291 --> 00:56:01.391
بزن بریم

00:56:02.227 --> 00:56:03.326
چی؟ الان؟

00:56:03.328 --> 00:56:05.161
آره

00:56:05.163 --> 00:56:07.483
اونا هیچوقت نمیذارن برم

00:56:07.732 --> 00:56:08.865
دزدکی میبرمت بیرون

00:56:08.867 --> 00:56:11.234
تو دردسر می‌افتی

00:56:11.236 --> 00:56:14.370
قرار نیست بذارم واسه شام ماست و تخم‌مرغ بخوری

00:56:14.372 --> 00:56:15.372
!اوه

00:56:18.443 --> 00:56:19.909
ببخشید

00:56:26.117 --> 00:56:27.183
فشار بده، فشار بده، فشار بده

00:56:27.185 --> 00:56:28.351
شما نمیتونین اینجا باشین

00:56:28.353 --> 00:56:29.719
وای نه -
وای خدا -

00:56:29.721 --> 00:56:31.320
نه، نه، برو بیرون -
ببخشید -

00:56:31.322 --> 00:56:32.622
خیلی شرمنده

00:56:32.624 --> 00:56:33.790
خیلی متاسفم -
ببخشید -

00:56:33.792 --> 00:56:34.957
کارت عالیه

00:56:38.163 --> 00:56:39.163
این مال اتاق 310ـه

00:56:41.566 --> 00:56:43.166
نه، نه، نه. هی، هی، هی

00:56:43.168 --> 00:56:44.434
!هی

00:56:47.872 --> 00:56:50.039
!جان! داری خیلی تند میری

00:56:57.515 --> 00:56:59.582
.تونستیم
تونستیم. فرار کردیم

00:56:59.584 --> 00:57:01.884
،هی، هی، هی! وایسا
وایسا، وایسا! نه، بیخیال

00:57:01.886 --> 00:57:05.032
...نمیتونین از بیمارستان برین
عجب عوضیه

00:57:05.056 --> 00:57:06.296
عجب عوضیه

00:57:09.127 --> 00:57:12.061
وای خدا

00:57:12.063 --> 00:57:14.497
زمان خیلی زیادیه که اینجا نیومده بودم

00:57:14.499 --> 00:57:15.499
همم

00:57:17.335 --> 00:57:19.902
فکر کنم اون زن‌ها فکر میکنن

00:57:19.904 --> 00:57:21.224
از تیمارستان فرار کردم

00:57:23.908 --> 00:57:25.374
فکر نکنم اصلاً متوجهت شده باشن

00:57:25.376 --> 00:57:26.676
که اینطوری بیشتر منو میترسونه

00:57:30.448 --> 00:57:33.216
مامان، منظورت چی بود

00:57:33.218 --> 00:57:35.952
که گفتی شاید از ازدواج با بابا پیشمونی

00:57:37.088 --> 00:57:38.120
من این حرف رو زدم؟

00:57:39.057 --> 00:57:40.156
آره

00:57:41.226 --> 00:57:42.525
حتماً به خاطر توموره

00:57:43.761 --> 00:57:44.761
مامان

00:57:46.965 --> 00:57:48.205
تو هیچوقت مادر منو ندیدی

00:57:49.267 --> 00:57:50.507
سرسخت بود

00:57:51.769 --> 00:57:53.503
آروم، ولی سرسخت

00:57:54.839 --> 00:57:56.239
روزی که با بابات ازدواج کردم

00:57:57.742 --> 00:58:00.023
فقط یه نصیحت برام داشت

00:58:01.012 --> 00:58:03.513
وقتت رو با بدی هدر نده"

00:58:03.515 --> 00:58:04.814
"با خوبی زندگی کن

00:58:05.483 --> 00:58:07.116
...واسه همین

00:58:08.419 --> 00:58:13.289
پدرت و من 38 سال خوب با همدیگه زندگی کردیم

00:58:17.929 --> 00:58:19.262
عاشق اینجام

00:58:20.231 --> 00:58:21.631
سلام

00:58:21.633 --> 00:58:23.566
وای، فکر کردیم دیگه رفتین

00:58:23.568 --> 00:58:24.968
سلام -
تا-دا -

00:58:25.803 --> 00:58:28.137
مدل موی قشنگیه

00:58:29.941 --> 00:58:31.541
نظرت چیه، دونالد؟

00:58:32.443 --> 00:58:33.976
به نظرم عالی شدی، عزیزم

00:58:50.495 --> 00:58:52.628
به نظرت شبیه کی شدم؟

00:58:52.630 --> 00:58:54.430
عجیبه، ولی منو یاد زنم می‌اندازی

00:58:54.432 --> 00:58:56.912
میدونستم اینو میگی

00:59:21.292 --> 00:59:23.326
...ربکا

00:59:23.328 --> 00:59:25.528
تو از سرش هم زیادی هستی

00:59:25.530 --> 00:59:26.696
دوستت دارم

00:59:28.366 --> 00:59:29.665
ساعت چنده؟

00:59:30.568 --> 00:59:32.068
8:30

00:59:32.070 --> 00:59:33.310
...پس

00:59:34.172 --> 00:59:36.132
از همه ممنونم که اومدین اینجا

00:59:38.309 --> 00:59:40.576
دوستت داریم، مامان

00:59:40.578 --> 00:59:41.944
دوستتون دارم

00:59:43.715 --> 00:59:44.835
...دان

00:59:45.984 --> 00:59:48.384
...چیزی نمیشه
حالم خوب میشه

00:59:48.386 --> 00:59:49.386
...من

00:59:50.722 --> 00:59:52.722
به خاطر فرستادنت به کلاس لاغری متاسفم

00:59:52.724 --> 00:59:55.057
بیا اینجا ببینم

00:59:59.430 --> 01:00:01.163
به خاطر من مراقب ران باش

01:00:01.866 --> 01:00:03.099
به کمکت نیاز داره

01:00:03.101 --> 01:00:04.233
خیلی خب

01:00:09.474 --> 01:00:11.474
عزیزم

01:00:17.915 --> 01:00:19.715
خیلی وقته اینجاست

01:00:21.452 --> 01:00:26.652
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:00:27.692 --> 01:00:29.392
به خاطر من از بابات مراقبت کن

01:00:29.394 --> 01:00:30.926
به کمکت نیاز داره

01:00:32.697 --> 01:00:33.963
فهمیدم

01:00:41.973 --> 01:00:43.806
از هردوشون مراقبت کن

01:00:45.376 --> 01:00:46.742
بهت نیاز دارن

01:00:48.813 --> 01:00:50.012
حتماً

01:00:54.085 --> 01:00:56.986
خب، آماده‌این، خانم هالر؟

01:00:58.222 --> 01:00:59.689
آماده‌ای، مامان؟

01:01:00.558 --> 01:01:02.024
...نه

01:01:06.597 --> 01:01:07.830
خانم هالر؟

01:01:09.801 --> 01:01:11.200
نمیخوام این کار رو بکنم

01:01:11.202 --> 01:01:13.002
خیلی خب. خیلی خب

01:01:13.004 --> 01:01:14.537
نمیخوام این کار رو بکنم -
چیزی نیست -

01:01:14.539 --> 01:01:15.871
نمیخوام این کار رو بکنم

01:01:17.842 --> 01:01:18.841
!نمیخوام این کار رو بکنم

01:01:18.843 --> 01:01:20.376
چیزی نیست

01:01:24.649 --> 01:01:26.782
مامان، چیزیت نمیشه، باشه؟

01:01:26.784 --> 01:01:29.885
♪ میخوام یه چیزی راجع‌به زندگیم برات بگم ♪

01:01:30.722 --> 01:01:31.887
!نه

01:01:31.889 --> 01:01:33.656
♪ شاید بصیرتی بهم بده ♪

01:01:33.658 --> 01:01:35.291
♪ بین سیاه و سفید ♪

01:01:37.128 --> 01:01:40.730
♪ بهترین کاری که تا حالا برام کردی ♪

01:01:42.133 --> 01:01:46.068
♪ اینه که کمکم کردی زندگی رو جدی نگیرم ♪

01:01:46.070 --> 01:01:48.430
♪ زندگیه دیگه ♪

01:01:48.573 --> 01:01:49.705
آره

01:01:49.707 --> 01:01:51.607
آره

01:01:51.609 --> 01:01:54.844
♪ خب، تاریکی یه عطش سیری‌ناپذیر داره ♪

01:01:54.846 --> 01:01:56.479
این آهنگ از گروه "ایندیگو گرلزه"؟

01:01:56.481 --> 01:01:58.013
آره. عاشق این آهنگه

01:01:58.015 --> 01:02:01.150
♪ شنیدنش سخته ♪

01:02:01.152 --> 01:02:05.121
♪ و ترسم رو مثل پتو به دورم می‌پیچم ♪

01:02:05.123 --> 01:02:09.091
♪ و کشتیم رو تا زمانی که غرقش کنم ♪
♪ در امنیت حرکت دادم ♪

01:02:09.093 --> 01:02:12.762
♪ تو ساحلت سینه‌خیز حرکت میکنم ♪

01:02:12.764 --> 01:02:15.197
♪ رفتم پیش دکتر ♪

01:02:15.199 --> 01:02:17.700
♪ رفتم به کوهستان‌ها ♪

01:02:17.702 --> 01:02:20.102
♪ به بچه‌ها نگاه کردم ♪

01:02:20.104 --> 01:02:23.172
♪ از سرچشمه نوشیدم ♪

01:02:23.174 --> 01:02:26.609
♪ بیشتر از یه جواب برای این سوالات وجود داره ♪

01:02:26.611 --> 01:02:29.845
♪ روی یه خط منحنی بهم اشاره میکنی ♪

01:02:29.847 --> 01:02:32.248
♪ و به دنبال منبع میگردم ♪

01:02:32.250 --> 01:02:33.883
♪ ...برای جواب‌های ♪
♪ منبع ♪

01:02:33.885 --> 01:02:37.853
♪ برای پیدا کردنش نزدیک میشم ♪

01:02:40.024 --> 01:02:44.727
♪ رفتم پیش یه دکتر فیلسوف ♪

01:02:44.729 --> 01:02:46.695
♪ که یه پوستر از راسپوتین داشت ♪

01:02:46.697 --> 01:02:49.698
♪ و یه ریش تا زانوش ♪

01:02:49.700 --> 01:02:51.901
♪ هیچوقت ازدواج نکرده بود ♪

01:02:51.903 --> 01:02:54.703
♪ یا یه فیلم عاشقانه ندیده بود ♪

01:02:54.705 --> 01:02:57.139
♪ به اجرام نمره داد ♪

01:02:57.141 --> 01:02:59.175
♪ گفت میتونه درونم رو ببینه ♪

01:02:59.177 --> 01:03:02.778
♪ چهار سال در مقابل ذهن بزرگتر از خودم سجده کردم ♪

01:03:02.780 --> 01:03:05.114
♪ کارنامه‌ام رو گرفتم و آزاد شدم ♪

01:03:06.684 --> 01:03:09.185
♪ رفتم پیش دکتر ♪

01:03:09.187 --> 01:03:11.720
♪ رفتم به کوهستان‌ها ♪

01:03:11.722 --> 01:03:14.190
♪ به بچه‌ها نگاه کردم ♪

01:03:14.192 --> 01:03:16.592
♪ از سرچشمه نوشیدم ♪

01:03:16.594 --> 01:03:20.663
♪ بیشتر از یه جواب به این سوالات وجود داره ♪

01:03:20.665 --> 01:03:23.833
♪ روی یه خط منحنی بهم اشاره میکنی ♪

01:03:23.835 --> 01:03:24.834
♪ و هرچقدر کمتر دنبال منبعم میگردم ♪

01:03:24.836 --> 01:03:26.168
♪ هرچقدر کمتر میگردم ♪

01:03:26.170 --> 01:03:27.937
♪ به دنبال منبع اصلیم ♪

01:03:27.939 --> 01:03:31.440
♪ بیشتر خوب میشم ♪

01:03:31.442 --> 01:03:32.842
♪ آره ♪

01:03:32.844 --> 01:03:36.312
♪ بیشتر خوب میشم ♪

01:03:36.314 --> 01:03:37.913
♪ آره ♪

01:03:45.690 --> 01:03:46.930
میرم یکم هوا بخورم

01:03:55.700 --> 01:03:56.932
الان برمیگردم

01:04:07.979 --> 01:04:09.178
حالت چطوره؟

01:04:09.981 --> 01:04:11.413
بهترم، ممنون

01:04:21.025 --> 01:04:22.358
ممنون که اومدی اینجا

01:04:31.602 --> 01:04:33.035
گشتن دنبال کار در چه حاله؟

01:04:33.738 --> 01:04:35.604
بد نیست

01:04:35.606 --> 01:04:37.506
منتظر مصاحبه‌ی کاری دومم با آمازونم

01:04:37.508 --> 01:04:40.242
واقعاً؟ معرکه‌اس

01:04:40.244 --> 01:04:44.013
نه، اون سایت آمازون معروف نه

01:04:44.015 --> 01:04:45.848
.یه کلاب توی بریستول رو میگم
متصدی بار لازم داشتن

01:04:45.850 --> 01:04:47.983
آره

01:04:47.985 --> 01:04:50.119
تو متصدی بار بودی؟ -
نه -

01:04:52.723 --> 01:04:54.556
نه. هیچوقت

01:04:56.594 --> 01:04:58.594
میدونی، بابا میخواد دوباره استخدامت کنه

01:04:58.596 --> 01:04:59.628
چی؟

01:05:00.298 --> 01:05:01.897
نه

01:05:01.899 --> 01:05:03.565
آره، خودش گفت

01:05:05.102 --> 01:05:07.102
بابا میخواد بازم براش کار کنم؟

01:05:07.104 --> 01:05:09.538
نه، براش نه

01:05:09.540 --> 01:05:11.340
بابا میخواد شرکت رو همراهش اداره کنی

01:05:12.243 --> 01:05:15.044
فقط زیادی مغروره که نمیتونه ازت بخواد

01:05:15.046 --> 01:05:17.146
نمیتونه به سرعت بهت پول بده

01:05:17.148 --> 01:05:19.848
نه تا زمانی که شرکت رو پای خودش برگرده

01:05:19.850 --> 01:05:21.150
ولی شغل مال توـه

01:05:24.555 --> 01:05:26.422
نمیتونه بهم پول بده؟

01:05:26.424 --> 01:05:28.424
داری مجانی تو خونه‌اش زندگی میکنی، ران

01:05:29.493 --> 01:05:31.360
...آره، خب

01:05:31.362 --> 01:05:32.494
این وظیفه‌اش به عنوان یکی از کسایی

01:05:32.496 --> 01:05:34.376
که بدون پرسیدن منو به این دنیا آورده، هستش

01:05:34.732 --> 01:05:36.172
اینم یه راهی واسه نگاه کردن به قضیه‌اس

01:05:37.969 --> 01:05:39.301
نظرت چیه؟

01:05:41.772 --> 01:05:43.038
روش فکر میکنم

01:05:43.774 --> 01:05:44.940
خوبه

01:05:44.942 --> 01:05:46.241
آره

01:05:53.050 --> 01:05:54.770
هی، بابا؟ -
بله؟ -

01:05:55.286 --> 01:05:57.152
ران میخواد برگرده سر کارش

01:05:57.688 --> 01:05:58.721
چی؟

01:05:58.723 --> 01:05:59.989
آره

01:06:01.826 --> 01:06:04.866
،گفت تا زمانی که شرکت رو پای خودش برگرده
مجانی کار میکنه

01:06:06.497 --> 01:06:08.931
اون گفت مجانی کار میکنه؟

01:06:08.933 --> 01:06:11.173
آره. دقیقاً همینو گفت

01:06:11.736 --> 01:06:12.736
هاه

01:06:16.507 --> 01:06:17.627
بچه‌ها

01:06:19.844 --> 01:06:22.011
خب، عمل موفقیت‌آمیز بود

01:06:22.013 --> 01:06:24.279
!ایول -
خیلی خب -

01:06:24.281 --> 01:06:26.148
انتقالش میدیم به بخش مراقبت‌های ویژه

01:06:26.150 --> 01:06:28.283
،تا حواسمون بهش باشه
ببینیم پیشرفتش در چه حاله

01:06:28.285 --> 01:06:30.786
بعد از انتقالش میتونین ببینینش

01:06:30.788 --> 01:06:33.155
نمیتونم به اندازه‌ی کافی ازت تشکر کنم، دکتر

01:06:33.157 --> 01:06:35.991
نمیدونی چقدر ازت ممنونم

01:06:35.993 --> 01:06:38.353
خب، آقای هالر، قابلتون رو نداشت

01:06:48.739 --> 01:06:50.873
من همینجا پیش مامانت میمونم

01:06:50.875 --> 01:06:52.875
چطوره شماها برین خونه و استراحت کنین؟

01:06:53.644 --> 01:06:56.011
من میخوام بمونم -
نه -

01:06:56.013 --> 01:06:58.047
نه، باید ربکا رو ببری خونه

01:06:58.049 --> 01:07:00.182
باید شب رو روی یه تخت درست و حسابی بخوابه

01:07:01.419 --> 01:07:02.885
مطمئنی؟ -
آره، آره -

01:07:02.887 --> 01:07:03.887
برو

01:07:12.063 --> 01:07:14.129
ران. تو هم همینطور

01:07:16.300 --> 01:07:17.933
مشکلی پیش نمیاد

01:07:28.646 --> 01:07:30.279
پسرهای خوبین

01:07:32.683 --> 01:07:34.049
حالش خوب میشه دیگه، نه؟

01:07:34.051 --> 01:07:35.451
صد در صد -
آره -

01:07:35.453 --> 01:07:37.293
بهتر از همیشه -
آره -

01:07:40.057 --> 01:07:41.657
به بابا بگو شغل رو قبول میکنم

01:07:48.299 --> 01:07:50.099
سلام -
سلام -

01:07:51.836 --> 01:07:53.535
بیاین، دخترها

01:07:53.537 --> 01:07:54.870
!خداحافظ، مامان

01:07:54.872 --> 01:07:56.632
خداحافظ -
سلام، بچه‌ها -

01:07:59.777 --> 01:08:00.876
ممنون

01:08:04.615 --> 01:08:06.081
هی، وایسین بیام

01:08:30.875 --> 01:08:31.875
دان؟

01:08:35.146 --> 01:08:37.112
هی، عزیزم

01:08:37.114 --> 01:08:38.447
حالت چطوره؟

01:08:40.951 --> 01:08:43.952
برداشتنش؟

01:08:43.954 --> 01:08:45.821
آره، برداشتنش

01:08:45.823 --> 01:08:47.063
تومور دیگه رفته

01:08:50.161 --> 01:08:51.360
خوبه

01:08:53.030 --> 01:08:54.329
از پسش براومدی، عزیزم

01:09:03.174 --> 01:09:04.506
سالی؟

01:09:05.509 --> 01:09:06.808
سالی

01:09:08.045 --> 01:09:09.444
!سالی

01:09:09.446 --> 01:09:11.079
چی شد؟ -
نمیدونم -

01:09:11.081 --> 01:09:12.314
همه بیان اینجا

01:09:12.316 --> 01:09:14.449
استفانی، نبضش رو برام بگیر

01:09:14.451 --> 01:09:16.318
سالی! سالی! سالی؟ -
اکسیژن رو آماده کنین -

01:09:16.320 --> 01:09:19.054
کریستین، تخت رو بیار پایین و برای احیا آماده شو -
سریعاً دکتر فانگ رو پیج کن -

01:09:19.056 --> 01:09:20.422
شوک الکتریکی بیارین

01:09:20.424 --> 01:09:21.490
یه نفر کدش رو اعلام کنه -
چی شده؟ -

01:09:21.492 --> 01:09:22.791
آقا، باید از اتاق برین بیرون

01:09:22.793 --> 01:09:24.860
نه، فکر کردم عمل موفقیت‌آمیز بود

01:09:24.862 --> 01:09:27.262
متاسفم، آقا -
نمیفهمم -

01:09:27.264 --> 01:09:29.704
خانم هالر، صدامو می‌شنوین؟

01:09:29.967 --> 01:09:32.267
ضربان داره؟

01:09:32.269 --> 01:09:34.403
اکسیژن رو وصل کن

01:09:34.405 --> 01:09:36.238
خانم هالر، صدامو می‌شنوین؟

01:10:05.169 --> 01:10:06.401
الو؟

01:10:08.038 --> 01:10:09.571
سلام، بابا

01:11:18.809 --> 01:11:20.075
سلام، آقای هالر

01:11:21.912 --> 01:11:23.512
...واقعاً متاسفم به خاطر

01:11:23.514 --> 01:11:25.280
چی میخوای؟

01:11:25.282 --> 01:11:28.083
سالی ازم خواست اینو بهتون بدم

01:11:28.085 --> 01:11:30.686
...اگه یه وقت، میدونین

01:11:37.027 --> 01:11:38.627
اون زن معرکه‌ای بود

01:11:41.031 --> 01:11:42.431
ممنون

01:12:06.256 --> 01:12:08.290
،اگه این نامه رو میخونی"

01:12:08.292 --> 01:12:11.460
پس انگار از پسش برنیومدم

01:12:11.462 --> 01:12:14.830
متاسفم که نمیتونم اونجا باشم تا کمکت کنم، دونالد

01:12:14.832 --> 01:12:17.199
ولی تو موفق میشی

01:12:17.201 --> 01:12:18.567
قوی باش

01:12:19.570 --> 01:12:21.503
بهم زندگی خیلی خوبی دادی

01:12:24.274 --> 01:12:25.941
"خیلی دوستت دارم

01:12:25.943 --> 01:12:26.943
سالی

01:12:27.611 --> 01:12:30.078
منم دوستت دارم

01:12:30.080 --> 01:12:31.513
نمیتونم

01:12:31.515 --> 01:12:33.849
عزیزم، نمیتونم، نمیتونم

01:12:35.419 --> 01:12:36.985
نمیتونم

01:12:59.877 --> 01:13:01.076
چیه؟

01:13:01.078 --> 01:13:03.178
...ببخشید

01:13:03.180 --> 01:13:06.014
ازم خواست چند دقیقه منتظر بمونم
و این یکی رو بهتون بدم

01:13:15.125 --> 01:13:16.892
گریه کردن رو تموم کن"

01:13:18.128 --> 01:13:21.196
یه مراسم ترحیم باید راه بندازی

01:13:21.198 --> 01:13:23.665
"یادت نره گل ارکیده دوست دارم

01:13:24.368 --> 01:13:25.500
همه چی روبراهه؟

01:13:29.173 --> 01:13:30.293
ممنون که این کار رو کردی

01:14:01.405 --> 01:14:03.104
...خب، در مورد تابوت‌هایی که داریم

01:14:03.106 --> 01:14:04.906
بهترین چیزی که دارین رو میخوایم

01:14:05.742 --> 01:14:08.043
بابا، پولش خیلی زیاد میشه

01:14:08.045 --> 01:14:09.945
برام مهم نیست

01:14:09.947 --> 01:14:12.414
خب، چطوری پولش رو بدیم؟ -
پولش رو میدی دیگه -

01:14:12.416 --> 01:14:14.549
راستش، تمام مخارج قبلاً حساب شده

01:14:14.551 --> 01:14:17.219
چی؟ توسط کی؟

01:14:17.221 --> 01:14:18.221
یه شخص ناشناس

01:14:19.223 --> 01:14:20.223
نمیفهمم

01:14:21.225 --> 01:14:23.825
آره، ما شخص ناشناسی نمیشناسیم

01:14:25.095 --> 01:14:26.461
همین بود؟

01:14:26.463 --> 01:14:28.129
همین -
ممنون -

01:14:28.131 --> 01:14:29.231
خواهش میکنم

01:14:38.242 --> 01:14:39.941
آماده‌ای بریم؟

01:14:41.345 --> 01:14:44.746
نه، فکر کنم یه دقیقه اینجا بمونم

01:14:47.017 --> 01:14:48.017
خیلی خب

01:15:20.250 --> 01:15:22.417
تو پول مراسم مادرم رو دادی؟

01:15:22.419 --> 01:15:23.952
میخواستم یه کاری بکنم

01:15:23.954 --> 01:15:26.314
تو هم گفته بودی پولی براتون نمونده

01:15:26.723 --> 01:15:28.490
به بابات نگو، باشه؟

01:15:28.492 --> 01:15:31.860
خیلی سخاوتمندانه بود

01:15:31.862 --> 01:15:33.795
ولی، متاسفانه نمیتونیم قبولش کنیم

01:15:33.797 --> 01:15:35.730
چرا؟

01:15:35.732 --> 01:15:37.032
نمیتونم، بکا

01:15:38.168 --> 01:15:39.768
...قرار نبود اینطور بشه

01:15:39.770 --> 01:15:41.002
جان

01:15:42.472 --> 01:15:44.172
لطفاً قبولش کن

01:15:45.576 --> 01:15:48.143
این که مشکل نیست، خب؟

01:15:48.145 --> 01:15:49.477
من الان پول دارم

01:15:49.479 --> 01:15:51.112
تو هم بعداً پول خواهی داشت

01:15:52.549 --> 01:15:54.389
ما خانواده‌ایم. فرقی نباید بینمون باشه

01:16:01.725 --> 01:16:03.091
باهام ازدواج کن

01:16:06.163 --> 01:16:07.163
چی؟

01:16:08.665 --> 01:16:09.898
همین الان باهام ازدواج کن

01:16:11.768 --> 01:16:13.168
الان؟

01:16:14.638 --> 01:16:17.572
مطمئنی زمان خوبیه؟

01:16:17.574 --> 01:16:20.075
میگن "چه خوب یا چه بد"، درسته؟

01:16:21.979 --> 01:16:24.012
زمان بدتری از الان نمیتونم تصور کنم

01:16:34.725 --> 01:16:35.957
منو ببر به یه جایی که اون دوست داشت

01:16:49.439 --> 01:16:52.641
جان، آیا ربکا رو به عنوان همسر قانونی خود می‌پذیری؟

01:16:52.643 --> 01:16:53.675
بله

01:16:55.545 --> 01:16:58.947
و ربکا، آیا جان رو به عنوان همسر خود می‌پذیری؟

01:16:58.949 --> 01:16:59.989
بله

01:17:21.338 --> 01:17:22.671
خیلی خب، اینم از این

01:17:23.473 --> 01:17:25.540
با قدرتی که در اختیار من قرار داده شده

01:17:25.542 --> 01:17:28.309
با طبیعتی که دورمون هست
و زیر نظر خداوند

01:17:28.311 --> 01:17:31.346
شما رو زن و شوهر اعلام میکنم

01:17:32.382 --> 01:17:33.682
عروست رو ببوس

01:17:57.007 --> 01:18:01.042
ممنون که به مراسم مادرم تشریف آوردین

01:18:02.746 --> 01:18:06.915
یه بار وقتی زمان بدی رو تجربه میکردم

01:18:06.917 --> 01:18:10.919
و گمگشته شده بودم، یه حرفی بهم زد

01:18:13.256 --> 01:18:16.524
:بهم گفت

01:18:16.526 --> 01:18:19.861
تا زمانی که به اون نقطه نرسی نمیفهمی"
"که همه چیز روبراهه

01:18:20.564 --> 01:18:22.063
...و

01:18:23.800 --> 01:18:25.266
حق با اون بود

01:18:28.205 --> 01:18:30.939
مادرم قوی بود

01:18:30.941 --> 01:18:37.312
اون خیلی قوی بود و برای همه‌امون قوی بود

01:18:37.314 --> 01:18:39.414
میدونم امروز چندین نفر اینجا هستن
و به این فکر میکنن

01:18:39.416 --> 01:18:41.282
که بدون اون قراره چیکار کنیم

01:18:41.284 --> 01:18:42.517
...ولی

01:18:42.519 --> 01:18:44.018
جان، زنت داره بچه‌اشو به دنیا میاره

01:18:44.020 --> 01:18:45.453
نه، اینطور نیست. نه، نه

01:18:45.455 --> 01:18:46.888
نه، خوبم -
حالت خوبه؟ -

01:18:46.890 --> 01:18:47.889
مطمئنی؟ -
خوبم -

01:18:47.891 --> 01:18:49.157
خوبی؟ -
نه، نه، نه، نه، نه -

01:18:49.159 --> 01:18:50.159
خیلی خب-
باشه، خیلی خب -

01:18:52.429 --> 01:18:55.163
خیلی متاسفم

01:18:55.165 --> 01:18:57.005
فکر کنم خوبم

01:18:57.534 --> 01:18:59.000
نه، نه. خوب نیستی

01:18:59.002 --> 01:18:59.968
خیلی خب، میریم بیمارستان

01:18:59.970 --> 01:19:01.210
یالا. یالا

01:19:07.711 --> 01:19:09.711
خداحافظ، مامان

01:19:09.713 --> 01:19:11.613
دوستت داریم

01:19:11.615 --> 01:19:13.095
!بجنب

01:19:15.285 --> 01:19:16.417
خیلی خب

01:19:17.587 --> 01:19:19.387
خوبی؟ نشستی؟ -
خیلی خب -

01:19:19.389 --> 01:19:20.655
خیلی خب

01:19:20.657 --> 01:19:21.756
کارت عالیه

01:19:21.758 --> 01:19:23.124
حالت خوب میشه

01:19:23.126 --> 01:19:25.126
کارت خوبه

01:19:25.128 --> 01:19:26.361
همه کمربندهاشون رو بستن؟

01:19:26.363 --> 01:19:27.395
برو. برو

01:19:29.966 --> 01:19:31.633
!لعنتی

01:19:31.635 --> 01:19:33.201
اینو ندادم تعمیر کنن

01:19:33.203 --> 01:19:34.803
بیخیال، ران

01:19:34.805 --> 01:19:36.404
آره، سوار این میشیم

01:19:36.406 --> 01:19:37.806
یالا، سوار شو. خوبه

01:19:37.808 --> 01:19:39.307
خیلی خب

01:19:39.309 --> 01:19:41.709
واقعاً اینجا گیر کردیم

01:19:44.881 --> 01:19:47.248
اینطوری بچه به دنیا آوردن خوب به نظر نمیاد

01:19:47.250 --> 01:19:48.817
.نه، نه، نه، چیزی نیست
چیزی نیست

01:19:48.819 --> 01:19:49.818
جداً؟ -
آره -

01:19:49.820 --> 01:19:51.419
خیلی خب، بریم

01:19:51.421 --> 01:19:52.453
محکم بشینین -
برو -

01:19:52.455 --> 01:19:54.522
ران، ران، ران

01:20:11.708 --> 01:20:13.341
دارم میام! مریض اورژانسی داریم

01:20:18.715 --> 01:20:19.955
جان؟

01:20:21.852 --> 01:20:23.451
!جان -
داریم میایم. دارم میام -

01:20:23.453 --> 01:20:25.587
اینم از این. داریم میایم -
جان -

01:20:25.589 --> 01:20:26.821
یالا، یالا، از این طرف

01:20:28.725 --> 01:20:29.725
ببخشید

01:20:31.061 --> 01:20:32.727
داریم بچه‌دار میشیم. کجا بریم؟

01:20:32.729 --> 01:20:33.895
ساختمان کناریه

01:20:33.897 --> 01:20:35.396
چی؟ -
برین آخر راهرو، سمت راست -

01:20:35.398 --> 01:20:36.698
آخر راهرو، سمت راست

01:20:36.700 --> 01:20:37.632
خیلی خب -
وایسین -

01:20:37.634 --> 01:20:39.000
همه‌اتون نمیتونین برین

01:20:39.002 --> 01:20:40.869
چی؟ منظورت چیه؟

01:20:41.771 --> 01:20:43.783
...من میتونم -
!جان -

01:20:43.807 --> 01:20:45.340
!جان عزیز

01:20:45.342 --> 01:20:47.702
خیلی خب، میریم یه اتاق بگیریم، بابا

01:20:47.978 --> 01:20:49.143
...عزیزم

01:20:50.981 --> 01:20:52.080
ممنون

01:20:54.517 --> 01:20:55.550
خیلی خب

01:20:55.552 --> 01:20:56.552
آره

01:20:57.554 --> 01:20:58.686
!جان، میترسم

01:20:58.688 --> 01:21:00.421
منم همینطور

01:21:00.423 --> 01:21:02.957
نباید این حرف رو به من بزنی -
نه، همه چی درست میشه -

01:21:02.959 --> 01:21:03.858
کارت عالیه

01:21:03.860 --> 01:21:05.159
!اینم از این

01:21:10.233 --> 01:21:11.366
به نظرت اوضاعشون درست میشه؟

01:21:11.368 --> 01:21:12.368
آره

01:21:13.904 --> 01:21:15.904
اوضاعشون کاملاً خوب میشه

01:21:21.544 --> 01:21:22.784
ما چی؟

01:21:41.564 --> 01:21:42.804
خانم هالر؟

01:21:45.035 --> 01:21:46.995
بله -
از این طرف -

01:21:55.555 --> 01:25:08.055
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top