﻿WEBVTT

00:00:00.001 --> 00:00:10.044
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:03.890 --> 00:03:07.440
میشه اینقدر هلم ندید؟

00:03:11.690 --> 00:03:14.030
نمی خوام جری رو
ببرم! نه!نه

00:05:48.050 --> 00:05:49.550
جری جری

00:05:51.720 --> 00:05:53.220
خواهش می کنم

00:06:00.940 --> 00:06:06.490
خیلی خب، برید عقب
عقب لطفا

00:06:14.040 --> 00:06:16.290
پیغام من به دستت رسید؟

00:06:27.300 --> 00:06:28.550
بجنب
از دست مردم

00:06:28.720 --> 00:06:33.440
جری معذرت می خوام
قصد ندارم مزاحمت بشم

00:11:21.590 --> 00:11:24.060
انگار تویی که خسته به نظر میای

00:11:24.220 --> 00:11:26.690
آره می دونم به خاطر نمایشه

00:12:36.000 --> 00:12:39.170
ببخشید آقای پاپکین
فکر می کنی بتونی

00:12:39.340 --> 00:12:40.340
آره

00:12:40.510 --> 00:12:43.300
اسمت چیه عزیز؟-
دولارس-

00:12:43.470 --> 00:12:45.940
دولارس؟ این اسم پدرم بود

00:12:46.800 --> 00:12:50.430
به دولارس، با عشق

00:12:53.180 --> 00:12:55.480
بفرما عزیز

00:12:55.650 --> 00:12:58.320
ممنونم آقای پاپکین-
قابلی نداشت-

00:15:17.790 --> 00:15:19.840
حالت چطوره ریتا؟

00:15:21.620 --> 00:15:24.750
من شما رو می شناسم؟-
فکر کنم بشناسی-

00:15:30.260 --> 00:15:31.890
روپرت

00:15:32.050 --> 00:15:34.520
روپرت پاپکین، درسته؟-
درسته-

00:15:35.850 --> 00:15:38.350
برات یه هدیه کوچولو اوردم

00:15:39.600 --> 00:15:43.610
اوه آره
یادم میاد، آقای شاعرانه

00:15:45.270 --> 00:15:47.530
یه آسپرین بندازی تو گلدون بیشتر دووم میاره

00:15:50.530 --> 00:15:52.120
خب این روزها چیکار میکنی ؟

00:15:53.490 --> 00:15:56.330
از همیشه خوشگل تر شدی ریتا

00:15:56.490 --> 00:15:59.870
خب بفرما، ایناهاشم
دختر شادی آفرین محلی

00:16:00.040 --> 00:16:04.670
میدونی، شاید خنده دار باشه ولی من
به تو رای دادم، زیباترین

00:16:04.830 --> 00:16:06.090
جدا؟

00:16:06.120 --> 00:16:08.960
اون موقع جراتش رو نداشتم بهت بگم
اما

00:16:09.090 --> 00:16:12.060
آره حالا میتونی
اشکالی نداره، ما هر دو بزرگسال هستیم

00:16:12.800 --> 00:16:16.020
خنده دار نیست؟ وقتی آدم جوون تره
از گفتن این حرفا می ترسه

00:16:16.180 --> 00:16:20.480
اما وقتی بزرگتر می شی میتونی چیزهایی رو بگی
که باید 15-20 سال پیش میگفتی

00:16:22.310 --> 00:16:26.190
مگه این آخرین طنر مسخره زندگی نیست؟

00:16:26.860 --> 00:16:28.900
فکر کنم

00:16:31.780 --> 00:16:34.280
تو از کار در اینجا راضی هستی ریتا؟

00:16:35.870 --> 00:16:38.410
چطور، تو کار بهتری سراغ داری؟-
شاید-

00:16:38.580 --> 00:16:41.800
واقعا؟ مثلا چی؟-
خب ... امشب چیکار می کنی؟-

00:16:41.950 --> 00:16:44.750
امشب چیکار می کنم؟-
آره، کجاش خنده داره؟-

00:16:46.130 --> 00:16:50.220
فکر نمی کنی بعد از 15 سال
یه کمی دیر شده باشه؟

00:16:52.260 --> 00:16:54.930
واقعا؟ خب

00:16:55.930 --> 00:16:58.770
گارسون، میشه برام تجدیدش کنی؟

00:21:04.760 --> 00:21:07.230
اینجا خیابون خیلی خوبیه
ساختمان خوبیه

00:21:07.390 --> 00:21:09.860
به خاطر کتت ممنونم روپرت

00:21:11.640 --> 00:21:14.480
حدس می زنم که تو قصد داری بیای بالا
و قهوه بخوری

00:21:14.640 --> 00:21:17.240
نه نمی خوام تحمیلی و به زور بیام بالا

00:21:17.400 --> 00:21:19.870
می دونم می تونم-
چی می خوای روپرت؟-

00:21:20.520 --> 00:21:21.530
چی ؟

00:21:23.690 --> 00:21:26.990
چی می خوای؟-
من چی می خوام؟-

00:21:27.160 --> 00:21:30.710
ریتا تو هنوز متوجه نشدی ؟
من دوست دارم

00:21:30.870 --> 00:21:35.000
می خوام کمک کنم تا زندگیت رو عوض کنی
اگه فقط این فرصت رو بهم بدی

00:21:37.080 --> 00:21:39.840
اگه یه برنامه بین من و تو و جری ترتیب بدم چی؟

00:21:40.000 --> 00:21:42.880
اگه یه شب واسه شام بیرون بریم چی؟

00:21:43.050 --> 00:21:47.600
می دونی حتی چی بهترش می کنه ؟
یه خونه تابستونی برای تعطیلات آخر هفته

00:21:47.760 --> 00:21:50.890
فکر نکنم اون بخواد با من آشنا بشه-
این حقیقت نداره-

00:21:51.640 --> 00:21:54.060
جری آدم خیلی خوبیه

00:21:54.230 --> 00:21:57.780
واقعا آدم خوبیه و ما با هم جلسه خیلی عالی داشتیم

00:21:57.940 --> 00:21:59.680
و تو نباید خودت رو دست کم بگیری

00:21:59.700 --> 00:22:02.720
تو آدم خیلی خوب اما با ایمان خیلی ضعیفی هستی

00:22:04.400 --> 00:22:09.870
چطوره امشب یه استراحت خیلی خوب کنی؟

00:22:11.160 --> 00:22:12.830
باشه

00:22:13.870 --> 00:22:16.370
شب بخیر روپرت-
شب بخیر-

00:22:18.040 --> 00:22:19.710
زود بگیر بخواب

00:22:30.260 --> 00:22:32.360
بهت میگم پسر

00:22:59.330 --> 00:23:04.130
و در ضمن می دونم که تو هم فوق العاده هستی جری
تو رو از قلم ننداختم

00:23:33.990 --> 00:23:38.590
جری مواظب خودت باش
عزیزم در ریو موفق باشی

00:28:37.840 --> 00:28:40.010
نه هنوز از جلسه بر نگشته

00:28:40.170 --> 00:28:42.970
آقای پیپکین-
پایکین-

00:28:43.130 --> 00:28:45.640
ببخشید، من کتی لانگ هستم، می تونم کمک کنم؟-
شما؟-

00:28:45.800 --> 00:28:49.310
من دستیار برت توماس هستم

00:30:10.430 --> 00:30:14.730
یه لحظه صبر کن، من احمقم؟

00:32:01.830 --> 00:32:05.460
به چی نگاه می کنید؟
آشغالای عوضی

00:36:12.290 --> 00:36:13.840
متشکرم
خواهش می کنم-

00:36:14.000 --> 00:36:15.670
از جری هم تشکر کنید-
حتما-

00:38:12.490 --> 00:38:16.340
یه زن جوون رو می خوای بیاری؟-
یه زن جوون و خاص-

00:38:16.500 --> 00:38:18.720
البته، دوست دارم ببینمش

00:39:28.240 --> 00:39:30.360
نمیتونم، دیرم شده

00:43:43.660 --> 00:43:48.660
عزیزم، وقتی روپرت در اینجا دانش آموز بود

00:43:48.830 --> 00:43:54.550
هیچکدوم از ما
خودم، معلم هاش، همکلاسی هاش

00:43:54.710 --> 00:43:58.210
فکر نمی کردم اون به این شهرت دست پیدا کنه

00:43:58.380 --> 00:44:02.180
اما اشتباه می کردیم
و تو روپرت، حق داشتی

00:44:03.550 --> 00:44:08.100
و برای همین امشب
جلوی تمامی ملت

00:44:08.270 --> 00:44:12.400
ما مایلیم از تو شخصا غذر خواهی کنیم

00:44:12.560 --> 00:44:15.910
و از تو طلب بخشش کنیم

00:44:16.070 --> 00:44:18.940
به خاطر کارهای ناروایی که در حق تو انجام دادیم

00:44:19.360 --> 00:44:22.860
و مایلیم شخصا از تو تشکر کنیم

00:44:23.030 --> 00:44:28.080
به خاطر معنا و مفهومی که
تو به زندگی ما بخشیدی

00:44:29.040 --> 00:44:33.420
لطفا گرمترین ارزوهای ما رو بپذیر
ریتا و روپرت

00:44:34.460 --> 00:44:37.960
برای یک پیمان طولانی و موفقیت آمیز با همدیگه

00:44:40.670 --> 00:44:44.020
بعد از این پیام بر می گردیم تا
آنها را به عقد هم درآوریم

00:44:47.100 --> 00:44:48.440
آقای پاپکین

00:44:48.600 --> 00:44:49.940
امروز حالتون چطوره؟-
خوبم-

00:44:50.100 --> 00:44:51.730
خوبه خوبه

00:44:51.890 --> 00:44:55.240
می خوام از نوارتون تشکر کنم
ما با علاقه و اشتیاق بهش گوش دادیم

00:44:55.400 --> 00:44:56.610
اون ممنون

00:44:56.770 --> 00:44:59.450
چیزهای خوب زیادی توش دیدیم

00:45:54.660 --> 00:45:58.210
خانم لانگ، می شه یه سوالی از شما بپرسم؟
شما از طرف جری صحبت می کنید؟

00:45:58.380 --> 00:45:59.670
بله همینطوره-

00:45:59.840 --> 00:46:02.840
اون به قضاوت ما اعتماد کامل داره

00:46:20.860 --> 00:46:23.150
خانم لانگ، جری کی بر می گرده؟

00:46:23.320 --> 00:46:26.490
آقای لنگفورد تا اواخر بعد از ظهر بر نمی گرده

00:46:26.650 --> 00:46:30.160
ما به حرفی که می زنیم عمل می کنیم

00:46:30.320 --> 00:46:34.370
وقتی از شما بخاطر اومدنتون تشکر می کنیم
واقعا اینو از ته دل می گیم

00:46:34.540 --> 00:46:36.340
خدانگه دار

00:50:49.670 --> 00:50:51.470
اقای پاپکین

00:50:51.880 --> 00:50:53.720
اقای پاپکین

00:50:54.590 --> 00:50:56.680
شلی، انتظامات رو خبر کن

00:51:03.100 --> 00:51:04.720
اوناهاش

00:52:16.710 --> 00:52:18.010
ظاهر من خوبه؟

00:52:18.170 --> 00:52:20.390
تو عالی شدی-
این خوب به نظر میاد؟-

00:52:20.550 --> 00:52:22.800
در مورد اون مطمئن نیستم-
منظورت چیه؟-

00:52:22.970 --> 00:52:25.390
در کل خوب به نظر میای-
مگه چه عیبی داره؟-

00:52:25.550 --> 00:52:27.560
هیچی فقط به نظرم نیازی به اون نداری

00:52:27.720 --> 00:52:31.190
فکر نمی کنی قشنگ باشه؟-
نه خیلی عالیه-

00:52:48.580 --> 00:52:49.580
سلام

00:52:49.750 --> 00:52:51.960
سلام تو باید جانو باشی-
بله-

00:52:52.120 --> 00:52:54.420
اسم من روپرت پاپکینه
این ریتا کینه

00:52:54.580 --> 00:52:57.960
ممکنه به جری بگی ما اومدیم-
آقای لنگفورد از شما خواسته که بیایید؟-

00:52:58.130 --> 00:53:00.600
نه فقط می خواستیم آخر هفته سرزده بیاییم
یه سری بهش بزنیم

00:53:02.590 --> 00:53:06.440
اوه عجب منظره ای-
کیف آبیه مال منه-

00:53:06.600 --> 00:53:10.570
ولی آقای لنگفورد اینجا نیستن-
کجاست؟ داره گلف بازی می کنه؟-

00:53:10.720 --> 00:53:12.150
بله

00:53:12.310 --> 00:53:15.650
امیدوارم بالاخره 100 امتیاز رو بیاره-
صد؟-

00:53:15.810 --> 00:53:19.070
شاید بهتر باشه بعدا بیایید-
نه، ما منتظر می مونیم-

00:53:19.230 --> 00:53:24.490
اما آقای لنگفورد اینجا نیست-
اشکال نداره منتظرش می مونیم-

00:53:26.070 --> 00:53:28.120
قشنگ نیست؟

00:53:31.580 --> 00:53:34.080
میز فقط برای یک نفر چیده شده

00:53:40.250 --> 00:53:42.800
خوشت میاد؟-
ای کاش اینجا زندگی می کردم-

00:53:42.970 --> 00:53:45.810
آقای لنگفورد،
معذرت می خوام که مزاحمتون  میشم

00:53:45.970 --> 00:53:49.640
چی شده؟
خیلی چیزها، یه زوجی اومدند اینجا

00:53:49.810 --> 00:53:55.150
اسمش پامپکینه
همچین اسمی می شناسید؟

00:53:58.440 --> 00:54:00.820
مگه بهش نگفتی چه موقع ما می رسیم اینجا؟

00:54:00.980 --> 00:54:04.160
فرصت نداشتیم در مورد جزئیات صحبت کنیم

00:54:04.320 --> 00:54:06.660
آره ولی حتی مستخدم هم منتظر ما نبود

00:54:06.820 --> 00:54:10.830
آخه جری تو فکر چیزهای مهمتریه
تا گفتن چنین مسائلی به مستخدم خونش

00:54:10.990 --> 00:54:13.500
واقعا؟ ببخشید پس

00:54:19.170 --> 00:54:22.220
اون همه چیز رو می دونه
اینکه شما گلف بازی میکنید و چیزهای دیگه

00:54:22.380 --> 00:54:26.730
می خواد آخر هفته رو اینجا سپری کنه

00:54:26.880 --> 00:54:31.440
بله، و بهتره شما برگردید
اون داره به همه چیز دست میزنه

00:54:31.600 --> 00:54:33.520
من خودم دارم سکته می کنم

00:54:33.680 --> 00:54:38.360
این یکی از معروف هاست
با جوانترین دلفک دنیا

00:54:38.520 --> 00:54:41.690
اینو یادته باری چارلز
در برنامه ویژه جری؟

00:54:41.860 --> 00:54:43.860
این معروفه-
میدونم-

00:54:44.030 --> 00:54:46.830
وقتی بچه بود معروف بود، دوازده سالش بود

00:54:46.990 --> 00:54:51.370
یکی اینو فرستاد به عنوان بخشی از نمایش

00:54:51.530 --> 00:54:56.210
یکی اینو به عنوان جوک فرستاد
جری اینون به همه توی نمایش نشون داد

00:55:02.210 --> 00:55:05.220
بیا یه کمی شور و هیجان اینجا راه بندازیم
مثل تالار عزا شده

00:55:07.720 --> 00:55:11.720
ریتا بهتره اونو خاموشش کنی
نباید الان روشنشش کنی، کار مودبانه ای نیست

00:55:11.890 --> 00:55:15.390
با یه چرخش چطوری؟ خوش تیپ-
ما نباید اینجا برقصیم-

00:55:15.560 --> 00:55:18.900
یه کمی تفریح که ایراد نداره-
اگر جری بیاد چی-

00:55:19.060 --> 00:55:21.990
اونم خوشحال میشه ببینه ما اوقات خوشی داریم

00:55:22.150 --> 00:55:26.070
تو دوستش هستی، ناراحت نمیشه

00:55:34.410 --> 00:55:37.350
موندم بقیه این خونه چه شکلیه

00:55:37.380 --> 00:55:39.610
مطمئنم خیلی قشنگه

00:55:40.420 --> 00:55:42.790
نه ریتا، من جای تو بودم اون بالا نمی رفتم

00:55:44.750 --> 00:55:46.800
ریتا فکر نکنم کار درستی باشه

00:55:47.670 --> 00:55:52.300
ریتا دارن تماشامون می کنن
حق نداری بر اون بالا

00:55:52.470 --> 00:55:54.270
نرو لطفا

00:56:03.650 --> 00:56:07.650
بالاخره می خوای این در لعنتی رو باز کنی؟
هشت دقیقه هست اون بیرون معطلم

00:56:07.820 --> 00:56:11.160
در چه عیبی پیداکرده؟
اونا کجان؟

00:56:11.320 --> 00:56:13.790
می خواستم به پلیس تلفن کنم

00:56:13.950 --> 00:56:19.750
سلام جری، حالت چطوره ؟
بالا داشتیم یه دست و صورتی به آب می زدیم

00:56:19.910 --> 00:56:24.840
ریتا، می خوام با جری لنگفورد آشنا بشی
جری می خوام با ریتا کین آشنا بشی

00:56:25.000 --> 00:56:28.760
بیا پایین خجالت نکش

00:56:29.460 --> 00:56:31.970
چی میل داری جری؟

00:56:34.720 --> 00:56:35.960
اون بیرون هوا گرمه

00:56:35.980 --> 00:56:40.590
می خوام یه چیز خنک بخورم، تو چی میل داری جری؟

00:56:45.560 --> 00:56:50.160
ببخشید که سر خود اومدیم ولی این یه کار معمول و روزمره نیست
که دختری مثل ریتا با مردی مثل تو ملاقات کنه

00:56:50.320 --> 00:56:53.570
این هم قسمتی از موفقیته
چاره ای نیست، هست؟

00:56:53.740 --> 00:56:56.990
بازی گلفت چطور بود؟
بالاخره 100 امیتاز رو اوردی ؟

00:56:57.160 --> 00:57:00.330
بهشون گفتم که شما اینجا نیستید-
درسته، اون راست می گه-

00:57:00.500 --> 00:57:02.870
درسته جری اونا خیلی کمکمون کردن

00:57:03.040 --> 00:57:06.970
ما قطار صبح زود سوار شدیم
چون تا ساعت 1 بعد از ظهر قطار دیگه ای به اینجا نمی اومد

00:57:07.130 --> 00:57:12.180
به هر حال، من کار رو اوردم
همین جاست حاضر و آماده

00:57:12.670 --> 00:57:13.970
پس

00:57:15.430 --> 00:57:17.230
بقیه کجان؟

00:57:17.970 --> 00:57:22.190
کدوم بقیه؟-
کدوم بقیه؟ مهمون ها جری-

00:57:22.350 --> 00:57:25.100
راستش رو بخوای ما دیگه داره گرسنمون میشه

00:57:25.520 --> 00:57:27.520
می دونی می تونم بدم دستگیرت کنن؟

00:57:29.190 --> 00:57:32.120
اون می تونه ما رو دستگیر کنه

00:57:32.280 --> 00:57:34.500
البته چون ما نمی تونیم ثابت کنیم
به اینجا تعلق داریم

00:57:34.660 --> 00:57:38.000
وقتی فکری به سرش خطور کنه
آدم فوق العاده ای میشه

00:57:38.160 --> 00:57:41.410
جدا من هیچ وقت فکرش رو نکرده بودم-
باید می کردی-

00:57:41.580 --> 00:57:43.860
می تونیم یه داستانی رو درست کنیم

00:57:43.890 --> 00:57:45.980
جایی که تو دوستانت رو برای تعطیلات آخر هفته دعوت می کنی
بعد همه شون رو میندازی زندان

00:57:50.050 --> 00:57:52.550
این خیلی عالیه

00:57:54.340 --> 00:57:58.560
موضوع چیه؟ اخمات رو باز کن
بیا بعد اینکه رو این کار کردیم روی اون هم کار کنیم

00:57:58.720 --> 00:58:00.560
چطوری به اینجا اومدی ؟

00:58:00.720 --> 00:58:03.900
با پا اومدیم دیگه، منظورت چیه جری؟

00:58:04.060 --> 00:58:05.860
چطور به اینجا اومدی ؟

00:58:06.020 --> 00:58:09.190
فکر کنم تو عصبانی هستی
پس من کارم رو میذارم اینجا

00:58:09.360 --> 00:58:12.740
بعدا دربارش صحبت می کنیم
تو کارهای مهمتری داری

00:58:12.900 --> 00:58:15.550
بعد از ناهار روش کار می کنیم

00:58:15.570 --> 00:58:18.100
تا حالا کسی بهت گفته یه آدم ابله هستی؟

00:58:19.070 --> 00:58:21.620
ببین جری بذار یه چیزی بهت بگم

00:58:21.790 --> 00:58:24.790
به طور معمول من به هیچکس اجازه نمی دم
که درباره ریتا بخواد اینطوری صحبت کنه

00:58:24.960 --> 00:58:28.760
اما چون تو هستی می دونم که داری شوخی می کنی
اون واقعا آدم جالبیه

00:58:29.460 --> 00:58:33.680
اون داره میگه که می خواد ما از اینجا بریم-
نه اون اینو نمیگه-

00:58:33.840 --> 00:58:37.560
جری بهش بگو که تو اینو نمی گی

00:58:37.720 --> 00:58:40.890
پلیس رو خبر کن جانو-
کجا داری می ری، ریتا؟-

00:58:41.050 --> 00:58:44.900
تا ده دقیقه دیگه یه تاکسی میاد اینجا
ممنون می شم که سوار اون تاکسی بشید

00:58:45.060 --> 00:58:47.440
چطور ؟ می خوای جایی بری؟

00:58:47.980 --> 00:58:49.450
نه شما می رید

00:58:50.860 --> 00:58:56.280
حرف بدی زدم جری؟
چون اگه زدم بذارش به حساب بی تجربگی من

00:58:56.450 --> 00:58:58.120
ریتا

00:58:59.280 --> 00:59:02.460
ما کارهامون رو اوردیم، همینجاست
حداکثر نیم ساعت وقت می گیره

00:59:02.620 --> 00:59:05.340
بعد ما می ریم و تو تمام بعدازظهر به بعد
می تونی تنها باشی

00:59:05.580 --> 00:59:10.840
میخوام از اینجا برید
حرف من واضح نیست؟

00:59:11.000 --> 00:59:12.500
متوجه هستم-
واضح هست؟-

00:59:12.670 --> 00:59:16.340
می فهمم، تو خسته ای
اشکالی نداره

00:59:16.510 --> 00:59:20.260
پس کارم رو میذارم اینجا باشه ؟
فقط خبرش رو به من بده

00:59:20.430 --> 00:59:23.730
روپرت اینقدر احمق نباش
اون مرد داره به ما میگه از اینجا بریم

00:59:23.890 --> 00:59:25.810
نه اینطور نیست
میشه دست از این حرفات برداری؟

00:59:25.970 --> 00:59:29.650
اقای لنگفورد می خوام که بدونی-
بهش بگو که اشتباه می کنه-

00:59:29.810 --> 00:59:33.780
من خودم هم حتی این آدم رو نمی شناسم
به من گفته بود که با هم دوست هستید

00:59:33.940 --> 00:59:35.160
ریتا

00:59:35.320 --> 00:59:38.950
من خودم خیلی از این بابت شرمنده ام

00:59:39.110 --> 00:59:42.040
به حرف هاش گوش نده می خواد همه چی رو خراب کنه

00:59:42.200 --> 00:59:44.500
زودباش روپرت بیا  بریم

00:59:45.410 --> 00:59:49.170
باشه بسیار خب، بیا

00:59:49.330 --> 00:59:51.500
معذرت می خوام آقای لنگفورد

00:59:51.670 --> 00:59:55.800
انگلیسی سرت میشه؟ وسایلت رو بردار و برو-
باشه جری-

00:59:55.960 --> 00:59:59.840
فقط می خوام به کارم گوش کنی
این خواسته زیادی هست؟

01:00:00.010 --> 01:00:02.260
بله هست، من خودم زندگی دارم باشه؟

01:00:02.430 --> 01:00:05.480
خب منم زندگی دارم-
این به من ربطی نداره-

01:00:05.640 --> 01:00:10.190
ربط داره، وقتی که میگی بهت تلفن بزنم-
اینو گفتم چون میخواستم از شرت خلاص بشم-

01:00:10.350 --> 01:00:13.200
از شر من خلاص شی؟ باشه

01:00:13.360 --> 01:00:16.780
اگر بهت نمی گفتم تلفن کنی
تا تو آپارتمانم دنبالم میو مدی

01:00:16.940 --> 01:00:19.790
باشه پس من اشتباه کردم-

01:00:21.280 --> 01:00:23.700
باشه پس وقتی مشهور میشی اینطوری میشی، فهمیدم

01:00:23.870 --> 01:00:26.540
حالا می فهمی؟-
همتون همینطوری هستید درسته؟-

01:00:26.700 --> 01:00:29.550
نه اونا نیستن، من هستم-

01:00:29.700 --> 01:00:32.710
پس وقتی به اون بالاها می رسید پایین دست ها رو یادتون میره؟
من قبلا هم همینطوری بودم-

01:00:32.870 --> 01:00:35.670
حالا می فهمم که آدم هایی مثل تو چطوری هستند-
به سلامت و موفق باشید-

01:00:37.550 --> 01:00:41.720
و جری جری
فقط می خواستم یه چیز دیگه بهت بگم

01:00:41.880 --> 01:00:46.890
خوشحالم که با من امروز اینطوری رفتار کردی
چون حالا می دونم نمیشه به کسی اعتماد کرد

01:00:47.060 --> 01:00:50.610
نه تو نه هیچ کس دیگه

01:00:50.770 --> 01:00:55.070
من نباید به کسی متکی باشم

01:00:55.230 --> 01:00:57.700
قصد دارم 50 برابر سخت تر کار کنم
و 50 برابر معروف تر از تو بشم

01:00:57.860 --> 01:01:00.530
اون احمق هایی مثل تو زندگیت رو عذاب آور می کنن

01:01:00.690 --> 01:01:04.870
درسته بله
زودباش ریتا ما داریم اینجا وقتمون رو تلف می کنیم

01:01:07.030 --> 01:01:08.910
جانو، اون در رو قفل کن

01:01:09.870 --> 01:01:12.970
خوب حالش رو جا اوردی آقای لنگفورد-
متشکرم-

01:02:29.950 --> 01:02:34.080
چرا؟ دلیلش رو به من بگو

01:02:36.790 --> 01:02:38.840
لازم نکرده فعلا برای من
ادا اطوار در بیاری

01:02:39.000 --> 01:02:42.050
برام توضیح بده، چون می دونی خیلی دربارش می دونی

01:02:42.210 --> 01:02:44.510
پس منو آگاه کن، بذار ازت یاد بگیرم

01:02:44.670 --> 01:02:49.350
باشه، وقتی که تو خیابون های شلوغ راه میره
احساس امنیت می کنه

01:02:49.510 --> 01:02:52.640
پس دلیلش اینه؟
ممنون که بهم گفتی

01:04:25.765 --> 01:04:36.565
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:19:28.840 --> 01:19:32.190
من امشب کاملا احساس غافلگیری می کنم

01:19:32.350 --> 01:19:34.940
هر چیزی ممکنه اتفاق بیفته

01:19:35.100 --> 01:19:38.690
خیلی حرف ها دارم که بهت بگم
نمی دونم از کجا شروع کنم

01:19:38.850 --> 01:19:43.230
میخوام بهت همه چی رو درباره خودم بگم
همه چیزهایی که نمی دونی

01:19:45.780 --> 01:19:49.950
از این لیوان ها خوشت میاد؟
کریستاله، قشنگند

01:19:50.110 --> 01:19:53.840
اینا رو فقط بخاطر تو خریدم
یه چیزی درباره ایناست که خوشم میاد و اونم سادگی اوناس

01:19:53.990 --> 01:19:58.170
اما اگه ازشون خوشت نمیاد
اگه شکی تو ذهنت وجود داره

01:20:04.210 --> 01:20:07.890
بعضی وقت ها در خلال روز
من ساده ترین کارها رو انجام می دم

01:20:08.050 --> 01:20:12.550
حموم می کنم و به خودم می گم
نمی دونم که آیا جری همین الان داره حموم می کنه یا نه ؟

01:20:14.720 --> 01:20:17.770
و فقط دعا می کنم
که بلایی سرت نیاد و یا اینکه مثلا غرق نشی

01:20:17.930 --> 01:20:22.230
واقعا نگرانت می شم
انگار که قراره یه اتفاق وحشتناکی برات بیفته

01:20:22.690 --> 01:20:26.410
من این رویاها رو تو سرم دارم
که مثلا تو زمین گلف همراه تو هستم

01:20:26.570 --> 01:20:29.700
تو رو با ماشین تو زمین گلف
این طرف و اون طرف می برم

01:20:30.740 --> 01:20:34.080
احتیاج به یه چوب گلف داری جر؟

01:20:34.240 --> 01:20:36.080
از نوع فلزیش

01:20:36.700 --> 01:20:38.630
من که بازی گلف بلد نیستم

01:20:38.650 --> 01:20:41.110
یکبار با والدینم بازی کردم

01:20:41.960 --> 01:20:43.680
دوست دارم

01:20:48.010 --> 01:20:50.880
هیچ وقت به والدینم نگفتم که دوستشون دارم

01:20:51.760 --> 01:20:55.430
اونا هم هیچ وقت اینو به من نگفتن
که از نظر من ایرادی نداره

01:20:55.600 --> 01:20:57.600
اما من دوست دارم

01:20:59.180 --> 01:21:02.310
شراب میخوری ؟ نه ؟
باشه

01:21:02.480 --> 01:21:05.110
من هم تو مود نوشیدن نیستم

01:21:05.650 --> 01:21:07.780
ولی شدیدا تو مود تنها بودن با تو هستم

01:21:11.030 --> 01:21:13.450
میگم چطوره روی میز رو خلوت کنیم؟

01:21:16.080 --> 01:21:19.920
داشتم فکر می کردم چطوره بریم طبقه بالا
اما اونطوری قابل پیش بینی میشه

01:21:20.080 --> 01:21:22.960
بیا همه چیز رو از روی میز برداریم
و همینجا کار رو انجام بدیم

01:21:24.000 --> 01:21:28.300
اینطوری برات فراموش نشدنی میشه
منم هرگز از اینجور کارها نکردم

01:21:28.460 --> 01:21:31.560
من حتی تا حالا کسی رو برای شام اینجا نیوردم
که بخوام عشق بازی هم کنم باهاش روی میز

01:21:33.220 --> 01:21:38.440
ولی می خوام اینکار رو کنم
میخوام برقصم، یه دست لباس راحت بپوشم

01:21:38.600 --> 01:21:40.650
دوست دارم سیاه باشه

01:21:42.430 --> 01:21:44.860
این دیوونگی نیست؟

01:21:45.020 --> 01:21:47.650
خدایا، می دونی امشب آرزو می کردم کی بودم؟

01:21:47.820 --> 01:21:51.290
آرزو می کنم ای کاش تینا ترنر بودم
تمام شب می رقصیدم

01:24:13.960 --> 01:24:17.430
ما احتیاج به یه چراغ دیگه هم داریم

01:25:14.860 --> 01:25:18.280
<i>You're gonna love me</i>

01:25:19.070 --> 01:25:23.240
<i>Like nobody's loved me</i>

01:25:23.410 --> 01:25:28.290
<i>Come rain or come shine</i>

01:25:29.330 --> 01:25:33.380
<i>Happy together</i>

01:25:33.540 --> 01:25:37.260
<i>Unhappy together</i>

01:25:37.420 --> 01:25:43.720
<i>And won't it be fine?</i>

01:25:45.140 --> 01:25:52.140
<i>Days may be cloudy or sunny</i>

01:25:54.560 --> 01:26:01.570
<i>We're in and we're out of the money</i>

01:26:03.070 --> 01:26:08.000
<i>I'm with you always</i>

01:26:10.330 --> 01:26:13.750
<i>I'm with you</i>

01:26:14.500 --> 01:26:17.250
<i>Rain</i>

01:26:17.960 --> 01:26:24.970
<i>Or shine</i>

01:29:32.070 --> 01:29:36.120
بیا یه کار هیجان انگیز امشب انجام بدیم
بیا دیوونه بازی در بیاریم

01:29:36.280 --> 01:29:39.130
میخوام دیوونه باشم
می خوام حال کنم

01:29:39.290 --> 01:29:43.210
دکتر بهم گفته که اصلا تفریح نکنم

01:29:43.370 --> 01:29:46.800
تو اجازه نداری خوش بگذرونی
من باید تحت کنترل باشم

01:29:47.460 --> 01:29:51.970
ولی دوست دارم خودم رو غیر قابل کنترل ببینم
دوست داری اینطوری ببینی ؟

01:29:52.130 --> 01:29:54.730
ببین خوشت میاد و فوق العاده هست یا نه

01:29:56.300 --> 01:29:58.180
به من داره خوش می گذره

01:30:02.730 --> 01:30:05.320
من دارم حال می کنم

01:30:05.480 --> 01:30:08.610
حال اسم وسط منه

01:30:09.480 --> 01:30:14.240
درسته بیا حال کنیم
قبلا اینقدر بهم خوش نگذشته بود

01:30:14.400 --> 01:30:16.250
درسته

01:30:16.410 --> 01:30:21.830
تفریح تمامی آمریکایی های قدیمی خوب

01:32:27.620 --> 01:32:30.120
باورم نمیشه که می خوام بوست کنم

01:32:32.130 --> 01:32:33.800
ماشا

01:32:34.630 --> 01:32:35.800
این چسب ها رو باز کن

01:32:37.300 --> 01:32:38.770
واقعا؟

01:32:38.920 --> 01:32:40.970
زود باش بازشون کن

01:33:35.690 --> 01:33:37.860
من اینکارو  با سرعت هر چه تمام تر انجام میدم

01:33:38.020 --> 01:33:40.950
خوبه ماشا-
راستی؟-

01:33:42.030 --> 01:33:44.160
حالت خوبه؟-
من خوبم-

01:33:44.320 --> 01:33:45.920
می دونم که خوبی

01:33:46.950 --> 01:33:48.580
زودباش

01:34:38.920 --> 01:34:41.090
جری تو کمی به نظر

01:34:53.100 --> 01:34:55.940
جری صبر کن

01:34:59.480 --> 01:35:01.570
جری برگرد

01:35:10.280 --> 01:35:12.000
اوه خدایا

01:35:12.450 --> 01:35:14.550
حالا دیگه چی می خوای؟

01:37:11.820 --> 01:37:14.790
اما جدی می گم
بایستی مادرم رو می دیدید

01:37:14.950 --> 01:37:17.830
اون زن خیلی عالی بود
موهای طلایی، زیبا، باهوش، الکلی

01:37:20.660 --> 01:37:24.540
بعد مدرسه عادت داشتیم با همدیگه شیر بخوریم
مال من پاستوریزه ولی مال اون قاطی هم داشت

01:37:26.380 --> 01:37:29.300
یه روز که اونو به خاطر سرعت جریمه اش کردند
آخه 50 تا سرعت داشت

01:37:29.460 --> 01:37:30.930
البته تو گاراژمون

01:37:38.140 --> 01:37:39.650
و وقتی که از مادرم آزمایش مستی به عمل اوردند

01:37:39.680 --> 01:37:41.840
متوجه شدن که در الکل بدنش 2 درصد خون موجود بوده

01:37:48.360 --> 01:37:51.280
ما قدیما با هم شوخی می کردیم
مامان و من

01:44:23.058 --> 01:44:41.681
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top