﻿WEBVTT

00:00:24.257 --> 00:00:32.732
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:00:32.732 --> 00:00:41.908
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:59.012 --> 00:03:00.947
درسته، ميبينمت

00:08:19.932 --> 00:08:21.634
در سمت مخالف اسکفينگتونن

00:21:47.072 --> 00:21:49.174
يالا ، لبخند بزن، عهد هاتو بده

00:22:26.845 --> 00:22:28.580
شب بخير خوشگله

00:22:28.647 --> 00:22:30.315
شب بخير خوشگله

00:22:30.382 --> 00:22:33.151
شب بخير خوشگله

00:22:33.218 --> 00:22:35.153
فرداشب خوشگله ؟ -
درسته خوشگله -

00:22:35.220 --> 00:22:36.655
پسر اوه پسر عجب جيگرايي

00:29:27.899 --> 00:29:29.734
هنوز اينجاست

00:29:31.302 --> 00:29:35.273
فکر کنم شش سالم بود که
با زن داييت کيت آشنا شدم

00:29:37.642 --> 00:29:39.577
از اون موقع عاشقشم

00:30:52.483 --> 00:30:55.420
خب ناکو بالاخره تونستي

00:31:00.592 --> 00:31:02.894
اينجا منتظر باش، من بايد
برم يه دقيقه گرت رو ببينم

00:31:02.961 --> 00:31:04.896
منظورت اينه، صبرکن

00:31:19.577 --> 00:31:21.079
من ديليا بويلن هستم

00:31:21.179 --> 00:31:23.314
من مامان و بابات رو ميشناختم

00:31:23.381 --> 00:31:25.350
و تو رو هم وقتي يه بچه بودي ميشناختم

00:31:25.416 --> 00:31:27.352
تو خيلي گوگولي و بامزه بودي

00:32:53.237 --> 00:32:56.641
خب مطمئنن نميتونم مجبورت
کنم که قبولش کني گرت

00:32:56.708 --> 00:32:59.410
ولي اگر قبول نکني

00:36:05.196 --> 00:36:08.366
خوبه -
و اينا هم مشروب هستن -

00:36:08.432 --> 00:36:10.368
که قراره به اهالي خانه تعارف يشه

00:36:10.434 --> 00:36:12.803
من خودم مسءول بار خواهم بود قربان -
مگه ديوونه شدي ؟ -

00:36:12.870 --> 00:36:15.039
گرت مينيهان در تمام عمرش
تا به حال مشروب سرو نکرده

00:36:15.106 --> 00:36:17.275
اينا رو ببر بيرون بريزش دور

00:36:17.341 --> 00:36:19.477
باشه رييس اگر دستورتون اينه -
من از شرش خلاص ميشم -

00:36:19.544 --> 00:36:22.980
نه تو نه،تو نه. تو از شرش خلاص
شو و تو ساندويچ ها رو درست کن

00:36:23.047 --> 00:36:26.150
ببين رييس کجا قراره غذا بخورن؟

00:36:26.217 --> 00:36:28.352
نظرت در مورد اتاق
ناهارخوري براي خوردن چيه ؟

00:36:28.419 --> 00:36:30.488
ايده ي خوبيه

00:36:30.555 --> 00:36:32.890
شنيدي اينو ؟ يالا مواظب کيک ها باش ميشه ؟

00:36:32.957 --> 00:36:36.127
ديدي رييسش چي گفت؟ از شرش خلاص شو

00:36:42.233 --> 00:36:44.168
خب ديليا

00:36:44.235 --> 00:36:47.205
خوشحالم ميبينم که حتي يه ذره هم عوض نشدي

00:36:47.271 --> 00:36:48.706
اوه زندگي ميچرخه

00:36:48.773 --> 00:36:51.976
من و خواهرزاده تان يه بحث
جذاب در مورد ناکو داشتيم

00:36:52.043 --> 00:36:53.344
اون پيرمرد بيچاره

00:36:53.411 --> 00:36:55.079
ميدونستم اينکار رو ميکني

00:36:55.146 --> 00:36:59.850
حضور ديليا در چنين مراسم هايي
به اندازه ي حضور جسد ضروريه

00:37:01.319 --> 00:37:02.853
من تا حالا يبارم غيبت نداشتم، مگه نه؟

00:37:02.920 --> 00:37:04.922
خوبه که آدم سرگرمي داشته باشه

00:37:04.989 --> 00:37:07.091
ما تو رو با دعاهات تنها ميذاريم

00:38:03.547 --> 00:38:05.616
سلام جان برو داخل

00:38:05.683 --> 00:38:08.786
سلام هري خوبه که اومدي برو داخل

00:46:44.902 --> 00:46:48.872
شب خوش گرت -
شب خوش و ممنون فرانک -

01:08:55.030 --> 01:08:58.234
همينه، يالا بيا بالا

01:08:58.300 --> 01:09:00.402
نه اينجا روي صندلي، همينه

01:09:00.469 --> 01:09:03.105
الان تو اينجا ساکت بشين و
براي ما مزاحمت ايجاد نکن

01:09:03.172 --> 01:09:05.975
به اين سگ بايد چي بگم؟ -
فايدو، فايدو صداش کن -

01:09:20.689 --> 01:09:24.593
تلويزيون رو روشن کن، گفت شبکه پنج

01:09:24.660 --> 01:09:27.796
گستاخي. شرمگينانه

01:09:27.863 --> 01:09:31.767
چرا بايد براي اطلاعاتم به
راجر شرگوي وحشتناک تکيه کنم؟

01:09:31.834 --> 01:09:35.271
نميدونم چي بگم عاليجناب -
عصر بخير خانم ها و آقايان -

01:09:57.059 --> 01:10:00.663
و در اين خانه ي مذهبي

01:10:00.729 --> 01:10:02.665
در اين مکان شکوه و عظمت

01:10:02.731 --> 01:10:08.237
عکسي از کشيش عالي رتبه است -
واقعا هست -

01:10:08.304 --> 01:10:11.340
عکس منه

01:10:11.407 --> 01:10:14.577
با چه جراتي عکس من رو زده به ديوار؟

01:10:14.643 --> 01:10:16.812
ولي عاليجناب فکر نميکنم
قانوني در برابر اينکار باشه

01:10:16.879 --> 01:10:20.849
قانون؟ البته که قانوني هست

01:10:20.950 --> 01:10:23.319
من اينجا نميشينم تا ازم سواستفاده يشه

01:10:23.385 --> 01:10:26.155
چرا اگر واقعا مذهبي هست
عکس پدر مقدس رو آويزون نميکنه؟

01:10:26.222 --> 01:10:28.357
خاموشش کنم؟ -
نه نه -

01:11:22.111 --> 01:11:25.848
و حالا خانم ها آقايان، خانم مکلاسي

01:11:26.982 --> 01:11:28.917
اوه عزيزم

01:11:28.984 --> 01:11:32.154
ميگنان -
خانم مکلاسي -

01:11:32.254 --> 01:11:35.024
خانم مکلاسي

01:11:39.762 --> 01:11:44.266
خب خانم مکلاسي ميبينم که
شما همسر وظيفه شناسي هستيد

01:12:07.423 --> 01:12:12.261
چه حسي داره که همسر کانديد شهرداري هستيد؟

01:12:12.328 --> 01:12:18.167
اوه حس فوق العاده اي داره آقاي مانگان

01:12:18.233 --> 01:12:23.038
باعث ميشه به همسرم افتخار کنم ولي

01:12:23.105 --> 01:12:26.909
من هميشه بهش مفتخر بوده ام

01:12:26.975 --> 01:12:28.911
و

01:12:28.977 --> 01:12:31.714
اوم

01:12:31.814 --> 01:12:36.151
و فرزندان -
بله -

01:12:36.251 --> 01:12:39.021
من متوجه شدم که همراهت اومدن پايين

01:12:39.088 --> 01:12:41.323
خانم مکلاسي باهاشون مشکلي داشتيد؟

01:12:41.390 --> 01:12:44.960
اوه نه به جز در مورد والري -
آها -

01:12:45.060 --> 01:12:48.364
والري، من داشتم والري رو ميفرستادم بخوابه

01:12:48.464 --> 01:12:52.000
ولي هيچ جوره نشد و اونم اومد پايين

01:12:52.101 --> 01:12:54.203
خب يه کوچولوي شيطون فوق العادست

01:12:54.303 --> 01:12:56.739
اوه ايناهاشن، بيايد داخل بچه ها

01:12:56.805 --> 01:12:58.807
يالا بچه ها بيايد اينجا

01:12:58.907 --> 01:13:01.710
والري يالا يالا والري، دختر خوب

01:13:01.810 --> 01:13:03.912
اين يکي چه کوچولوي بامزه ايه

01:13:03.979 --> 01:13:06.181
خيلي خب دختراي شيطون -
چطوريد؟ -

01:13:06.281 --> 01:13:09.385
اوه همينه بريد پيش بابايي

01:13:09.485 --> 01:13:13.722
خانم ها آقايون خانواده ي دوست داشتني

01:13:13.789 --> 01:13:17.426
کوين مکلاسي، شهردار بعدي شما

01:14:42.945 --> 01:14:46.949
اميد آينده

01:14:47.015 --> 01:14:50.719
يه تيکه خمير شکل پذير بي ثبات و ترسو

01:14:50.786 --> 01:14:54.022
اين بهترين کاريه که ميتونيم بکنيم؟ -
متوجه نشدم عاليجناب -

01:14:54.089 --> 01:14:56.358
اين مکلاسي

01:14:56.425 --> 01:15:01.063
اين نمونه ي آدم هايي است که
ما از کالج ها تحويل جامعه ميديم؟

01:15:01.129 --> 01:15:04.700
او اين آدم تحصيل کرده و آگاهي است که
من مدام اين اواخر در موردش شنيدم

01:15:04.766 --> 01:15:06.702
ولي هيچوقت بنظر ميرسه باهاش رو به رو نشدم؟

01:15:06.768 --> 01:15:09.738
نمونه ي بعضي گروه هاي تحصيل کرده شايد باشه
ولي قطعا نمونه ي بهترين نيست

01:15:09.805 --> 01:15:12.374
پس بهترين ها کجان؟

01:15:12.441 --> 01:15:15.344
خب مطمعنن تو بازي سياست نيستن

01:15:15.410 --> 01:15:17.479
زمونه عوض شده عاليجناب

01:15:17.546 --> 01:15:21.183
زماني سياست تنها مسيري بود که جوانان
ميتوانستن پله هاي ترقي رو باهاش طي کنن

01:15:21.250 --> 01:15:23.986
بله قطعا

01:15:24.052 --> 01:15:27.122
اين راهي بود که فرانک اسکفينگتون انتخاب کرد

01:15:27.189 --> 01:15:31.426
و من فراموش نخواهم کرد

01:15:31.493 --> 01:15:33.428
منم همينطور

01:15:35.731 --> 01:15:38.166
شب خوش پسرم

01:15:40.702 --> 01:15:43.605
اسکفينگتون اسکفينگتون

01:15:43.672 --> 01:15:45.774
به اسکفينگتون راي دهيد

01:15:45.841 --> 01:15:49.878
او مردي با تدبير و برنامه براي من و شماست

01:15:49.945 --> 01:15:53.148
او وفادار و صادق است، او مرد محبوب ماست

01:15:54.116 --> 01:15:56.285
زودباشيد زودباشيد و به او راي دهيد

01:15:56.351 --> 01:15:58.353
راي به اسکفينگتون

01:16:41.964 --> 01:16:44.399
ميوي عزيزم مهمون داريم

01:16:46.068 --> 01:16:49.738
خب حالتان چطوره آقاي... دايي
فرانک؟ خوشحالم دوباره ميبينمتون

01:16:49.805 --> 01:16:52.240
ممنون -
داخل نميايد؟ -

01:16:55.143 --> 01:16:58.080
خوشحالم دوباره ميبينمتون -
عزيزم يه چيزي براي خوردن بيار -

01:16:58.146 --> 01:17:00.849
ميدوني

01:20:51.313 --> 01:20:55.383
کور شدم با اين فلش ها، فکر کنم
ديگه نتونم اسم خودم رو پيدا کنم

01:20:55.483 --> 01:20:59.221
او آره ميتونم پيداش کنم، خيلي خب

01:21:01.890 --> 01:21:05.727
خب بچه جون ببخشيد ولي بايد
بگم همين الان رايت رو خنثي کردم

01:21:05.827 --> 01:21:07.762
روز خوش

01:21:14.135 --> 01:21:16.004
يالا

01:21:16.071 --> 01:21:18.673
بالا، بالا، پسر خوب

01:32:29.243 --> 01:32:32.046
خب من... هي ميخواي با هلن آشنا بشي؟

01:32:32.113 --> 01:32:34.649
اون دختر خيلي خوبيه، و پسر ميتونه برقصه

01:32:34.715 --> 01:32:36.884
خب الان نه پسرم، باشه يه وقت ديگه

01:32:36.951 --> 01:32:38.920
تو برو بچرخ و خوش بگذرون

01:32:38.986 --> 01:32:42.290
بعدم ميرقصيم -
باشه -

01:32:42.356 --> 01:32:44.792
اوه ادام بعدن باهام تماس بگير

01:32:44.859 --> 01:32:47.028
و تو و همسرت و من ميتونيم شب بريم بيرون ها؟

01:32:47.094 --> 01:32:49.030
آره بعدن اينکار رو ميکنيم

01:32:49.096 --> 01:32:51.332
عکس ها. بريد کنار ميشه؟ ممنون

01:32:51.399 --> 01:32:55.169
هي هي مييشه از اونجا پاشي لطفا؟

01:32:55.236 --> 01:32:58.005
ممنون -
يکم بلند تر لطفا -

01:32:58.072 --> 01:33:01.242
يکي ديگه -
ممنون -

01:33:03.144 --> 01:33:06.347
نگاه کن اون دختر عکس هاش رو ميگيره

01:33:06.414 --> 01:33:09.417
ممنون -
ميدوني اون يکم خجالتيه -

01:33:09.483 --> 01:33:11.919
يکي ديگه -
ممنون -

01:33:17.525 --> 01:33:19.694
خجالتي

01:33:19.760 --> 01:33:25.600
هلن از وقتي که سه ماهش بوده
هم خجالتي نبوده با اون ژستهاش

01:33:27.501 --> 01:33:30.938
فرانک، شرق هم از دست
رفت. پانزده ناحيه از بيست تا

01:33:31.005 --> 01:33:34.709
ميخواي چيکار کني؟ -
خب من خيلي انتخابي برام نمونده، مونده؟ -

01:33:34.775 --> 01:33:36.744
ناحيه شش، ناحيه شش

01:33:36.811 --> 01:33:39.280
مکلاسي : 861

01:33:39.347 --> 01:33:43.284
اسکفينگتون : 307 -
هي دان حتما شوخيت گرفته -

01:33:43.351 --> 01:33:45.419
خيلي خب برو

01:33:45.486 --> 01:33:47.588
دان تو داري يه کار درجه يک ميکني

01:33:47.655 --> 01:33:50.591
قربان اولين کسي که اينو ميگه

01:33:58.432 --> 01:34:00.868
خب ممنون به هر حال

01:34:02.837 --> 01:34:04.572
وينسلو

01:34:04.639 --> 01:34:08.275
هي رييس يه گروه تلويزيوني اون
بيرونه که انگار برنامه زنده دارن

01:34:08.342 --> 01:34:10.911
چطوره يه مشت بريزم رو
سرشون تا خوني مالي بشن

01:34:10.978 --> 01:34:12.913
خوب ميشه -
الان هو هو -

01:34:12.980 --> 01:34:15.916
تو داري خودت رو براي هيچ هيجان زده ميکني

01:34:23.057 --> 01:34:25.493
يالا بيا بريم بيرون و ببينيمشون

01:34:34.802 --> 01:34:37.672
سلام فرانک -
سلام کلت خوشحالم ميبينمت -

01:34:37.738 --> 01:34:40.675
فرانک اشکالي داره اگه چيزي اعلام کنم؟

01:34:40.741 --> 01:34:45.646
نه نه نه برو، هرچي باشه تو
هم بايد براي زندگيت کار کني

01:34:45.713 --> 01:34:48.115
ممنون

01:34:56.157 --> 01:34:58.159
خانم ها و آقايان

01:34:58.225 --> 01:35:01.896
من دارم از قرارگاه فرانک
اسکفينگتون گزارش ميدم

01:35:02.963 --> 01:35:06.300
راي ها همچنان بر ضدشه و مکلاسي جلو اقتاده

01:35:06.367 --> 01:35:09.470
تا اينجا حدود شصت هزار تا راي

01:35:10.504 --> 01:35:14.375
بنظر ميرسد که ما در مسير يکي از بزرگترين
شکست هاي سياسي هستيم

01:35:14.442 --> 01:35:16.677
در تاريخ شهرمان

01:35:16.744 --> 01:35:19.480
منظورش چيه؟

01:35:19.547 --> 01:35:22.283
شنيدي، نشنيدي؟

01:35:22.349 --> 01:35:26.187
حالا جناب شهردار فرانک اسکفينگتون

01:35:28.022 --> 01:35:29.957
ممنون

01:35:32.660 --> 01:35:34.829
آه خانم ها و آقايان

01:35:34.895 --> 01:35:39.400
بنظر ميرسه که مکلاسي برده
و قراره شهردار بعدي شما باشه

01:35:39.467 --> 01:35:43.904
دوست دارم که صميمانه ترين تبريک و آرزوي
موفقيتم رو به آقاي مکلاسي اعلام کنم

01:35:43.971 --> 01:35:47.842
البته که تبريک نياز نداره، ولي به شانس چرا

01:35:47.908 --> 01:35:49.944
و الان

01:35:50.010 --> 01:35:52.313
ميخوام از اين موقعيت استفاده کنم

01:35:52.379 --> 01:35:55.850
و از هرکدام از شما تشکر کنم

01:35:55.950 --> 01:35:59.587
که امروز صبح به صندوق راي رفتيد و راي داديد

01:35:59.687 --> 01:36:03.357
ممنون -
فقط يه سوال جناب شهردار آقاي اسکفينگتون -

01:36:03.424 --> 01:36:06.727
برنامه اي براي آينده داريد؟

01:36:06.794 --> 01:36:10.965
خب بله بله حقيقتش دارم

01:36:11.031 --> 01:36:13.901
قصد نداشتم امشب در موردش چيزي بگم

01:36:13.968 --> 01:36:15.970
ولي هوم

01:36:16.070 --> 01:36:19.206
فکر کنم الان در موردش صحبت کنم

01:36:24.779 --> 01:36:26.914
دوست داريد يکم تغيير بديد ؟

01:36:37.291 --> 01:36:40.895
خانم ها و آقايان

01:36:40.961 --> 01:36:44.064
من ميخوام استان دار استان بشم

01:36:44.131 --> 01:36:46.600
و ممکنه اضافه کنم

01:36:46.700 --> 01:36:50.805
انتظار دارم که ببرم

01:36:50.871 --> 01:36:52.807
ممنون و شب خوش

01:36:52.873 --> 01:36:54.809
چي گفت؟

01:36:54.875 --> 01:36:57.244
که ميخواد استاندار بشه و انتظار داره ببره

01:37:05.386 --> 01:37:09.056
فرانک اسکفينگتون اکنون در حال ترک کردن
فرارگاه کمپين انتخابي اش است

01:37:09.156 --> 01:37:11.692
يالا بيايد بريم -
همراهش تمام حاميانش هستند -

01:37:11.792 --> 01:37:14.161
کساني که در طول اين کمپين همراهش جنگيدند

01:37:14.228 --> 01:37:17.264
اينجا يک رايحه ي شکست است
که کانديداي ديگه متوجهش شدن

01:37:17.364 --> 01:37:22.002
تنها يک راه براي توصيف او
است: او در شکست فاتح بود

01:37:22.102 --> 01:37:25.773
البته يک رايحه ي پيروزي
در قرارگاه مکلاسي است

01:37:25.873 --> 01:37:29.243
و براي آن عکس. حالا شما
رو به همکارم جان کانر ميسپارم

01:37:29.310 --> 01:37:31.846
بالا جان

01:37:36.383 --> 01:37:38.319
شب خوش

01:37:41.055 --> 01:37:44.024
رييس رييس

01:37:44.091 --> 01:37:46.026
ديتو ديتو -
من دارم به قرارگاه مکلاسي ميرم -

01:37:46.093 --> 01:37:49.029
ميخوام بزنم تو صورتش ميخوام تو صوررتش بگم

01:37:49.096 --> 01:37:51.131
اون يه تيکه گوهه بد بو هست

01:37:51.232 --> 01:37:54.501
ديتو ديتو بيخيال

01:37:54.568 --> 01:37:57.171
خودتو جمع و جور کن

01:37:57.271 --> 01:38:00.040
هرچي باشه بادت باشه

01:38:00.107 --> 01:38:02.743
همه چيز در عشق و جنگ عادلانه است

01:38:02.810 --> 01:38:04.778
حالا بيا

01:38:04.845 --> 01:38:09.416
اين کلاهت رو بگير و برو
خونه و يه خواب آرام کن

01:38:09.516 --> 01:38:11.919
بادت باشه من صبح بهت نياز دارم

01:38:15.589 --> 01:38:17.558
شب خوش ديتو

01:38:35.009 --> 01:38:36.911
شب خوش چارلي -
شب خوش -

01:38:38.145 --> 01:38:40.247
ميگم دايي فرانک

01:38:40.347 --> 01:38:43.050
من فکر ميکنم ميوي هنوز
بيداره، چطوره براي يه فهوه بيايد؟

01:38:43.117 --> 01:38:45.753
اوه نه امشب نه، خيلي خستم

01:38:45.819 --> 01:38:49.323
فکر کنم يکم قدم بزنم و برم خونه

01:38:49.390 --> 01:38:53.594
متاسفم که نمايش پايان خوش تري نداشت

01:38:53.694 --> 01:38:55.963
شايد دفعه بعدي بهتر عمل کنم ادام

01:38:56.030 --> 01:38:58.766
شب خوش -
شب خوش دايي فرانک -

01:44:43.210 --> 01:44:46.613
اوه خانم مينيهان خوبيد
؟بذاريد کمک کنيد بيايد تو

01:56:53.406 --> 01:56:55.541
بابايي فکر نميکرد من بايد تنها بيام

01:56:59.245 --> 01:57:01.681
من فکر نميکردم اصلا بياي

01:57:05.785 --> 01:57:10.056
ولي قطعا تنها ديگه نميدونستم بياي -
داري ادا در مياري -

01:59:39.505 --> 01:59:47.914
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top