﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:13.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:00:33.403 --> 00:00:36.103
،حالا با خیال راحت میگم که
.امیدی به زنده موندنش نداشتم

00:03:24.423 --> 00:03:29.022
« معجزه گر »

00:05:44.970 --> 00:05:47.420
.بهت گفتم، بذار به حال...خودش...باشه

00:09:54.381 --> 00:09:56.759
.به پرکینز نامه مینویسم، کِیتی

00:19:23.493 --> 00:19:27.194
.انگار هرچی میگم درست نیست
پس چرا حرف میزنی؟ -

00:19:42.889 --> 00:19:46.393
تمام مشکلات من، از نوع نگاهمه؟

00:20:08.753 --> 00:20:10.797
.آه، نه. زیرشلواری نه

00:20:53.429 --> 00:20:56.306
،خیلی خُب خانوم سولیوان
.بیا شروع کنیم

00:20:56.432 --> 00:20:58.560
.با عروسک

00:20:58.686 --> 00:21:00.729
...عَ

00:21:08.363 --> 00:21:10.406
...رو

00:21:15.204 --> 00:21:17.247
...سَ

00:21:21.962 --> 00:21:24.005
.ک

00:21:27.802 --> 00:21:29.428
.عروسک

00:21:29.554 --> 00:21:31.597
.خیلی خوب هجّی میکنی

00:21:37.646 --> 00:21:40.931
.میخوای بدونی قلقلکیه یا نه؟ هستش

00:21:43.528 --> 00:21:46.448
بازی میکنید؟ -
.الفبا-س -

00:21:46.574 --> 00:21:48.200
الفبا؟

00:21:48.326 --> 00:21:50.369
.مخصوص کَرهاست

00:22:20.780 --> 00:22:25.607
.اوه، چقدر باهوشه
فکر میکنی میدونه داره چی کار میکنه؟ -

00:22:38.925 --> 00:22:41.167
.اون یه میمونه
.همه چی رو تقلید میکنه

00:22:41.303 --> 00:22:45.223
،آره، یه میمون کوچولوی باهوشه
.درسته

00:22:56.946 --> 00:22:59.521
.عروسکش رو میخواد

00:22:59.657 --> 00:23:02.952
.وقتی هجّی کرد بهش میدم -
.نمیدونه هر چیزی یه اسمی داره -

00:23:03.078 --> 00:23:07.749
البته که نمیدونه. کی انتظار داره که بدونه؟
.هدفم اینه که با انگشتاش، حروف رو یاد بگیره

00:23:07.875 --> 00:23:10.253
.براش، هیچ معنی-ای نداره

00:23:10.378 --> 00:23:13.339
.از اَلفبا خوشش نمیاد خانوم سولیوان
خودت اختراعش کردی؟

00:23:13.465 --> 00:23:18.262
،مثل راهب های اسپانیایی
.لطفاً سکوت کن و مزاحم نشو

00:23:26.688 --> 00:23:29.149
!آره...آره

00:23:33.363 --> 00:23:36.033
...ک

00:23:36.158 --> 00:23:38.566
...ِ

00:23:38.702 --> 00:23:41.162
...ی

00:23:41.288 --> 00:23:43.332
.ک

00:23:49.130 --> 00:23:50.549
.آره

00:23:50.675 --> 00:23:55.096
.مثل انگشتای من بکن
.مهم نیست معنیش چیه

00:24:02.062 --> 00:24:04.106
...حالا

00:24:08.027 --> 00:24:10.071
...عَ

00:24:13.242 --> 00:24:15.285
...رو

00:24:17.163 --> 00:24:19.206
...سَ

00:24:23.169 --> 00:24:25.213
.ک

00:24:27.842 --> 00:24:29.885
.بهش فکر کن

00:24:59.931 --> 00:25:01.964
.ک

00:25:04.812 --> 00:25:09.222
.حالا تقلید کن. بعداً میفهمی
.درس اول تموم شد

00:25:09.358 --> 00:25:10.765
.آوووو

00:25:10.901 --> 00:25:15.729
.آه، بینوای کوچولو
.هیچکس تربیتت نکرده

00:25:20.830 --> 00:25:22.863
!هلن؟ هلن

00:25:25.419 --> 00:25:27.744
.هلن؟ هلن، بذار بیام بیرون

00:25:46.151 --> 00:25:48.935
.نگران نباش، پیدات میکنن
.گم که نشدی

00:25:49.071 --> 00:25:51.104
.فقط سر جات نیستی

00:25:56.996 --> 00:25:58.821
!و بی دندونی

00:26:01.710 --> 00:26:04.108
خانوم سولیوان کجاست؟ -
.در به روش قفل شده -

00:26:04.254 --> 00:26:05.704
...تو اتاقش

00:26:05.840 --> 00:26:10.292
.هلن در اتاقشو بسته و کلید رو برده -
تو هم ساکت اینجا نشستی و هیچی نمیگی؟ -

00:26:10.428 --> 00:26:13.098
،همه به من میگن
.ساکت باشم و حرف نزنم

00:26:13.224 --> 00:26:17.342
.واینی، دنبال هلن بگرد -
.بیرون کنار تلمبه آبه -

00:26:17.478 --> 00:26:18.551
.میبینم

00:26:18.688 --> 00:26:21.973
.خانوم سولیوان -
.بله، کاپیتان کلر -

00:26:22.109 --> 00:26:24.350
کلید پیشتون نیست؟

00:26:24.486 --> 00:26:27.354
.اگه کلید داشتم که اینجا نبودم
.هلن برده

00:26:27.490 --> 00:26:29.648
.تنها چیزی که پیش منه، خودمم

00:26:29.784 --> 00:26:34.153
.هنوز ده دقیقه نیست که اومدی خونه
.نمیفهمم چه جوری میخوای از پسش بر بیایی

00:26:34.290 --> 00:26:36.531
.من حتی پیش خودمم نیستم

00:26:36.667 --> 00:26:39.033
!واینی -
.بله، آقا، کاپیتان کلر -

00:26:39.169 --> 00:26:41.954
!اون گوشت رو برگردون تو اجاق

00:26:43.174 --> 00:26:47.210
.کلید پیشش نیست -
یعنی چی. جیب هاش رو گشتی؟ -

00:26:47.346 --> 00:26:50.463
.بله، کلید پیشش نیست -
.کِیتی، کلید باید پیش اون باشه -

00:26:51.267 --> 00:26:54.719
!اون نردبام رو برگردونید -
.حتماً -

00:26:54.855 --> 00:26:56.679
.شاید کلید رو قایم کرده -
کجا؟ -

00:26:56.815 --> 00:26:59.015
.هرجایی
...زیر سنگ، لای گل ها

00:26:59.151 --> 00:27:02.478
،برای یه کلید که نمیتونم
.همه جا رو شخم بزنم

00:27:02.614 --> 00:27:04.688
!جیمی! نردبام رو بیار

00:27:04.824 --> 00:27:06.648
.حتماً

00:27:07.620 --> 00:27:09.986
بچه دیگه چشه؟

00:27:10.122 --> 00:27:13.250
.کاپیتان بیدارش کرد، خانوم کِیت
.همه-ش داد و فریاد میکنه

00:27:15.086 --> 00:27:17.119
!برگردین سر کارتون

00:27:22.929 --> 00:27:26.463
!خانوم سولیوان -
بله، کاپیتان کلر؟ -

00:27:26.599 --> 00:27:29.550
.از پنجره بیایید روی سقف -
.نردبام آوردید، چه مغز متفکری -

00:27:29.686 --> 00:27:31.635
.بیایید پایین، خانوم سولیوان

00:27:31.772 --> 00:27:33.763
.نمیدونم چطوری بیام -
.من بغلت میکنم -

00:27:33.899 --> 00:27:37.758
...اوه، نه. خیلی نظر بلندید، من واقعاً ترجیح میدم -
.خانوم سولیوان از دستورات پیروی کن -

00:27:37.904 --> 00:27:40.688
.نمیذارم دیگه از پنجره آویزون شی

00:27:40.824 --> 00:27:45.569
،امیدورام برای آموزش هلن
.انتظار این جور کارها رو از شما نداشته باشیم

00:27:45.704 --> 00:27:48.947
،کاپیتان کلر، خودم میتونم
.از نردبام پایین بیام

00:27:49.084 --> 00:27:51.242
.خانوم سولیوان شک دارم بتونی

00:27:51.378 --> 00:27:53.494
.گردنمو بگیر

00:27:56.467 --> 00:27:59.032
!گردنم، خانوم سولیوان

00:28:00.138 --> 00:28:02.808
.شرمنده ام به زحمت انداختمتون -
.زحمتی نیست -

00:28:02.933 --> 00:28:07.677
،جز اینکه، اگه کلید رو پیدا نکنیم
.مجبورم در رو از جا دربیارم و قفلش رو عوض کنم

00:28:07.813 --> 00:28:09.847
.همه جا رو میگردم -
.متشکرم -

00:28:09.983 --> 00:28:13.184
.اتاق هایی رو که درشون قفل میشه، نگرد

00:28:13.319 --> 00:28:14.935
!بفرمایید

00:28:16.073 --> 00:28:20.942
برید، برید! به چی دارین نگاه میکنین؟
.چیزی نیست که تماشا کنین

00:28:21.078 --> 00:28:22.236
...حالا

00:28:22.372 --> 00:28:25.865
،میشه ما هم مثل بقیه آدما
دور هم غذا بخوریم؟

00:28:26.334 --> 00:28:30.745
!خانوم سولیوان -
.واینی، من بچه رو میخوابونم -

00:28:33.342 --> 00:28:38.170
،اوه...بهتره، ن-ر-د-ب-ا-م
.همینجا باشه

00:29:16.225 --> 00:29:18.259
.ای شیطون

00:29:28.864 --> 00:29:32.608
،اوه، فکر میکنی به این راحتی
از شرّم خلاص میشی؟

00:29:32.744 --> 00:29:35.110
،اول از همه
.باید دو تا چیز رو یاد بگیری

00:29:35.247 --> 00:29:38.157
،اول این که جز این
.کار دیگه ای ندارم بکنم

00:29:38.293 --> 00:29:42.463
.دوم این که، جایی هم ندارم که برم -
.خانوم سولیوان -

00:38:47.423 --> 00:38:50.176
!حتی اگه تا آخر تابستون طول بکشه، ژنرال

00:45:00.000 --> 00:45:13.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:47:42.830 --> 00:47:46.500
.هلن، دختر خوبیه

00:47:46.625 --> 00:47:48.449
!آآآآآُی

00:54:49.652 --> 00:54:50.819
خانوم سولیوان؟

00:54:50.945 --> 00:54:53.657
،کاپیتان کلر، فکر کردم
.لازمه با هم صحبت کنیم

00:59:42.457 --> 00:59:47.619
،من و برادرم جیمی، عادت داشتیم با موش ها
.بازی کنیم، چون که اسباب بازی نداشتیم

00:59:47.755 --> 00:59:51.331
،شاید بخواید بدونید تو روزایی که هلن
.بازدید کننده نداره، چی گیرش میاد

00:59:51.467 --> 00:59:54.585
...یه سالن پر از زن های چُلاق، کور

00:59:54.722 --> 00:59:57.756
،که بیشترشون در حال مرگن
.ولی جایی نیست که اونا رو ببرن

00:59:57.892 --> 01:00:00.385
.تو همچین جایی، ما رو نگه میداشتن

01:00:00.520 --> 01:00:04.513
،جوونترهایی هم بودن که بیشترشون
.فاحشه و مبتلا به صَرع و سِل بودن

01:00:04.649 --> 01:00:11.146
...و دو نوع دیگه که، از بقیه دختر ها جدا بودن
.بخصوص دخترای جوون

01:00:11.282 --> 01:00:13.524
.و یه تعداد دیوونه
.بعضی ها هم جنون الکلی داشتن

01:00:13.660 --> 01:00:18.195
،کوچیکترها تو یه سالن دیگه بودن
.تا بچه شون رو به دنیا بیارن
.از 13 ، 14 سالگی شروع کرده بودن

01:02:27.605 --> 01:02:30.098
.آ. خیلی چیزا با این شروع میشه

01:04:23.947 --> 01:04:26.273
.نه

01:05:16.341 --> 01:05:17.967
.دو هفته

01:07:10.973 --> 01:07:12.380
!جیمی

01:07:12.516 --> 01:07:14.549
بله؟

01:07:30.912 --> 01:07:33.362
منو صدا کردی؟

01:08:33.984 --> 01:08:37.153
،اگه به خاطر چشمات نبود
.دختر خوش قیافه ای بودی

01:08:37.279 --> 01:08:40.032
کسی بهت نگفته بود؟ -
.همه میگن -

01:10:35.875 --> 01:10:36.959
!پرسی

01:10:37.084 --> 01:10:41.412
.پرسی، بلند شو
.از تختخواب بلندشو بیا اینجا
.بهت احتیاج دارم

01:10:48.723 --> 01:10:51.423
پرسی؟ بیداری؟

01:10:51.559 --> 01:10:53.383
.نه

01:10:54.395 --> 01:10:58.306
،دوست داری با هلن
یه بازی قشنگ بکنی؟

01:11:04.866 --> 01:11:06.909
.دستش رو بگیر

01:11:18.840 --> 01:11:20.883
!بذار برم! بذار برم

01:11:24.347 --> 01:11:27.214
.سعی میکنه حرف بزنه
.میخواد منو بزنه

01:11:28.518 --> 01:11:31.052
.اگه بدونه چه جوری، میتونه حرف بزنه

01:11:31.188 --> 01:11:34.357
.بهت نشون میدم چطوری
.حروف رو میسازه

01:11:34.483 --> 01:11:37.351
.این، کِ-ست

01:11:37.487 --> 01:11:40.823
...کِ...کِ

01:11:42.952 --> 01:11:47.498
.از دست من عصبانیه. بازی نمیکنه
.ولی خیلی از حروف رو بلده

01:11:47.623 --> 01:11:49.667
.این، یِ-ست
...یِ...یِ

01:11:50.377 --> 01:11:55.090
...کِ...ی

01:11:57.260 --> 01:12:02.880
...کِ...ی

01:12:04.184 --> 01:12:06.227
...ک

01:12:14.529 --> 01:12:19.357
.کِ-ی-ک

01:12:19.493 --> 01:12:22.026
.کیک رو هجّی میکنه
.کیک رو میفهمه

01:12:22.163 --> 01:12:24.833
.نمیدونه معنی این رو میده
عجیب نیست؟

01:12:24.958 --> 01:12:29.504
،بلده چه جوری هجّی کنه
.ولی نمیدونه که بلده

01:12:31.174 --> 01:12:35.219
،خیلی خُب. اگه با من بازی نمیکنه
.من با تو بازی میکنم

01:12:35.345 --> 01:12:37.337
میخوای یه کلمه جدید یاد بگیری؟ -
.نه -

01:12:37.473 --> 01:12:41.174
ش-ی-ر

01:12:49.736 --> 01:12:51.780
.این شِ-ست

01:12:54.283 --> 01:12:58.413
.ش...ساده-س
.فقط انگشت کوچیکه

01:13:01.333 --> 01:13:03.376
...ی

01:13:23.108 --> 01:13:28.270
اوه، چرا باید با توحرف بزنم؟
.دارم یه لغت جدید به پرسی یاد میدم

01:13:43.256 --> 01:13:45.863
پس حسودی، آره؟

01:13:48.178 --> 01:13:50.221
.خیلی خُب

01:14:21.842 --> 01:14:24.469
.خوبه

01:14:24.595 --> 01:14:28.381
،بالاخره برگشتم به نقطه ای که
.میتونم لمست نم

01:14:28.517 --> 01:14:30.560
.تردید داری

01:14:30.685 --> 01:14:34.544
،خُب، محبتی از بین نرفته
.رسیدیم سر اصل مطلب

01:14:52.877 --> 01:14:56.882
.حالا میتونی بری تو رختخواب
.پاداشِت اینه که بخوابی

01:14:58.342 --> 01:15:00.385
.ممنون

01:15:46.064 --> 01:15:48.932
...حالا چیزی که باید بهت یاد بدم اینه

01:15:50.778 --> 01:15:52.821
.یک کلمه

01:15:55.116 --> 01:15:56.909
.همه چیز

01:16:22.021 --> 01:16:24.941
.هیس، کوچولو، یک کلمه هم نگو

01:16:25.067 --> 01:16:28.153
« .مامان میخواد برات یه مرغ مینا بخره »

01:16:30.156 --> 01:16:36.997
« ...اگه مرغ مینا آواز نخونه »

01:16:38.583 --> 01:16:45.799
« ...مامان برات یه حلقه الماس میخره »

01:16:47.801 --> 01:16:55.267
« ...اگه حلقه الماس رنگش بره »

01:16:56.770 --> 01:17:04.320
« ...مامان برات یه آیینه میخره »

01:17:06.573 --> 01:17:14.237
« ...اگه اون آیینه بشکنه »

01:17:15.458 --> 01:17:23.091
« ...مامان برات یه بز نر میخره »

01:17:25.053 --> 01:17:30.893
« ...اگه اون بزه »

01:19:14.470 --> 01:19:17.598
...خانوم سولیوان
شما بچه رو دوست داری؟

01:19:18.599 --> 01:19:20.643
شما چطور؟

01:19:33.951 --> 01:19:36.411
.داره ازش خوشم میاد

01:20:12.828 --> 01:20:16.874
.آ - ب
.آب

01:20:44.865 --> 01:20:46.908
!نه

01:26:16.715 --> 01:26:18.539
چطور بهت دست پیدا کنم؟

01:26:19.593 --> 01:26:21.751
به مهر و محبت هم، احتیاج نداره؟

01:26:39.867 --> 01:26:42.609
.پاکیزگی نزدیک شدن به هیچی نیست

01:33:28.461 --> 01:33:31.870
،همیشه تو این فکر بودم که
.چطوری زنده بمونم

01:33:32.006 --> 01:33:34.248
.حالا زنده ای

01:33:35.719 --> 01:33:39.765
،‏واقعاً زنده ام. ولی موضوع اینه که
میتونم ادامه-ش بدم؟

01:34:32.492 --> 01:34:35.026
میشه دعای برکت رو بخونی، جیمی؟

01:34:37.248 --> 01:34:41.628
"،و یعقوب نبی تنها بود و با یک فرشته "
".تا زَوال روز کُشتی میگرفت"

01:34:41.754 --> 01:34:45.455
"،یعقوب نبی با فرشته کشتی میگرفت در حالیکه"
".تهیگاه ران یعقوب، نبی فاقد مفصل بود"

01:34:45.591 --> 01:34:48.626
"،و فرشته گفت مرا اجازه بده تا به آسمان بروم "
".چرا که روز به پایان رسیده است "

01:34:48.762 --> 01:34:52.098
"و یعقوب گفت، تو را رخصت رفتن نمیدهم "
" .تا مرا مورد مرحمت قرار دهی "

01:34:52.223 --> 01:34:54.047
.آمین

01:34:54.184 --> 01:34:55.644
.اوه، تو هم فرشته ای

01:34:55.770 --> 01:35:00.430
.دعای عجیبیه جیمز -
از کتاب مقدّسه، درسته؟ -

01:35:00.566 --> 01:35:02.600
البته که هست. نمیدونستی؟

01:35:02.736 --> 01:35:05.102
.چرا، میدونستم -
خُب، چرا میپرسی؟ -

01:35:05.238 --> 01:35:08.022
.از کتاب مقدّسه و بنابراین دعای خوبیه

01:35:08.158 --> 01:35:10.275
.خُب، من چیزی راجع بهش نمیدونم

01:35:10.411 --> 01:35:15.323
،مطالب زیادی توکتاب مقدّس هست که تا قبل از
.شنیدنش سر سفره، اهمیتی بهشون نمیدم

01:35:15.459 --> 01:35:20.245
،خُب، مناسب بودن از این نظر که ران پای
.یعقوب مفصل نداشت و غیره بی ربطه

01:36:28.167 --> 01:36:30.952
.غریبه ها؟ ای بابا، من عمّه-شم -

01:39:57.533 --> 01:40:02.163
.آآ...آآ

01:40:05.375 --> 01:40:09.505
.آآ...آآ

01:45:30.000 --> 01:45:43.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top