﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:13.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:29.541 --> 00:02:31.957
یه لیوان رام دوبل

00:02:44.166 --> 00:02:46.291
ها اینجا خیلی ساحل سوت و کوریه

00:02:46.374 --> 00:02:47.666
اینطور نیست پسر

00:02:47.749 --> 00:02:49.333
نه خیلی آقا

00:02:49.416 --> 00:02:51.957
صاحب اینجا کیه مادرم

00:02:52.000 --> 00:02:53.582
مادرت کجاس

00:02:53.666 --> 00:02:55.582
تو شهره

00:04:24.707 --> 00:04:26.208
برو برام عرق بیار

00:04:26.291 --> 00:04:28.291
کاپیتان نمیتونم

00:04:28.374 --> 00:04:30.374
من به دکتر لیوسی قول دادم

00:04:30.374 --> 00:04:34.249
اه بیخیاله دکترا
برام عرق بیار

00:04:41.541 --> 00:04:42.999
نہ کاپیتان

00:04:58.124 --> 00:05:02.208
خواهش میکنم کاپیتان بونس دکترا گفتن اون شمارو میکشه

00:05:02.208 --> 00:05:05.707
اگه شما بس نکنید من میرم تو شهر
و دکترا رو خبر میکنم

00:05:05.790 --> 00:05:07.999
حتى اربابم خبر میکنم

00:05:13.915 --> 00:05:16.790
باید به من قدرتمو برگردونی جیم

00:05:16.874 --> 00:05:19.000
باید منو از اینجا ببری بیرون

00:10:56.957 --> 00:11:00.083
مرده
ولی کشته نشده

00:11:00.166 --> 00:11:02.374
اون بر اثر شوک ناشی از عرق مرده

00:27:39.624 --> 00:27:42.999
کاپیتان اسمالت به سلامتیه سفر سریعمون مینوشیم

00:27:43.041 --> 00:27:44.291
ممنون قربان

00:27:44.291 --> 00:27:45.749
راستش من چیزی تو فکرمه

00:27:45.832 --> 00:27:48.166
و با وجود اینکه ممکنه ناراحت بشید ولی بهتر دیدم تا رک صحبت کنم

00:29:03.790 --> 00:29:05.499
حالا کاپیتان

00:29:17.749 --> 00:29:19.915
شما خواهید دید که من
وظایفمو به بهترین شکل اجرا میکنم

00:29:23.083 --> 00:29:26.666
وایسا ببینم تو چرا طرف
یکی دیگه رو گرفتی لیوزی

00:29:26.749 --> 00:29:30.790
چون به نظر من کاپیتان ما آدم خیلی با ذکاوتیه

00:29:30.874 --> 00:29:33.333
به نظر من رفتارش خلاف
رفتار انگلیسی هاست

00:29:37.166 --> 00:29:39.208
دقیقا ضد انگلیسی ها

00:29:39.291 --> 00:29:41.124
آقای ارو لنگر هارو بکشید

00:29:41.208 --> 00:29:44.166
کف کشتی رو برق بندازید چرخ آبی رو راه بندازید

00:32:46.707 --> 00:32:49.874
قول میدی به اون یارو که عرق میخوره ندیش

00:32:49.915 --> 00:32:51.624
نه اصلا قربان

00:32:51.666 --> 00:32:55.915
بعضی آدمای جنگجو هم هستن که تو باید تفنگو از اونا مخفی کنی

00:32:55.915 --> 00:32:57.541
من نمیخوام کسی به من گیر بده

00:32:57.624 --> 00:32:59.499
تو نباید از دستورات
اون سرپیچی میکردی جرج

00:32:59.582 --> 00:33:01.333
حالا اون از این به بعد
جیره آبجوی مارو کم میکنه

00:33:01.416 --> 00:33:02.582
تو که از اعتبار اون اون باخبری

00:33:02.666 --> 00:33:04.124
و همشو خودش میخوره

00:33:04.208 --> 00:33:06.915
پس چرا اصلا به این کشتی اومدی

00:34:18.333 --> 00:34:21.666
میدونی پسر جون اگه منو
تو اگه سرمون تو کار خودمون باشه

00:34:21.790 --> 00:34:25.582
میتونیم یه راهی برای شیرین کردن خلق آقای ارو پیدا کنیم

00:34:30.333 --> 00:34:33.749
میدونم باهاش چیکار کنم

00:34:33.832 --> 00:34:35.208
نون آلویی

00:34:35.291 --> 00:34:37.041
مادرم اونو درست کرده

00:34:37.166 --> 00:34:39.957
حتما تو ه شب سرد درستش کرده مگه نه

00:34:40.000 --> 00:34:43.416
مادرت احیانا یه قطره
آبجو هم میریخت داخلش

00:34:43.457 --> 00:34:46.249
بله خیلی زیاد اونقدری که بینیتو اذیت میکرد

00:34:46.291 --> 00:34:48.582
ولی خیلی بده که ما یه شیشه ازش نداریم

00:34:48.666 --> 00:34:51.790
نون آلویی بدون آبجو مثل گنداب کشتی بدمزه میشه

00:34:51.874 --> 00:34:53.999
تو نمیتونی یکم آبجو برای درست کردن نون گیر بیاری

00:34:53.999 --> 00:34:56.749
اونوقت به نظرت کاپیتان به من مشکوک نمیشه

00:34:56.790 --> 00:34:58.666
من میرم و از ارباب تر لاونی یکم میگیرم

00:34:58.749 --> 00:35:00.416
بدون اینکه کاپیتان بفهمه

00:35:00.499 --> 00:35:01.999
قول میدم مواظبم

00:35:02.000 --> 00:35:03.874
خیلی خوبه پس تو میتونی

00:35:03.957 --> 00:35:08.083
تو سوراخ سمبه های رفتن به کابین ارباب رو بلدی

00:35:08.166 --> 00:35:11.249
ولی قول میدی این ماجرا بین خودمون بمونه

00:35:12.874 --> 00:35:14.208
بله حتما قربان

00:35:14.291 --> 00:35:17.374
تو پسر خیلی خوبی هستی جیم

00:35:17.457 --> 00:35:19.416
از همون اول اینو میدونستم

00:39:17.416 --> 00:39:20.208
وقتی که همه ی آبجوها تموم بشه و
تمام بشکه های آب از کشتی بره بیرون

00:40:33.083 --> 00:40:36.582
حتی اون بچه هم نفهمید آبجویی که برام آورد اونو کشت

00:41:04.249 --> 00:41:07.416
من وقتی که این صبرمون تموم شه
میخوام تا خرخره آبجو بخورم

00:41:07.499 --> 00:41:09.707
وقتی که خیلی این صبر بهتون فشار آورد

00:41:09.749 --> 00:41:11.624
یہ پیپین وحشی بجویید

00:41:13.499 --> 00:41:16.000
تمام زندگی رو بهتون زهر مار میکنه

00:45:00.000 --> 00:45:13.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:54:43.624 --> 00:54:47.915
با هم موسیقی و آواز میخوانند

00:54:49.457 --> 00:54:52.749
یه پرشو به من بده جرج

00:54:52.832 --> 00:54:59.749
با هم موسیقی و آواز میخوانند

00:56:10.582 --> 00:56:13.499
و وقتیم که دارید نگهبانی میدید

00:56:13.582 --> 00:56:16.166
دور آبجو رو خط میکشید

00:56:16.208 --> 00:56:19.041
شنیدی هاگوت

00:56:30.832 --> 00:56:33.707
حالا وقت چیه آبجو یا جنگ

00:56:33.790 --> 00:56:35.666
جنگ جنگ جنگ جنگ

00:57:17.083 --> 00:57:19.083
البته بعد از اینکه مشروبمو خوردم

00:57:22.416 --> 00:57:24.374
اومدن

01:06:53.541 --> 01:06:56.041
حالا برگرد

01:06:56.041 --> 01:06:59.499
من جیره خودمو میخوام
کاریم به شما عوضیا ندارم

01:06:59.582 --> 01:07:01.457
دور آبجو رو خط بکش

01:35:02.000 --> 01:35:15.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top