﻿WEBVTT

00:00:05.592 --> 00:00:35.592
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:01:25.663 --> 00:01:27.614
ترفند یا درمان!

00:01:28.158 --> 00:01:33.565
خوب ، فکر می کنم هر دوی
شما شایسته درمان هستید.

00:01:39.934 --> 00:01:41.054
شب شب

00:04:08.061 --> 00:04:13.247
من تو را دوست دارم ، واقعاً دوست دارم
، اما ما نمی توانیم اینگونه ادامه دهیم.

00:04:25.183 --> 00:04:27.455
آه ، تولدت مبارک ، گرگ.

00:04:29.085 --> 00:04:30.335
خوب ، تقریبا

00:05:00.222 --> 00:05:02.175
کمی لعنتی دیر ، شما نیست؟

00:05:02.207 --> 00:05:05.629
درست زمان مناسب برای
جمع آوری روح لعنتی شماست.

00:05:05.694 --> 00:05:06.942
به من لطف کن

00:05:06.975 --> 00:05:09.373
اوه ، من می ترسم
لطف شما تمام شود.

00:05:09.405 --> 00:05:10.847
شما کمی برای این سن نیستید؟

00:05:10.878 --> 00:05:12.542
مرگ سن ندارد.

00:05:12.575 --> 00:05:14.974
من از ابتدا اینجا بوده ام.

00:05:15.007 --> 00:05:16.255
شما مرا درک می کنید؟

00:05:16.286 --> 00:05:17.727
شما واقعاً وارد این
نقش می شوید ، مگر نه؟

00:05:17.758 --> 00:05:20.415
بنابراین ، آن چیست؟

00:05:21.375 --> 00:05:22.527
خوب ، حداقل آن را بگویید.

00:05:22.558 --> 00:05:25.086
اوه ، فریب ، نیرنگ یا درمان.

00:05:29.503 --> 00:05:31.198
از کف دست های من عبور کن و

00:05:31.230 --> 00:05:33.951
نقره ای ابدی را
در پیش بگیر ، بیا.

00:05:35.389 --> 00:05:37.791
متأسفم ، همسر ، همه
چیزهایی است که من دارم.

00:05:37.822 --> 00:05:39.359
شما به یاد داشته باشید ،.

00:05:40.286 --> 00:05:44.382
راه شما به جهنم با نیت
خیر هموار شده است.

00:15:04.990 --> 00:15:07.006
من دیگر نمی دانستم
با اینترنت و همه اینها

00:15:07.071 --> 00:15:08.574
بازاری برای جادوگران
غرغره وجود دارد.

00:23:23.550 --> 00:23:25.470
حالا شما گوش کنید

00:23:27.550 --> 00:23:30.719
اگر پسرم یا برادرت تا ساعت

00:23:30.782 --> 00:23:35.038
2:00 در جای خود ایستاده اند ،

00:23:37.982 --> 00:23:40.093
میخوام انتخاب کنی

00:23:41.438 --> 00:23:45.182
اگر اول همسر یا
دختر کوچک شما بمیرد.

00:24:42.558 --> 00:24:47.742
ترفند یا درمان.

00:24:51.518 --> 00:24:53.279
چه لعنتی میکنی؟

00:28:34.334 --> 00:28:35.262
آقا

00:28:36.222 --> 00:28:37.214
حتی گلها؟

00:29:31.423 --> 00:29:33.662
من می شنوم که آنها او را
از تصویر خارج می کنند.

00:29:33.694 --> 00:29:34.590
و به زودی

00:29:35.646 --> 00:29:38.301
ظاهراً ، او یک
حرامزاده بدخلق است.

00:29:40.510 --> 00:29:43.070
گوش کنید ، چهار پسر از بلکبرن

00:29:43.101 --> 00:29:44.478
حضور دارند که به
زودی غذا می خورند.

00:29:45.535 --> 00:29:47.358
وقتی کار آنها تمام شد ، من آزاد هستم.

00:29:47.390 --> 00:29:48.286
تمام شب رایگان است.

00:29:51.134 --> 00:29:52.030
متاسف.

00:29:53.503 --> 00:29:54.718
متاهل.

00:29:54.750 --> 00:29:57.119
منظور شما این نیست که نمی
توانید ذره ذره سرگرم شوید.

00:29:57.790 --> 00:30:00.863
نه ، این دقیقاً همان
معنای آن است.

00:30:19.710 --> 00:30:21.790
در پشت راه دیگری وجود دارد.

00:41:33.838 --> 00:41:42.465
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:44:39.646 --> 00:44:44.734
آهسته و سختگیر ، آیا
مشکلی وجود دارد ، افسر؟

00:53:01.118 --> 00:53:02.430
همیشه بوده است

01:05:50.334 --> 01:05:54.303
بنابراین ، چه چیزی
می خواهد باشد؟

01:05:56.541 --> 01:05:57.983
ترفند یا درمان؟

01:07:57.791 --> 01:08:01.341
فریب یا درمان ، بچه.

01:08:21.565 --> 01:08:23.807
ندادی ، مجبور شدی
راه سخت را پیدا کنی.

01:08:23.838 --> 01:08:25.854
آیا واقعاً اعتقاد
دارید اولین نفری

01:08:25.887 --> 01:08:27.198
هستید که اینگونه احساس می کنید؟

01:08:27.229 --> 01:08:28.671
یا زن برای این موضوع؟

01:11:43.678 --> 01:11:44.863
لطفا به من بگو.

01:11:44.926 --> 01:11:45.758
چهار خار از بلامی تازه بدن

01:11:45.790 --> 01:11:47.006
خاموش من را ماهی خام خوردند.

01:11:47.710 --> 01:11:49.663
گزارش غیر عادی نیست

01:11:49.693 --> 01:11:51.454
فکر کردم اهل بلکبرن هستند.

01:11:51.487 --> 01:11:52.573
هر چه.

01:11:53.503 --> 01:11:56.510
آن چیزی که در مورد
دان گفتید ، درست است؟

01:13:20.415 --> 01:13:22.431
هیچ چیز دیگری برای بازگشت
شما به خانه وجود ندارد و

01:13:22.462 --> 01:13:27.839
به هر حال ، آنچه اکنون نیاز
دارید برخی از TLC ها است.

01:13:32.319 --> 01:13:34.942
شرط می بندم که تو این
سالها چیزی نداشته باشی

01:13:36.638 --> 01:13:37.502
سال ها.

01:13:39.230 --> 01:13:40.319
زندگی کوتاه است.

01:13:41.535 --> 01:13:44.958
چرا وقت خود را در یک
ازدواج کسل کننده تلف کنید

01:13:44.990 --> 01:13:47.486
وقتی بسیار سرگرم کننده است

01:13:49.246 --> 01:13:52.766
به من نگو ​​که تو فقط
یک مرد گمشده هستی ،

01:13:53.566 --> 01:13:57.247
در حال تلاش برای کار
کردن در مورد نقش او است.

01:18:37.599 --> 01:18:38.846
نمی دانم.

01:18:43.518 --> 01:18:45.087
دارم میرم پایین

01:18:45.119 --> 01:18:46.239
نه نه نه.

01:18:46.398 --> 01:18:49.662
برای کار کردن ، او باید
خودش ما را کشف کند.

01:18:50.654 --> 01:18:53.118
گرگ فکر می کند اسلحه
ای که دان به او داده واقعی

01:18:53.150 --> 01:18:55.390
بوده و او در واقع باکستر
را شلیک کرده است.

01:18:55.422 --> 01:18:58.941
اکنون است که او باید
فعالانه بیاید تا عشق

01:18:58.974 --> 01:19:00.798
خود را به نوزاد و
همسرش از بین ببرد ،

01:19:00.830 --> 01:19:03.519
لذت بردن از اتصال
شما در لحظه ای شک کرد.

01:19:03.551 --> 01:19:06.782
تجزیه و تحلیل ما به شدت
نشان می دهد که دستاوردهای

01:19:06.814 --> 01:19:09.886
روانشناختی کل این
سناریو کاهش خواهد یافت...

01:19:09.919 --> 01:19:10.846
لعنت

01:19:10.879 --> 01:19:12.285
ما تمام شب اینجا خواهیم بود.

01:19:16.125 --> 01:19:17.118
او کجاست؟

01:19:32.638 --> 01:19:34.047
این نمی تواند درست باشد.

01:22:11.400 --> 01:22:46.400
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top