﻿WEBVTT

00:00:27.520 --> 00:00:29.680
باد لعنتیه که می‌وزه...

00:00:29.840 --> 00:00:32.320
... وقتی پالتوت سوراخه.

00:00:33.760 --> 00:00:36.160
و برفِ دسامبر زشته...

00:00:36.960 --> 00:00:39.000
... وقتی کفشات داغون شدن.

00:00:40.320 --> 00:00:43.160
و نمی‌تونی فردای روشن رو ببینی...

00:00:43.400 --> 00:00:45.720
... از توی تاریکیِ امروز.

00:00:46.400 --> 00:00:51.720
وقتی گرسنه‌ای، کشور قشنگ نیست.

00:01:00.640 --> 00:01:02.840
راه دراز و خالیه...

00:01:03.200 --> 00:01:05.680
وقتی همین تازگیا یه تیراندازی تموم شده.

00:01:06.720 --> 00:01:09.280
و شاید یکی دیگه منتظر باشه...

00:01:09.600 --> 00:01:12.080
... اون‌ورِ آفتاب صبحگاهی.

00:01:13.280 --> 00:01:15.640
ولی یه جایی هست، یه جایی...

00:01:15.880 --> 00:01:18.120
... یه جایی که من بهش تعلق دارم...

00:01:18.400 --> 00:01:20.840
... جایی که مرد واسه فهم خوب و بد...

00:01:21.000 --> 00:01:23.000
... نیازی به اسلحه نداره.

00:01:25.280 --> 00:01:28.000
و باد لعنتیه که می‌وزه...

00:01:28.160 --> 00:01:30.600
... وقتی پالتوت سوراخه.

00:01:30.920 --> 00:01:33.160
و برفِ دسامبر زشته...

00:01:33.360 --> 00:01:35.480
... وقتی کفشات داغون شدن.

00:01:35.640 --> 00:01:38.160
و نمی‌تونی فردای روشن رو ببینی...

00:01:38.480 --> 00:01:40.520
... از توی تاریکیِ امروز.

00:01:40.960 --> 00:01:43.160
و کشور قشنگ نیست...

00:01:43.560 --> 00:01:45.000
... وقتی گرسنه‌ای.

00:01:52.160 --> 00:01:55.120
باد لعنتیه که می‌وزه...

00:01:57.720 --> 00:02:00.680
... وقتی پالتوت سوراخه.

00:02:03.360 --> 00:02:05.800
و برفِ دسامبر زشته...

00:02:07.160 --> 00:02:09.400
... وقتی کفشات داغون شدن.

00:02:11.800 --> 00:02:14.640
و نمی‌تونی فردای روشن رو ببینی...

00:02:17.040 --> 00:02:19.400
... از توی تاریکیِ امروز.

00:02:24.720 --> 00:02:27.040
و کشور قشنگ نیست...

00:02:27.320 --> 00:02:28.840
... وقتی گرسنه‌ای.

00:02:37.070 --> 00:02:47.070
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:05:42.360 --> 00:05:44.880
خب، باید یه چرت بزنم دیگه.

00:06:32.360 --> 00:06:34.960
هنوزم می‌خوایم بریم اون باربیکیو یک‌شنبه؟ هان؟

00:06:36.280 --> 00:06:39.960
قراره یه سواری با گاری یونجه باشه یک‌شنبه.

00:06:41.400 --> 00:06:43.280
مگه با اون سواری بود که باد اومد تو دنیا؟

00:06:44.160 --> 00:06:47.440
ها؟ یادت میاد؟ همون سواری
با گاریِ خونواده‌ی کرازبی...

00:06:48.080 --> 00:06:49.320
... درست بعد از ازدواجمون.

00:06:49.960 --> 00:06:51.680
اون که سواری با گاری نبود.

00:06:52.760 --> 00:06:57.400
فقط من و تو بودیم تو گاری بابام.

00:06:58.200 --> 00:07:01.600
خب فکر کنم بعضی وقتا
مرد نمی‌تونه فرق یونجه و علف رو بفهمه، هان؟

00:07:54.560 --> 00:07:55.600
برو دیگه.

00:07:55.920 --> 00:07:59.040
طرف که اسبشو ول نمی‌کنه و بره بانک بزنه.

00:08:05.240 --> 00:08:07.880
فکر می‌کنی تا حالا بوی هفت‌تیرکشو بلد نشدم تشخیص بدم؟

00:08:08.360 --> 00:08:10.120
آره، بوش که بدجور معلومه.

00:09:15.440 --> 00:09:18.640
رینگو سریع‌تر بود ولی
ویل تنری زدش!

00:09:19.400 --> 00:09:21.040
خب، ویل از این داستان خوشش نمیاد.

00:09:21.240 --> 00:09:23.040
ولی این دلیل نمی‌شه که واقعیت نداشته باشه.

00:09:23.560 --> 00:09:24.360
از بانک اومد بیرون.

00:16:36.760 --> 00:16:37.960
سی چطوره؟

00:16:55.680 --> 00:16:56.680
آقای کراس؟

00:16:58.400 --> 00:16:59.440
من نیوت هیلم.

00:17:00.080 --> 00:17:01.320
فکر نکنم منو یادت بیاد.

00:17:01.800 --> 00:17:04.800
یه بار تو ویرجینیا سیتی بودی، من اون‌جا یراق اسب درست می‌کردم.

00:17:08.000 --> 00:17:09.200
الان اینجا کار و بار دارم.

00:23:05.440 --> 00:23:07.080
بیا دیگه نَنسی، یه بوس بده.

00:23:07.280 --> 00:23:09.920
دِیوی اذیتم نکن، خودت می‌دونی که کاری نمی‌خوای بکنی.

00:23:10.120 --> 00:23:12.640
بیا برو اون‌طرف، برو دیگه.

00:24:35.720 --> 00:24:36.600
جنی!

00:25:07.080 --> 00:25:10.920
تقریباً کل شهر قراره یک‌شنبه برن اون‌ور مرز گاوبازی. هان؟

00:25:11.400 --> 00:25:13.080
خب، شما دوتا چی میل دارید بخورید؟

00:25:13.400 --> 00:25:14.080
مرسی، خانم.

00:25:14.240 --> 00:25:17.760
ایشون مانوئل الگانتِه‌ست، می‌خواد یه نوشیدنی بده...

00:25:17.920 --> 00:25:19.280
...به همه.

00:28:18.320 --> 00:28:20.720
کمکی ازم برمیاد؟
- نه مرسی، با این حال ممنونم.

00:28:22.960 --> 00:28:24.280
واسه تو زیادی زوده پاشی، نه؟

00:33:42.800 --> 00:33:45.320
جایی سراغ داری که بشه با حدود صد دلار یه اسب خرید؟

00:33:45.560 --> 00:33:48.040
اسب صد دلاری نمی‌شناسم...

00:33:48.200 --> 00:33:49.800
... حداقل نه اونی که بشه باهاش از این شهر تا بعدی رفت.

00:36:57.840 --> 00:36:59.240
سلام.
- داری چیکار می‌کنی؟

00:37:00.400 --> 00:37:02.200
مهم نیست روزا کجام.

00:37:02.520 --> 00:37:04.000
تا ساعت هفت که کارم شروع نمی‌شه.

00:37:05.240 --> 00:37:07.200
خب، نمی‌تونی اینجا بمونی. کلی کار دارم.

00:37:09.560 --> 00:37:12.600
فکر کردم چون غریبه‌ای تو این شهر و کسی رو نمی‌شناسی،...

00:37:13.040 --> 00:37:14.080
...شاید دلت بخواد یه کم حرف بزنی.

00:37:15.640 --> 00:37:16.400
راجع‌ به چی؟

00:37:17.600 --> 00:37:19.080
آه، نمی‌دونم... هر چی خواستی.

00:37:19.400 --> 00:37:20.400
فرقی می‌کنه مگه؟

00:37:20.760 --> 00:37:21.640
چه فرقی داره؟

00:37:26.800 --> 00:37:28.600
صبحونه‌ت همینه؟ شیر؟

00:37:29.160 --> 00:37:30.240
گرسنه نیستم.

00:37:35.320 --> 00:37:36.560
هی، زن تنری رو می‌شناسی؟

00:37:39.800 --> 00:37:40.880
خانم تنری؟

00:37:41.600 --> 00:37:44.880
آره، آشنا شدم باهاش. می‌دونم کیه، بله.

00:37:45.520 --> 00:37:47.520
چیزی می‌دونی از اون و اون مرده...

00:37:48.480 --> 00:37:49.280
...آلوارز؟

00:37:50.120 --> 00:37:51.080
آه

00:37:53.040 --> 00:37:55.400
قبل اینکه اون و ویل دوباره با هم باشن...

00:37:55.560 --> 00:37:57.440
...تو مغازه‌ی آلوارز کار می‌کرد.

00:37:58.640 --> 00:37:59.720
فقط کار می‌کرد؟

00:38:02.400 --> 00:38:05.880
اون و پسرش قانونای خودشونو داشتن، اگه منظورت اینه.

00:38:12.080 --> 00:38:14.520
ولی آلوارز بیشتر شب‌ها اون‌جا بود.

00:38:15.080 --> 00:38:16.240
...برای شام، مثلاً.

00:38:17.040 --> 00:38:17.800
چند وقت؟

00:38:19.480 --> 00:38:21.240
چند وقت چی؟ می‌رفت اون‌جا؟

00:38:21.480 --> 00:38:23.680
نه، منظورم اینه چند وقت اون‌جوری براش کار می‌کرد؟

00:38:24.480 --> 00:38:25.520
بیشتر از سه سال.

00:38:26.920 --> 00:38:29.400
اون و ویل حدود هشت سال از هم جدا بودن، فکر کنم.

00:38:31.480 --> 00:38:34.880
مهم نیست چی کار کردن یا نکردن. حرف مردم همیشه هست.

00:38:43.320 --> 00:38:45.960
فکر کنم ویل هم یه کم از این حرفا شنیده، نه؟

00:38:47.080 --> 00:38:48.760
رو‌در‌رو نه، ولی...

00:38:50.320 --> 00:38:51.800
...چطور؟ چیزی بهت گفته؟

00:38:55.240 --> 00:38:56.040
نه.

00:38:58.120 --> 00:38:59.040
خب، حالا می‌تونی بری.

00:39:01.800 --> 00:39:03.000
از چی انقدر عصبانی‌ای؟

00:39:03.480 --> 00:39:04.840
کی گفته عصبانی‌ام؟

00:39:05.160 --> 00:39:06.440
خب به خودت نگاه کن!

00:39:07.080 --> 00:39:08.840
با این اخم و تخم و هل دادنا!

00:39:13.280 --> 00:39:15.920
دیشب که خیلی مهربون بودی و این حرفا.

00:39:18.200 --> 00:39:21.400
الانم انگار بخوای منو از پنجره بندازی بیرون، نه در.

00:39:23.560 --> 00:39:25.040
شرط می‌بندم تا حالا همچین چیزی برات پیش نیومده، نه؟

00:39:32.720 --> 00:39:36.160
اتفاقایی که واسه من افتاده، بهونه‌ای نیست برای اینکه تو این‌جوری باشی.

00:39:40.560 --> 00:39:41.520
اوه، نزدیک بود یادم بره.

00:39:47.640 --> 00:39:48.680
مارو گفت نباید بدمش.

00:39:48.840 --> 00:39:50.320
برام مهم نیست مارو چی گفته،...

00:39:51.800 --> 00:39:52.720
...واسه تو هم مهم نیست.

00:39:58.080 --> 00:40:01.200
می‌خوام اینو بگیری، جنی. ازت خواهش می‌کنم.

00:40:04.440 --> 00:40:06.960
آخرش می‌بینمت؟
- آره، اون تو هستم.

00:40:07.560 --> 00:40:10.880
منظورم اون تو نیست، بعدش رو می‌گم.

00:40:12.520 --> 00:40:13.320
آره.

00:40:15.600 --> 00:40:16.400
باشه.

00:40:19.040 --> 00:40:22.040
دیشب که اومدی خونه، کلی تعریف کردی از این کراس، گفتی چه آدم خوبیه.

00:40:22.240 --> 00:40:24.880
گفتی "باید یه بار دعوتش کنیم بیاد شام".
- خب اون موقع این‌جوری فکر می‌کردم.

00:42:07.680 --> 00:42:11.000
واسه من، نه تو نه باد هیچ‌کدومتون اون‌قدری نمی‌ارزید که بخوام خطر کنم.

00:42:12.360 --> 00:42:15.560
نه، من این کارو نمی‌کنم واسه اینکه بیشتر ریسک کنم.

00:42:16.840 --> 00:42:18.760
این درست نیست. یعنی که ما هیچی واسه از دست دادن نداریم.

00:42:18.960 --> 00:42:20.040
نمی‌تونی اینو بگی، ویل.

00:42:20.600 --> 00:42:22.600
آدمی که کسی رو نداره، چیزی هم واسه از دست دادن نداره.

00:42:23.720 --> 00:42:25.200
از وقتی برگشتم، زیاد مرد خونه‌ای نبودم.

00:42:25.360 --> 00:42:26.200
این درست نیست.

00:42:26.600 --> 00:42:30.240
عزیزم، ما که دو تا بچه نیستیم که اولین بار بخوایم بریم تخت.

00:42:30.400 --> 00:42:33.320
لعنتی، یه مرد که زن و بچه داره،...

00:42:33.720 --> 00:42:36.520
...باید یه کاری واسه خونواده‌ش بکنه، وگرنه یه مسخره‌ست.

00:42:38.600 --> 00:42:39.440
دروغ می‌گی،...

00:42:42.480 --> 00:42:44.040
...یه دروغگوی لعنتی.

00:42:49.920 --> 00:42:52.280
تو اصلاً برات پول یا زمین یا هیچ چیز دیگه مهم نیست.

00:42:52.440 --> 00:42:54.000
تو فقط می‌خوای دوباره بشی ویل تنری.

00:42:54.680 --> 00:42:56.400
ویل تنری با یه اسلحه تو دستش.

00:43:07.280 --> 00:43:08.280
آقای کراس!

00:43:10.120 --> 00:43:13.040
آقای کراس، داشتم اون‌ور با آلوارز معامله می‌کردم،...

00:43:13.200 --> 00:43:14.920
...اون گفت که شماها قراره---

00:43:15.080 --> 00:43:17.040
شرطتو رو ویل تنری بستی، همین‌طور نیست؟

00:43:17.360 --> 00:43:18.560
بله، ولی فقط چون شما گفتید---

00:43:18.720 --> 00:43:20.360
آره، گفتی شاید یه پولی گیرت بیاد.

00:43:20.520 --> 00:43:23.320
نه قربان. هیچ وقت تو یه دعوای واقعی روی تنری شرط نمی‌بندم.

00:43:23.480 --> 00:43:25.680
نه؟ چرا؟
- چون یه بار شما رو دیدم اون بالا تو---

00:43:25.840 --> 00:43:27.200
تا حالا تنری رو دیدی؟
- نه قربان.

00:43:28.880 --> 00:43:30.640
ولی آقای کراس، شما بهم قول دادین.

00:43:31.440 --> 00:43:33.880
گمشو از جلوی چشمم دور شو. شنیدی؟
- بله، قربان.

00:43:53.280 --> 00:43:57.000
آقای کراس، اون خانوم نُرا تنریه، زنِ ویل.
- آره.

00:43:57.920 --> 00:44:00.080
می‌خواستم ببینم می‌تونین یه لطفی بکنین،...

00:44:01.480 --> 00:44:04.480
...کمکم کنین اون کنبری رو پیدا کنم که اسب اخته می‌فروشه.

00:44:34.600 --> 00:44:35.400
چرا این کارو کردی؟

00:44:36.600 --> 00:44:37.800
چرا داری کمکش می‌کنی؟

00:44:38.800 --> 00:44:42.160
اگه با اسلحه می‌رفتی تو خیابون و دنبالش می‌رفتی، بیشتر بهت احترام می‌ذاشتم.

00:44:43.240 --> 00:44:45.120
اون‌وقت منم می‌شدم مثل خودش.

00:44:47.080 --> 00:44:48.920
ولی تو نمی‌خواستی من مثل اون باشم.

00:45:01.520 --> 00:45:02.920
می‌تونستی دروغ بگی...

00:45:05.040 --> 00:45:06.360
...ولی بدنت نه.

00:45:07.520 --> 00:45:08.320
بس کن!

00:45:08.880 --> 00:45:10.240
دیگه به اون چیزا فکر نمی‌کنم.

00:46:41.750 --> 00:46:53.750
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:47:16.200 --> 00:47:20.040
ولی خب، الآن اون‌قدر پول همراهم نیست.

00:47:20.120 --> 00:47:21.560
واسه اونم اعتباری نمونده.

00:47:23.080 --> 00:47:25.760
شما خوش می‌گذرونین، من کارای بهتری دارم.

00:48:10.760 --> 00:48:12.120
حالا دیگه یه نوشیدنی می‌خورم، ویل.

00:48:15.840 --> 00:48:19.000
خیلی وقته کسی این‌قدر بهم توجه نکرده.

00:48:19.840 --> 00:48:22.520
این اولین چیزیه که امشب به زبون آوردی.

00:48:23.800 --> 00:48:24.600
واقعاً؟

00:48:25.240 --> 00:48:27.880
خب، فکر کردم صبح به اندازه کافی حرف زدم که تا یه مدت بس باشه.

00:48:30.240 --> 00:48:32.960
تو از صبح می‌دونستی که می‌خوای این کارو با ویل بکنی، نه؟

00:48:33.240 --> 00:48:34.080
هوم‌هوم.

00:48:34.920 --> 00:48:36.360
پس چرا بهم نگفتی؟

00:48:37.440 --> 00:48:38.360
واسه چی باید می‌گفتم؟

00:48:39.600 --> 00:48:42.880
واسه اینکه بدونم. همین. نه اینکه از دهن بقیه بشنوم.

00:48:45.080 --> 00:48:46.320
چه فرقی می‌کنه؟

00:48:47.680 --> 00:48:50.760
نمی‌دونم، ولی فرق می‌کنه.

00:48:51.200 --> 00:48:52.040
همین.

00:48:53.880 --> 00:48:54.720
ساکت باش!

00:54:35.960 --> 00:54:38.720
ولی هنوز بهمون نگفتی واسه حرف‌زدن‌مون، ژست‌هامون، قراره چقدر بدن.

00:54:39.120 --> 00:54:40.520
پول؟
– آره.

00:54:41.400 --> 00:54:44.160
ها ها ها
نه آقا، ما برای خبر پول نمی‌دیم.

00:54:44.640 --> 00:54:47.200
خب، ما هم بی‌پول جلو دوربین نمی‌ریم.

00:54:48.560 --> 00:54:51.200
پس بهتره وسایلتونو جمع کنین و برگردین ال‌پاسو...

00:54:51.360 --> 00:54:53.240
...و خبر رو هم همون‌جا بدین.
بیا بریم، ایب.

00:55:10.160 --> 00:55:11.840
عالیه؟
شنیدی چی گفت؟ "عالیه!"

01:00:34.360 --> 01:00:40.760
آقای تنری، اوه، آقای تنری،
می‌تونیم یه عکس ازتون بگیریم، اینجا، با یه، با یه...

01:01:27.240 --> 01:01:31.080
داشتم فکر می‌کردم، با این همه سروصدا تا روز مبارزه...

01:01:31.240 --> 01:01:32.280
چی فکر می‌کردی؟

01:01:32.840 --> 01:01:33.840
در مورد باد.

01:01:35.160 --> 01:01:37.720
شاید بد نباشه فردا صبح سوارش کنیم بره آستین.

01:01:37.920 --> 01:01:39.440
بره پیش خانواده مورگان یه مدت بمونه.

01:03:01.640 --> 01:03:03.200
فقط یه فکری ذهنمو مشغول کرده،
شاید بکشتت.

01:03:07.440 --> 01:03:12.680
مگه از روزی که منو شناختی نگفتی تنها چیزی که خوب بلدم تفنگه، نه؟

01:03:13.640 --> 01:03:14.440
بابا.

01:04:51.520 --> 01:04:54.120
به‌جز اون، نمی‌تونم بازنشست شم و این اسبم رو هم با خودم ببرم.

01:04:56.040 --> 01:04:59.760
من عاشق این حیوونم.
خیله خب، باد.
بیا پسر!

01:10:48.840 --> 01:10:51.920
تشکر نکن.
شاید خودت باید بهای اینو بدی.

01:10:57.920 --> 01:11:00.280
ایب، تا وقتی مارو داره حساب می‌ده،...

01:11:00.440 --> 01:11:01.920
...بیا بشینیم یه کم.

01:11:03.320 --> 01:11:07.680
پدرم همیشه می‌گفت،
"اگه خسته‌ای و ته‌جیب، قایقتو جمع کن."

01:11:09.000 --> 01:11:10.200
هیچ‌وقت آدم خوش‌گذرونی نبود.

01:11:11.760 --> 01:11:12.680
تا فردا می‌بینمت.

01:11:14.600 --> 01:11:15.960
نمی‌خوای پیشم بمونی؟

01:11:18.000 --> 01:11:18.880
شب بخیر، جن.

01:13:05.960 --> 01:13:07.960
حالت خوبه؟
– آره، خوبم.

01:13:10.080 --> 01:13:11.840
اون نمی‌دونست داره چی کار می‌کنه.

01:13:12.160 --> 01:13:12.960
باید می‌دونست.

01:13:14.280 --> 01:13:16.840
چیزی که داره می‌گذره نه تقصیر توئه، نه اون...

01:13:17.480 --> 01:13:20.440
...نه حتی تقصیر بقیه‌ست، اگه بخوای بدونی.

01:13:21.000 --> 01:13:22.440
منظورت از "بقیه" کیه؟

01:13:22.920 --> 01:13:26.200
مردم این شهر که شرط می‌بندن و بلیت می‌خرن.

01:13:27.240 --> 01:13:29.560
تو و ویل فردا اصلاً با هم روبه‌رو نمی‌شدین...

01:13:29.720 --> 01:13:31.200
...اگه مردم پول نمی‌دادن برای تماشا!

01:13:34.320 --> 01:13:35.880
آره، فکر کنم همین‌طوره.

01:13:37.600 --> 01:13:41.000
ولی ما همیشه می‌تونستیم بی‌تفاوت از کنار این آدما رد شیم، نه جن؟

01:13:45.000 --> 01:13:45.800
ایب.

01:13:47.160 --> 01:13:47.960
ایب!

01:13:52.600 --> 01:13:54.600
آه، آدم چطور دعوا کنه با مردی که...

01:13:54.760 --> 01:13:57.080
...ممکنه فردا زیر خاک باشه؟

01:14:02.080 --> 01:14:04.520
نباید اینو می‌گفتم.

01:14:06.600 --> 01:14:08.720
چون فکر می‌کنی ممکنه واقعاً همین‌طور بشه، درسته؟

01:14:09.080 --> 01:14:11.080
نمی‌خوام این‌جوری فکر کنم، ولی...

01:14:12.800 --> 01:14:14.280
...ممکنه همین‌جوری بشه.

01:14:17.800 --> 01:14:20.880
جنی، هیچ‌کس توی اسلحه کشیدن از من سریع‌تر نیست.

01:14:22.360 --> 01:14:23.680
از بچگی اینو می‌دونستم،...

01:14:23.840 --> 01:14:25.680
...از همون بار اولی که تفنگ دست گرفتم.

01:14:27.720 --> 01:14:29.400
نه خوبه، نه بد.

01:14:30.520 --> 01:14:34.080
نه شجاعته، نه افتخار... فقط واقعیتشه.

01:14:35.560 --> 01:14:37.000
این کاریه که بلدم،...

01:14:37.440 --> 01:14:40.880
...و کاریه که بهتر از هرکسی تو دنیا بلدم انجامش بدم.

01:14:52.640 --> 01:14:53.440
کجا میری؟

01:14:55.720 --> 01:14:57.280
اه، برمی‌گردم خونه‌م.

01:15:01.160 --> 01:15:02.200
نمی‌خوام بری.

01:15:05.560 --> 01:15:06.760
خودت گفتی بخوای.

01:15:08.160 --> 01:15:09.080
الآن نه.

01:18:53.640 --> 01:18:55.240
ویل تنری!

01:19:13.920 --> 01:19:16.640
ایب کراس!

01:21:42.800 --> 01:21:45.000
این واسه پرداخت اسب کنبریه.

01:21:46.200 --> 01:21:48.280
اینم جبران چیزی که تو پوکر باختم.

01:22:02.520 --> 01:22:03.320
جنی...

01:22:07.480 --> 01:22:11.880
...فقط داشتم فکر می‌کردم که، خب،
می‌خواستم یه چیزی بهت بدم.

01:22:12.160 --> 01:22:12.960
چی؟

01:22:15.040 --> 01:22:18.840
نمی‌دونم، شاید یه هدیه، یا یه چیزی.

01:22:20.160 --> 01:22:21.160
بازم ممنون.

01:22:24.600 --> 01:22:27.080
خب، اگه یه وقت گذرت به سان‌فرانسیسکو افتاد...

01:22:28.600 --> 01:22:29.480
من؟

01:22:29.840 --> 01:22:30.720
واسه چی؟

01:22:33.800 --> 01:22:34.680
خب، من اونجام.

01:22:35.080 --> 01:22:38.480
نه، فکر نمی‌کنم بری اون‌جا.

01:22:40.240 --> 01:22:44.800
تو میری سمت شمال،
به شهرایی که هنوز نفهمیدن این‌جا چه خبره.

01:22:45.480 --> 01:22:46.600
و یه نفر...

01:22:48.160 --> 01:22:52.040
...یه جایی، فکر می‌کنه از تو سریع‌تره.

01:22:53.600 --> 01:22:55.280
بازم یکی پیدا می‌شه که بخواد باهات مبارزه کنه، واسه پول.

01:22:56.520 --> 01:22:57.880
من که الآن دیگه پول لازم ندارم.

01:22:58.760 --> 01:22:59.960
خب، این "الآنِ" ماست.

01:23:02.320 --> 01:23:03.760
مسئله پول نیست، ایب.

01:23:05.200 --> 01:23:06.160
مسئله خودتی.

01:23:07.520 --> 01:23:11.080
آره، خب، کی این‌قدر زرنگ شدی که بفهمی من چی‌کار می‌خوام بکنم؟

01:23:11.680 --> 01:23:12.840
دیشب.

01:23:13.960 --> 01:23:15.560
خب، شاید اشتباه کرده باشی.

01:23:16.760 --> 01:23:17.920
امیدوارم این‌طور باشه.

01:23:21.920 --> 01:23:22.760
خداحافظ.

01:23:31.040 --> 01:23:34.080
باد، وقت رفتنه دیگه.

01:25:32.800 --> 01:25:35.960
به جهنم همشون، دِکر، هِیل، این شهر لعنتی.

01:25:37.200 --> 01:25:39.240
انگار باهاشون بد کردم، این‌جوری باهام رفتار می‌کنن!

01:25:40.360 --> 01:25:42.960
از اولم از این خاک بی‌ارزش خوشم نمی‌اومد.

01:25:43.440 --> 01:25:45.440
می‌دونی، من جاهایی تو وایومینگ دیدم...

01:25:45.720 --> 01:25:47.920
...تو ایالت کلرادو، حتی کانزاس...

01:25:48.200 --> 01:25:49.920
...که زمینش خیلی بهتر از این‌جا بود...

01:25:50.440 --> 01:25:53.240
...و بعید می‌دونم گرون‌تر از قیمتی باشه که مک‌اینتایر می‌خواد.

01:25:53.600 --> 01:25:55.480
همین که جای مناسبی پیدا کردم،...

01:25:56.200 --> 01:25:58.920
...تو و باد رو می‌فرستم که بیاین پیشم. باشه؟

01:25:59.960 --> 01:26:04.040
هر جا بری، باز یکی پیدا می‌شه که بخواد باهات سر پول مسابقه بده.

01:26:05.560 --> 01:26:07.040
بی‌خیال اون‌ها!

01:26:07.240 --> 01:26:08.440
الآن که پول داریم.

01:26:08.920 --> 01:26:11.720
نصفشو می‌ذارم برای خرج‌ و مخارج تا وقتی برگردم.

01:26:12.600 --> 01:26:17.360
نصف دیگه‌شم پیش‌پرداخت می‌ذارم واسه همون جایی که انتخاب می‌کنیم.

01:26:19.720 --> 01:26:20.520
بمون این‌جا.

01:26:22.440 --> 01:26:23.760
بهش فکر کردم.

01:26:27.120 --> 01:26:28.680
از زمین مک‌اینتایر خوشت اومده بود.

01:26:29.040 --> 01:26:31.000
یادت میاد چه برنامه‌هایی داشتی واسه درست کردنش؟

01:26:31.160 --> 01:26:33.520
گفتم بهش فکر کردم، نه؟

01:26:45.800 --> 01:26:46.600
نورا...

01:26:51.200 --> 01:26:53.880
...می‌دونم یه جای بهتر پیدا می‌کنیم.

01:26:56.040 --> 01:26:58.720
وقتی می‌خواستم برم کالیفرنیا، اسبمون از این بزرگ‌تر بود.

01:26:59.080 --> 01:27:00.040
سلام، مارو!

01:27:01.240 --> 01:27:02.560
وقتشه که بری.

01:27:04.640 --> 01:27:06.280
مواظب مامانت باش تا من برگردم، باشه؟

01:27:06.440 --> 01:27:08.720
حتماً، بابا.
– یادت نره. زیاد طول نمی‌کشه.

01:27:08.880 --> 01:27:10.760
باشه، زود برگرد.
– حتماً.

01:27:11.160 --> 01:27:12.200
خداحافظ.
– خداحافظ.

01:27:22.800 --> 01:27:24.680
فکر می‌کنی با آلوارز برگرده؟

01:27:25.400 --> 01:27:26.280
نه.

01:27:31.480 --> 01:27:32.800
نه به این زودیا.

01:28:29.010 --> 01:28:49.010
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top