﻿WEBVTT

00:01:02.170 --> 00:01:12.170
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:01:14.908 --> 00:01:17.202
- آیا موارد حیاتی تغییر کرده اند؟
-هیچ تغییری در ماشین وجود نداشت

00:01:17.368 --> 00:01:19.162
قطره چند گیج است؟  -20

00:01:19.245 --> 00:01:20.830
-انتقال به اتاق درمان،
-تخت چطور؟

00:01:20.997 --> 00:01:22.415
اشکالی ندارد،

00:01:27.453 --> 00:01:29.079
لطفا CPR را ادامه دهید،

00:01:29.104 --> 00:01:30.022
آره

00:01:31.327 --> 00:01:33.621
دکتر، موریوکا، لطفا لوله گذاری کنید،

00:01:33.646 --> 00:01:34.814
آره،

00:01:35.072 --> 00:01:36.907
-آماده شدن برای لوله گذاری،
-بله

00:01:46.770 --> 00:01:49.773
افزایش جریان اکسیژن، من توراسنتز انجام خواهم داد،

00:01:51.638 --> 00:01:52.973
اینم دست قطع شده

00:01:54.924 --> 00:01:56.676
-دکتر، ساواکو، لوله
گذاری به پایان رسید.

00:01:56.847 --> 00:02:00.100
فشار خون 108، 45، اشباع 92 درصد

00:02:02.031 --> 00:02:03.699
-یک دستگاه تنفس مصنوعی آماده کنید،
-این اسکالپل است،

00:02:07.501 --> 00:02:09.461
تروکار، لطفا، فرانسوی 24،

00:02:09.486 --> 00:02:11.738
دانش آموزان 33، واضح است،

00:02:25.815 --> 00:02:28.235
-دکتر مائده لطفا ادامه بدید
-بله

00:02:29.466 --> 00:02:32.386
-من روده را می برم لطفا
چاقوی جراحی برقی تهیه کنید -بله

00:02:32.674 --> 00:02:36.011
-چطور؟  برنمیگرده؟
-ایست قلبی داره

00:02:36.181 --> 00:02:38.600
-به راهت ادامه بده،
-بله،

00:12:37.574 --> 00:12:40.535
ترادا چیکو، 40 ساله،

00:12:40.918 --> 00:12:44.046
سرطان ریه پایانی است اما از درمان خودداری می کند،

00:12:44.346 --> 00:12:48.559
به عنوان یک گیشا، او با صحبت های زیاد فوق العاده است،

00:12:48.584 --> 00:12:50.294
استنشاق کنید

00:12:51.717 --> 00:12:53.176
بازدم

00:12:55.587 --> 00:12:57.547
استنشاق کنید

00:12:59.379 --> 00:13:00.880
بازدم

00:13:01.864 --> 00:13:03.657
ببخشید،

00:13:05.934 --> 00:13:07.477
استنشاق کنید

00:13:08.863 --> 00:13:10.197
بازدم

00:13:13.824 --> 00:13:16.243
متشکرم،

00:13:26.989 --> 00:13:28.199
سیگار،

00:13:29.337 --> 00:13:31.380
اوه من متاسفم

00:13:31.507 --> 00:13:34.343
به نظر من باید سیگار را ترک کرد،

00:13:34.576 --> 00:13:37.663
اگر ترک کنم چقدر با امید به زندگی من تفاوت دارد؟

00:13:37.996 --> 00:13:40.290
-برای اینکه کمی بیشتر زندگی کنم،
-دکتر،

00:13:40.315 --> 00:13:44.778
این زندگی نیست که فقط روی تخت
دراز بکشی و تمام روز غذا بخوری،

00:13:44.972 --> 00:13:47.391
بدون مهارت، من به
عنوان یک گیشا کار می کنم،

00:13:47.528 --> 00:13:49.196
زندگی من تمام خواهد شد،

00:13:50.898 --> 00:13:52.733
دکتر سنکاوا چه نوع درمانی انجام می دهد؟

00:13:52.853 --> 00:13:55.481
دفعه قبل در مورد مامانت حرف میزدی، درسته؟

00:13:55.506 --> 00:13:57.716
آره عجیب بود

00:14:02.944 --> 00:14:05.614
نامیکی شیزو، 80 ساله،

00:14:06.112 --> 00:14:10.116
او به دلیل خونریزی مغزی در بیمارستان بستری
شد و با فیستول گوارشی تحت درمان قرار گرفت.

00:14:10.536 --> 00:14:14.415
3 ماه از بازگشت او به خانه می گذرد

00:14:14.626 --> 00:14:18.004
او با شوهرش توکوسابورو تنها زندگی می کند.

00:40:55.963 --> 00:40:56.963
پس نورو تو هم باید یه کاری بکنی

00:40:56.988 --> 00:40:57.822
هه؟

00:40:57.847 --> 00:41:01.350
-ممکنه تو امتحان بیاد،
- چطور باشه!

00:41:01.709 --> 00:41:02.794
سپس

00:41:03.347 --> 00:41:05.362
تو احمقی!  تو احمقی!

00:42:50.293 --> 00:42:51.294
بیا،

00:44:11.718 --> 00:44:12.719
بیشتر

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:48:01.509 --> 00:48:02.969
دکتر سنکاوا

00:48:04.997 --> 00:48:05.998
دکتر سنکاوا!

00:48:12.265 --> 00:48:13.266
دکتر سنکاوا

00:48:15.189 --> 00:48:16.691
من،،،

00:48:24.089 --> 00:48:34.031
اگر سرطان در حال حاضر درمان شود، میانگین
امید به زندگی 20 سال افزایش می یابد.

00:48:34.056 --> 00:48:41.484
سپس ژاپن از گرسنگی خواهد مرد،

00:48:44.022 --> 00:48:46.399
اینطوری فکر کنیم،

00:48:59.232 --> 00:49:00.901
کارت خوب بود،

00:53:27.113 --> 00:53:29.487
شکستگی استخوان ران راست است،

00:53:29.770 --> 00:53:35.818
عمل موفقیت آمیز بود اما او پیر است

00:53:35.843 --> 00:53:38.262
من فکر می کنم مدتی طول می کشد تا توانبخشی،

00:53:38.525 --> 00:53:41.778
متاسفم که با او بودم

00:53:41.803 --> 00:53:43.972
به خاطر تو نیست،

01:02:34.571 --> 01:02:36.239
آقای میاجیما

01:02:36.703 --> 01:02:40.707
از زمانی که من جوان بودم،
او قبلاً در اینجا مشهور بود،

01:02:41.660 --> 01:02:43.495
پسرش هم

01:02:45.012 --> 01:02:47.514
شاید او رنج می برد؟

01:02:49.512 --> 01:02:52.014
با هم بودن بهتره

01:02:54.028 --> 01:02:58.445
بودن در کنار خانواده در چنین مواقعی خوب است اما،،،

01:02:58.577 --> 01:02:59.661
درست

01:03:20.541 --> 01:03:21.876
ببخشید

01:13:41.834 --> 01:13:43.785
چاشو میخوای؟

01:13:43.810 --> 01:13:45.771
-آره، بخوریم؟

01:13:49.995 --> 01:13:51.746
من آن را در اینجا قرار می دهم،

01:13:52.615 --> 01:13:55.451
تو مادر خوبی هستی،

01:13:55.476 --> 01:13:57.478
اگرچه مال من نیست،

01:14:32.139 --> 01:14:34.141
میدونی چرا پرستار شدم؟

01:14:34.166 --> 01:14:36.168
چون خواهرت پرستار بود؟

01:14:36.881 --> 01:14:39.342
بله، او قبلا در ماهوروبا کار می کرد،

01:14:39.367 --> 01:14:43.121
سخت به نظر می رسید، اما به طرز
عجیبی سرگرم کننده به نظر می رسید،

01:14:43.146 --> 01:14:46.483
من هم می خواستم پرستار شوم و با خواهرم کار کنم،

01:15:42.246 --> 01:15:43.247
آره

01:21:56.332 --> 01:21:58.292
-اوه، صبح،
-صبح،

01:25:06.690 --> 01:25:07.983
اقیانوس است!

01:25:08.814 --> 01:25:12.943
بهترین اقیانوس دنیاست!

01:25:13.202 --> 01:25:16.831
نگاه کن  اقیانوسی که می توانید در آن پری دریایی شوید!

01:25:17.673 --> 01:25:20.717
اوه، این مایو نیست، درست است؟
این فقط نازک است!

01:25:21.074 --> 01:25:23.076
اوه نه، لب به لب آشکار است!

01:28:54.041 --> 01:28:58.743
من دیگه نمیتونم بمیرم

01:29:00.168 --> 01:29:02.671
حتی نمی توانم دستانم را درست حرکت دهم،

01:29:08.514 --> 01:29:11.100
مرا از این درد رها کن،

01:29:18.133 --> 01:29:22.617
با این تزریق کمی بهتر خواهید شد

01:29:22.835 --> 01:29:24.336
این اصلا درست نیست!

01:29:24.361 --> 01:29:28.199
حالا منو بکش!

01:29:28.842 --> 01:29:32.166
لطفا ساواکو

01:29:32.191 --> 01:29:33.859
منو بکش،

01:54:06.230 --> 01:54:26.230
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top