﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:20.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:04:19.675 --> 00:04:19.801
<i><b><c.red>بر اساس آدم ها و حوادث واقعی
</c></b></i>

00:12:23.200 --> 00:12:25.035
روالد!

00:12:35.045 --> 00:12:36.713
روالد

00:12:37.297 --> 00:12:39.049
روالد!

00:12:49.101 --> 00:12:50.727
صبر کن!

00:13:50.287 --> 00:13:52.330
لطفاً برو

00:13:52.414 --> 00:13:55.333
واسم خوب نیست که صحبت هات رو میشنوم

00:17:01.436 --> 00:17:04.355
آنها باهوشند و می‌دانند که استرس باعث عرق کردن میشود

00:17:04.397 --> 00:17:08.693
اگر شما عرق کنید در دمای پایین امکان مرگ دارد

00:17:09.027 --> 00:17:09.986
دونالد تکنیک های بقا را از اینویت ها یاد گرفت

00:21:12.895 --> 00:21:13.479
یک قطب نمای مایع دو تا دوربین دوتا چشمی شکاری دو تا دوربین عکاسی و سه تا ارتفاع سنج

00:21:13.521 --> 00:21:16.565
یکی از مشکلات در ارتباط با سرعت

00:21:16.607 --> 00:21:22.613
این هست که وقتی دما پایین تر از ۲۵ درجه باشد برف ثابت و انسجامش تغییر می کند

00:31:27.425 --> 00:31:28.218
هرگز نبوده

00:49:00.351 --> 00:49:02.103
ما انجامش داده ایم!

00:49:14.407 --> 00:49:16.492
میدونی چیه نیکولای؟

00:49:18.119 --> 00:49:21.831
من هیچ وقت این سمت رو دوست نداشتم

00:49:25.877 --> 00:49:28.463
ما نمیتونیم این چینی های رنگ و رو رفته را داشته باشیم

00:49:29.297 --> 00:49:30.590
حالا ما میتونیم نوش رو بگیریم!

00:49:30.673 --> 00:49:33.217
آمودنسن در قطب جنوب

00:49:33.593 --> 00:49:36.095
آمودنسن در قطب جنوب

00:49:36.554 --> 00:49:39.098
آمودنسن در قطب جنوب

00:52:52.666 --> 00:52:55.461
در ادامه من می خواهم جام را برای سلامتی بلند کنم

00:54:12.746 --> 00:54:13.372
خیلی از افتخار آشنایی با شما خوشحالم, آقای آموندسن

00:54:14.582 --> 00:54:16.208
عذر می خوام

00:54:16.542 --> 00:54:21.879
فقط باید بگم که آنطور که انگلیسی‌ها با شما رفتار کردند بسیار خجالت آور بود

00:54:21.463 --> 00:54:23.757
بعد از چنین پیروزیی

00:54:24.466 --> 00:54:29.263
بسیار وحشتناک است آنچه در مورد اسکات و مردانش شنیدیم

00:54:30.723 --> 00:54:31.765
یک بدشانسی خیلی وحشتناک آوردن

00:55:28.072 --> 00:55:29.698
گوش به فرمان باشید

00:55:35.245 --> 00:55:35.746
او یک نقطه ضعف دارد برای زن های شوهر کرده

00:56:19.498 --> 00:56:21.750
یکی که کمترین احتیاج را بهش دارد

00:56:29.508 --> 00:56:33.345
تبریکات بسیار
‏آمندسن, این طرف را ببینید لطفاً

00:56:43.730 --> 00:56:45.524
کیس

00:56:46.984 --> 00:56:48.277
کیس

00:56:50.237 --> 00:56:52.197
صدامو میشنوی ؟

00:56:59.997 --> 00:57:03.542
رواد آمندسن  پرافتخار

00:59:06.998 --> 00:59:07.332
مثل آن است که با هم هستیم

00:59:09.000 --> 00:59:10.710
من حست میکنم

00:59:13.255 --> 00:59:14.881
من حست میکنم

00:59:22.472 --> 00:59:24.182
من حست میکنم

00:59:25.892 --> 00:59:27.727
درسته؟

00:59:29.104 --> 00:59:33.567
ما صحبت های خارج از کانال رسمی داشتیم و کسی نمی‌تواند مانع ما بشود

00:59:38.071 --> 00:59:39.865
تو,,,

00:59:40.532 --> 00:59:42.284
تو مال منی,میدونی؟

00:59:42.784 --> 00:59:44.703
تو مال منی من من من

00:59:49.082 --> 00:59:52.627
تو همیشه حس خواهی کرد که من باهات هستم

00:59:53.962 --> 00:59:55.630
همیشه

00:59:57.507 --> 00:59:58.758
رواد مجبور شد که تئوری نانسن را ثابت کند

01:00:35.587 --> 01:00:35.629
خیلی طولانی

01:00:37.464 --> 01:00:39.466
پنج ماه

01:00:39.507 --> 01:00:41.468
تا طلوع خورشید

01:01:50.495 --> 01:01:50.537
ما مرتباً باید از جای مان بیرون بیاییم و یخ را بشکنیم تا قایق را خورد نکند

01:04:37.537 --> 01:04:41.040
شاید یه کمی از اینا میخوای؟ نه
نه  فقط جمعش کن

01:04:46.295 --> 01:04:47.964
من یکم می خوام

01:04:57.557 --> 01:04:59.892
این خوب میشه

01:09:59.024 --> 01:10:01.569
موضوع چیه؟
شش!

01:10:30.055 --> 01:10:31.765
لطفا

01:11:41.085 --> 01:11:43.462
نگاه کن

01:16:52.562 --> 01:16:54.481
وو!

01:16:55.273 --> 01:16:57.108
از آمریکا تا اینجا

01:16:57.859 --> 01:17:00.737
پس بذار خداحافظی بکنیم,عمو لئون

01:17:00.862 --> 01:17:03.573
خداحافظ
ممنون واسه امروز

01:17:16.836 --> 01:17:18.421
من نگران بودم که اون ممکن چی کار کنه

01:17:38.400 --> 01:17:40.193
رواد؟

01:17:41.403 --> 01:17:43.696
به این نگاه کن
دختر زرنگ

01:17:43.738 --> 01:17:45.990
اگر بتونیم وارد مدرسه شان کنیم ,مردم خواهند دید

01:17:46.074 --> 01:17:48.326
میتونیم صحبت کنیم؟

01:17:48.410 --> 01:17:50.078
الان؟
بله

01:18:07.387 --> 01:18:11.683
خیلی با سگها راحت‌تر, اونا روزنامه نمیخونن

01:18:11.724 --> 01:18:16.187
تو باید شکستشون میدادی؟
مگه نه وقتی اون بیرون بودی؟

01:18:16.229 --> 01:18:20.400
منظورت اینه باید همون کار رو با خبرنگاران می کردیم؟

01:18:22.026 --> 01:18:24.779
سگ های گرینلند تقریباً حیوانات وحشی به حساب می آیند

01:18:24.863 --> 01:18:28.491
آنجا وحشیانه و خشونت بار بود اما این تنها راهی بود که وجود داشت

01:18:28.533 --> 01:18:31.870
میدونم که سه تا هواپیمای جدید سفارش دادی

01:18:34.372 --> 01:18:34.747
می خواستم بهت بگم

01:34:15.728 --> 01:34:17.105
خوشحالم باز هم میبینمت

01:34:17.230 --> 01:34:18.982
تاثیرگذار و گیرا!

01:34:19.566 --> 01:34:23.862
تبریک آقای آمندسن, ما بهترین ها را انتظار داشتیم

01:34:25.029 --> 01:34:26.781
به زودی میبینمت

01:34:34.163 --> 01:34:35.999
کاپیتان!

01:34:39.752 --> 01:34:42.213
چند تا تار موی خاکستری از آخرین دیدارمان!

01:34:44.299 --> 01:34:45.592
فقط یادت باشه,,,

01:34:45.717 --> 01:34:48.428
من یک زن متاهلم و باید محتاط باشم

01:34:48.469 --> 01:34:50.513
تو میتونی بعدا بیشتر صحبت کنی,,,

01:34:50.597 --> 01:34:52.682
این خیلی,,,

01:34:53.600 --> 01:34:55.393
این خیلی خاص بود

01:34:55.476 --> 01:34:56.978
ما می گیریم,,,

01:35:39.354 --> 01:35:41.981
تبریکات صمیمانه من
متشکرم

01:35:42.065 --> 01:35:44.525
تبریک میگم
ممنون متشکرم

01:35:45.693 --> 01:35:47.403
ممنون
ممنون

01:35:53.659 --> 01:35:55.286
ما باید بریم

01:37:21.581 --> 01:37:21.998
دوباره

01:37:33.009 --> 01:37:33.342
کار را شروع کردی و باید تمام کنی

01:37:43.394 --> 01:37:45.855
و وقتی تو ببینی

01:37:47.106 --> 01:37:51.277
وقتی که ببینی چه هست در ماورا قطب شمال,,,

01:37:52.862 --> 01:37:55.364
من می خوام باهات ازدواج کنم

01:37:59.285 --> 01:38:01.537
اما اگه من,,,

01:38:02.079 --> 01:38:04.582
اگر من برای طلاق اقدام کنم

01:38:06.667 --> 01:38:08.461
به من قول بده

01:38:09.879 --> 01:38:12.340
بی توجه به هر کاری که بکنیم

01:38:13.633 --> 01:38:15.885
ما این کار رو با هم انجام میدیم

01:38:17.720 --> 01:38:19.472
قول میدم

01:38:22.099 --> 01:38:23.851
قول میدم

01:38:27.480 --> 01:38:29.190
یک نفر

01:38:29.857 --> 01:38:31.192
مهندس ایتالیایی هست

01:38:31.275 --> 01:38:32.735
که او یک بالن

01:38:33.861 --> 01:38:35.613
هوایی ساخته

01:38:36.280 --> 01:38:40.409
اون خیلی مطمئن تر هست, عین نشستن روی یک مبل

01:38:40.493 --> 01:38:45.164
اما موسولینی  میخواد سفر به نام ایتالیا باشه

01:38:45.790 --> 01:38:48.334
با من روی عرشه
می توانی  تصور کنی؟

01:38:48.417 --> 01:38:50.127
پس تو,,,
صبر کن

01:38:50.211 --> 01:38:52.004
ساکت

01:38:52.421 --> 01:38:55.132
تو هدفت که به قطب شمال برسی

01:38:55.216 --> 01:38:56.842
توی یک صندلی چرخدار؟

01:38:57.593 --> 01:39:01.180
من پیرم
متوجه هستم

01:39:07.686 --> 01:39:09.730
تو فکر می کنی پیداش می کنم؟

01:39:09.855 --> 01:39:11.232
اون بالا؟

01:39:11.273 --> 01:39:12.566
بله

01:39:13.025 --> 01:39:16.070
تو تمام عمر در این باره رویا دیده ای

01:39:18.531 --> 01:39:20.699
تو هیچ وقت دست‌بردار نبودی

01:39:23.494 --> 01:39:26.330
خیلی از افراد رویاهاشون رو ول کردند

01:39:26.414 --> 01:39:28.207
گذاشتند تا بمیره

01:39:29.125 --> 01:39:30.751
اما تو نه

01:39:34.380 --> 01:39:37.091
و رویاهای تو خیلی بزرگ تر از هرکس دیگه ای بوده

01:39:40.428 --> 01:39:43.597
آنچه را که به دنبالش هستی پیدا خواهی کرد

01:39:43.722 --> 01:39:45.558
میدونم تو میتونی

01:39:49.061 --> 01:39:50.729
و,,,

01:39:51.689 --> 01:39:54.400
و,,,

01:40:04.493 --> 01:40:06.287
یکی باید

01:40:08.247 --> 01:40:12.293
پیدا کند که آیا بابانوئل واقعاً آن بالا زندگی می کند

01:40:18.090 --> 01:40:19.425
بله

01:40:29.727 --> 01:40:33.731
اما من قبول نمیکنم زیر پرچم ایتالیایی‌ها پرواز کنم

01:43:19.897 --> 01:43:23.358
واسه همین من نقشه دارم برای یک کشف جدید با بالن ایتالیا

01:43:23.400 --> 01:43:25.861
که من کاپیتان خواهم بود

01:44:26.630 --> 01:44:29.132
با ایتالیایی‌ها و آن سگ لعنتی

01:52:27.276 --> 01:52:27.610
بس ماگیدس

01:52:28.528 --> 01:52:29.028
بس ماگیدس

01:52:30.488 --> 01:52:32.031
آمندسن

01:52:32.073 --> 01:52:34.367
کاپیتان آمندسن

01:52:36.619 --> 01:52:38.788
پس ,کاپیتان

01:52:38.871 --> 01:52:40.748
شما پوکر بازی می کنید؟

01:58:24.800 --> 01:58:54.663
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:58:54.663 --> 01:59:10.663
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top