﻿WEBVTT

00:01:24.240 --> 00:01:24.600
بازی‌ـه؟ نمایشنامه‌ست؟
- ساکت شو!

00:01:57.120 --> 00:02:07.120
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:08:49.480 --> 00:08:50.000
یه خیاط هیچ‌وقت نمی‌تونه راما بشه،

00:08:50.080 --> 00:08:51.200
داداش باجرنگی

00:08:51.760 --> 00:08:53.600
این دهوتی خیلی لیزه،
هی هی داره میاد پایین،

00:08:53.680 --> 00:08:54.560
چیکار کنم خب؟

00:08:54.640 --> 00:08:55.240
بیام برات گره بزنمش؟

00:11:49.640 --> 00:11:55.400
"می‌خوام ببرت"

00:11:55.560 --> 00:12:03.640
"به سرزمین لرد راما"

00:12:10.160 --> 00:12:15.200
"توی کاوسالیا، توی یه خونه‌ی خاص
خدا به دنیا اومد."

00:12:15.320 --> 00:12:20.360
با سیتا ازدواج کرد
و تیر رو شکست.

00:12:20.480 --> 00:12:22.880
"یه عشق اومد تو اون خونه"

00:12:22.960 --> 00:12:26.200
"خوشی اومد بخاطر قدم‌های مقدسش"

00:12:27.480 --> 00:12:32.520
"می‌خوام با رنگ لرد راما رنگی بشم"

00:12:32.640 --> 00:12:38.040
"می‌خوام با رنگ لرد راما رنگی بشم"

00:12:38.680 --> 00:12:43.680
"لرد راما با عشق به سیتا نگاه کرد"

00:12:43.800 --> 00:12:48.520
"سیتا هم با عشق به لرد راما نگاه کرد"

00:12:48.600 --> 00:12:53.560
"من پرستنده‌ی لرد رامام"

00:12:53.680 --> 00:13:00.840
"من پرستنده‌ی لرد رامام"

00:14:51.200 --> 00:14:53.040
اون بهت دست زد؟

00:14:54.080 --> 00:14:55.560
نه بابا، همچین چیزی نشد،

00:14:55.640 --> 00:14:58.120
داشت نگاه می‌کرد که
اون بی‌ناموس از ترس در رفت

00:14:58.520 --> 00:15:01.280
سر چیزای کوچیک شلوغ می‌کنه،

00:15:01.920 --> 00:15:03.040
من از تو پرسیدم؟

00:15:03.600 --> 00:15:04.920
برو تو، آرایش کن،

00:15:05.720 --> 00:15:07.080
رانی،

00:15:07.640 --> 00:15:10.040
الان نقش سیتا رو داری بازی می‌کنی،

00:15:11.040 --> 00:15:12.680
تو ستاره‌ی گروهمونی،

00:15:13.360 --> 00:15:16.560
مردم دیوونه می‌شن واسه دیدن بازی قهرمان ما،

00:15:18.720 --> 00:15:20.000
چرا از من می‌ترسی؟

00:15:20.360 --> 00:15:21.840
تو مال منی، مگه نه؟

00:15:21.920 --> 00:15:22.080
اینطوری بهم دست نزن

00:15:57.080 --> 00:15:58.240
"پادشاه ماتسیا، سامدات،"

00:15:58.560 --> 00:16:02.440
"روشن‌فکر، اون با ده تا سر، راوانا پادشاه لانکا،"

00:16:02.600 --> 00:16:06.400
ولی هیچ‌کس حتی نتونسته این تیر رو تکون بده.

00:16:06.520 --> 00:16:08.880
"و حالا چالش قبول شده"

00:16:09.000 --> 00:16:13.960
توسط پسر بزرگ دشاراتا،
شاهزاده‌ی آیودیا، راما،

00:16:15.080 --> 00:16:20.520
"همه قوی‌ن، همه شجاع‌ن"

00:16:20.600 --> 00:16:25.080
"ولی فقط شری راما می‌تونه بشکنه"

00:16:25.200 --> 00:16:31.120
"سیتا با یه حلقه گل تو دستش جلو میاد"

00:16:31.240 --> 00:16:36.200
"دلش طاقت نداره دیگه"

00:16:39.840 --> 00:16:45.000
"زیبایی همراه با دوستای خوشگلش"

00:16:48.760 --> 00:16:53.520
"از چشم‌هاش خجالت می‌چکید"

00:16:57.480 --> 00:17:03.480
"لرد راما، ابدی، قوی و بزرگه"

00:17:03.880 --> 00:17:10.160
"سیتا مثل یه غنچه‌ی خوشگل گل می‌مونه"

00:17:10.760 --> 00:17:17.160
"عروسی جلو چشم همه برگزار می‌شه"

00:17:17.360 --> 00:17:21.840
"عروسی جلو چشم همه برگزار می‌شه"

00:17:21.960 --> 00:17:28.400
"یه حلقه گل از گل‌های نیلوفر هست"

00:17:28.520 --> 00:17:33.120
"جواهر خاندان راغوانش، ارباب سه دنیا"

00:17:33.200 --> 00:17:39.520
"به گردن لرد راما بندازیدش"

00:17:39.600 --> 00:17:48.200
"یه حلقه گل، یه مراسم مقدس،
حلقه‌ی عشق، سلام بر پروردگار رام"

00:17:48.280 --> 00:17:58.000
"یه گل‌گردن، یه مناسبت مقدس،
یه گل‌گردن از عشق، درود بر پروردگار رام"

00:17:58.080 --> 00:18:02.440
"اورمیلا و مندوی با سیتا هستن"

00:18:02.520 --> 00:18:06.760
"بعد از اینکه سوار ارابه شدن"

00:18:06.880 --> 00:18:10.840
"هر سه‌تاشون رسیدن آیودیا"

00:18:11.040 --> 00:18:11.600
رام...

00:20:32.320 --> 00:20:33.760
"ارابه پسر لرد راما حرکت کرد"

00:20:33.840 --> 00:20:37.760
"جادوی تو همه‌جای دنیا هست"

00:20:39.240 --> 00:20:44.400
"هی! ارابه پسر لرد راما رفت"

00:20:44.480 --> 00:20:47.960
"جادوی تو همه‌جای دنیا هست"

00:20:48.040 --> 00:20:54.960
"رنگ زعفرونی می‌پره،
خواب همه به هم وصل شده"

00:20:55.040 --> 00:20:58.640
"رنگ زعفرونی می‌پره،
خواب همه به هم وصل شده"

00:20:58.720 --> 00:21:00.920
"کاخ راوانا نابود می‌شه"

00:21:01.000 --> 00:21:07.920
"درود بر لرد راما،
سلام به پسر خاندان راغو و پادشاه آود"

00:21:08.000 --> 00:21:11.320
"درود بر لرد راما،
سلام به پسر خاندان راغو و پادشاه آود"

00:21:11.400 --> 00:21:12.440
اوخ خدا!
تو خونه هاری، من سه‌تا دختر دارم!

00:21:21.280 --> 00:21:22.720
ما تا ابد مدیونتیم، خداجون

00:21:53.600 --> 00:21:56.480
"پادشاه گوکول بزرگ‌ترین
آدم دنیاست"

00:21:56.560 --> 00:21:57.200
حتی قوی‌ترین آدمام
جلوی خدا سر خم می‌کنن

00:22:00.480 --> 00:22:00.800
اونجا رو نگاه کن،

00:22:01.800 --> 00:22:06.120
"تو خیابونا و کوچه‌ها
همه‌جا شادی و جشنه"

00:22:08.800 --> 00:22:12.520
"تو خیابونا و کوچه‌ها
همه‌جا شادی و جشنه"

00:22:12.640 --> 00:22:14.720
"پادشاه خاندان راغو..."

00:22:14.800 --> 00:22:15.040
این سواری کی تموم میشه آخه؟

00:22:29.040 --> 00:22:29.240
به خدا قسم،
اشتباه کردم که خودمو خدا دونستم!

00:22:29.320 --> 00:22:36.360
"درود بر لرد راما،
سلام به پسر خاندان راغو و پادشاه آود"

00:22:36.440 --> 00:22:39.320
"درود بر پروردگار راما"

00:22:39.400 --> 00:22:40.400
قبل از مرگ...

00:25:45.920 --> 00:25:46.440
باشه، من حاضرم
۱۴ سال برم تبعید

00:25:46.920 --> 00:25:52.040
"لرد راما براش توضیح می‌ده"

00:25:52.120 --> 00:26:00.120
"رسم خاندان راغو
همیشه همین بوده"

00:26:00.200 --> 00:26:08.840
"حتی اگه جونمون بره،
قولی که دادیم باید نگه داشته بشه"

00:29:31.760 --> 00:29:35.800
"اون وقتی به یه دیو تبدیل شد،
پرید سمت الهه سیتا"

00:29:36.920 --> 00:29:40.320
"لاکشمانا تو یه لحظه
بینی و گوشاشو برید"

00:29:40.400 --> 00:29:46.120
"تو یه چشم به‌هم زدن
هم گوش و هم بینیشو از دست داد"

00:29:55.160 --> 00:29:56.320
برو، بخند...

00:29:57.640 --> 00:29:58.760
برو، بخند...

00:30:03.520 --> 00:30:04.440
چی شده؟

00:30:04.520 --> 00:30:05.880
داداشم میاد...

00:30:07.280 --> 00:30:09.120
داداشم انتقام می‌گیره...

00:30:10.280 --> 00:30:11.800
اون انتقامشو می‌گیره...

00:32:36.960 --> 00:32:40.840
(سرودهای مذهبی)

00:33:05.840 --> 00:33:09.520
(سرودهای مذهبی)

00:33:10.040 --> 00:33:13.400
(سرودهای مذهبی)

00:33:13.640 --> 00:33:17.160
(سرودهای مذهبی)

00:33:17.440 --> 00:33:20.680
(سرودهای مذهبی)

00:33:20.800 --> 00:33:22.760
(سرودهای مذهبی)

00:33:30.200 --> 00:33:30.440
این همون سرود Tandava Stotramـه

00:33:30.520 --> 00:33:38.240
(سرودهای مذهبی)

00:33:38.760 --> 00:33:42.280
(سرودهای مذهبی)

00:33:42.360 --> 00:33:46.840
(سرودهای مذهبی)

00:33:46.920 --> 00:33:48.760
هه هه نامه‌س شیوایا!

00:35:19.760 --> 00:35:24.240
"من هر چی بخوام می‌خوام
فقط همونو بهم بده"

00:35:24.320 --> 00:35:29.160
"سال‌هاست گرسنم
فقط یه خورده برنج بده."

00:35:29.240 --> 00:35:34.080
"یوگی اینجاست، یوگی اینجاست"

00:35:34.360 --> 00:35:35.240
"در رو باز کن،"

00:35:36.880 --> 00:35:40.880
"یه یوگی اینجاست"

00:35:40.960 --> 00:35:41.840
راجا، حرفتو بزن،

00:35:42.720 --> 00:35:43.640
راجا، حرفتو بزن،

00:35:43.920 --> 00:35:45.880
"یه یوگی اینجاست"

00:35:45.960 --> 00:35:46.760
نترس، خودتو باور داشته باش

00:36:03.600 --> 00:36:05.160
بهم صدقه بده،

00:36:12.880 --> 00:36:19.400
"این طوری صدقه نمی‌گیرم"

00:36:20.520 --> 00:36:20.640
اگه می‌خوای صدقه بدی،
از خط رد شو و بده به من،

00:36:28.560 --> 00:36:33.600
"همون جوری که جانکی از
خط رد شد و اومد بیرون"

00:36:33.720 --> 00:36:39.080
"حکیم بلند شد و چهره
واقعیشو نشون داد."

00:36:39.160 --> 00:36:41.600
"چهره واقعی خودش رو نشون داد"

00:36:41.680 --> 00:36:47.880
"چهره واقعی خودش رو نشون داد"

00:36:49.760 --> 00:36:59.480
"دیو بردش سمت لانکا."

00:36:59.760 --> 00:37:11.320
"سیتارو برد وقتی رام و لاکشمانا اونجا نبودن."

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:48:11.720 --> 00:48:17.280
"قلبی که خدای من راما توش زندگی می‌کنه"

00:48:17.360 --> 00:48:22.720
"زندگی من اسم لرد راما رو صدا می‌زنه"

00:48:22.800 --> 00:48:28.240
"زندگی من اسم لرد راما رو صدا می‌زنه"

00:48:28.360 --> 00:48:35.600
"تمام زندگیم برا خودشه"

00:48:36.640 --> 00:48:43.200
"تا بتونم رد پای لرد راما رو روز و شب ببینم."

00:48:47.320 --> 00:48:52.880
"ارباب راما"

00:48:52.960 --> 00:48:59.080
"آرامش، خدای من راما"

00:48:59.200 --> 00:49:02.600
"ارباب راما"

00:49:06.880 --> 00:49:12.320
"اون کسی که تو ذهن، بدن و روحه"

00:49:12.440 --> 00:49:17.960
"تو نفس، تو لرد هانومان هست."

00:49:18.080 --> 00:49:23.280
"به همه زندگی میده"

00:49:23.360 --> 00:49:28.720
"لرد راما همونجا روی سنگه"

00:49:28.800 --> 00:49:34.160
"کیهان رد پای اون رو دنبال میکنه"

00:49:34.240 --> 00:49:39.560
"تمام حیوانات واسه این پناهگاه زندگی می‌کنن."

00:49:39.640 --> 00:49:46.760
"تمام زندگیش وقف هانومانه."

00:49:48.120 --> 00:49:55.040
"تا بتونم رد پای لرد راما رو روز و شب ببینم."

00:49:58.760 --> 00:50:04.280
"ارباب راما"

00:50:04.360 --> 00:50:10.360
"ارباب راما"

00:50:10.440 --> 00:50:13.920
"ارباب راما"

00:54:12.200 --> 00:54:13.200
هدف،

00:54:48.760 --> 00:54:57.160
"ای چشمای ناز، احمقانه"

00:54:57.320 --> 00:55:00.920
"برا اولین بار حس کردم"

00:55:01.080 --> 00:55:09.360
"هی! عشق شروع کرد به شکفتن"

00:55:09.440 --> 00:55:14.920
"هی! حس‌ها دارن رشد میکنن"

00:55:33.600 --> 00:55:37.520
"یه جشن خوب داره میاد"

00:55:37.600 --> 00:55:41.440
"آسمون با صدای فلوت میلرزه"

00:55:49.240 --> 00:55:53.120
"یه جشن خوب داره میاد"

00:55:53.200 --> 00:55:57.000
"آسمون با صدای فلوت میلرزه"

00:55:57.080 --> 00:56:00.920
"ستاره‌ها می‌درخشن
و می‌خونن"

00:56:01.040 --> 00:56:04.280
"هر ذره رویاست"

00:56:04.400 --> 00:56:08.600
"قلب بادبادک‌ها رو به پرواز درمیاره، منظره توپیه"
حتماً، مثل قبل دقیق اعداد و زمان‌ها رو حفظ کردم و متن‌ها رو به فارسی محاوره‌ای برات ترجمه کردم:
---

00:56:08.680 --> 00:56:12.160
"آرایش مثل نور مهتاب
خیلی قشنگه"

00:56:12.240 --> 00:56:16.560
"صدای قشنگ فلوت"

00:56:16.640 --> 00:56:20.160
"صدای فلوت تو گوش میپیچه، فلوت"

00:56:20.240 --> 00:56:26.240
"فلوت قشنگ، فلوت"

00:56:26.320 --> 00:56:30.600
"فلوت،"

00:56:47.840 --> 00:56:51.360
"النگوها روی دستای سفید صداشون درمیاد"

00:56:51.440 --> 00:56:54.840
"وقتی با خلخال میرقصم
خیلی خوبه"

00:56:54.920 --> 00:56:58.800
"مثل طاووس می‌چرخم و پز میدم"

00:56:58.880 --> 00:57:03.080
"آرزوهامون تازه‌ان"

00:57:03.160 --> 00:57:07.240
"بزن درام، حس عشقه که اومده"

00:57:07.320 --> 00:57:11.160
"همینجا، همین الان،
آهنگ داره پخش میشه"

00:57:11.240 --> 00:57:15.000
"آهنگ داره می‌چرخه"

00:57:15.080 --> 00:57:19.000
"امروز کبوتر رو نگیر،
بزار بدرخشه."

00:57:19.080 --> 00:57:27.080
"وقتی غروب شد، عشق شکفته
عشق شکفته"

00:57:28.320 --> 00:57:32.600
"قلب بادبادکا رو به پرواز درمیاره،
خیلی قشنگه"

00:57:32.680 --> 00:57:36.080
"آرایش مثل نور مهتاب
خیلی قشنگه"

00:57:36.160 --> 00:57:40.440
"صدای قشنگ فلوت"

00:57:40.520 --> 00:57:44.080
"صدای فلوت تو گوش میپیچه، فلوت"

00:57:44.160 --> 00:57:50.240
"فلوت قشنگ، فلوت"

00:57:50.320 --> 00:57:54.600
"فلوت،"

00:58:38.880 --> 00:58:40.040
بخورش،

01:01:43.240 --> 01:01:46.160
راوانا همونجور بود،
یه آدم بی‌رحم و بدبخت،

01:01:46.240 --> 01:01:48.000
هر چی هست،

01:06:19.680 --> 01:06:23.960
"درهای بهشت دوباره باز شد"

01:06:24.040 --> 01:06:29.160
"آرزوی دل دوباره
پریدن رو شروع کرد"

01:06:36.880 --> 01:06:41.080
"درهای بهشت دوباره باز شد"

01:06:41.160 --> 01:06:45.320
"آرزوی دل دوباره
پریدن رو شروع کرد"

01:06:45.440 --> 01:06:51.880
"پرنده‌ها دارن پر می‌زنن،
خیلیا تو دردسر افتادن."

01:06:53.920 --> 01:06:56.680
"عشق یه دیوونگیه"

01:06:58.200 --> 01:07:00.560
"عشق یه دیوونگیه"

01:07:23.520 --> 01:07:32.080
"صبح زود بعد از مالیدن
بوی چوب صندل رو لباس"

01:07:32.200 --> 01:07:40.480
"ما تو گرمای سوزون
با وسیله عشق رفتیم"

01:07:40.560 --> 01:07:49.080
"صبح زود بعد از مالیدن
بوی چوب صندل رو لباس"

01:07:49.200 --> 01:07:57.560
"ما تو گرمای سوزون
با وسیله عشق رفتیم"

01:07:57.640 --> 01:08:01.680
"زندگی‌م رو وقف تو می‌کنم"

01:08:01.960 --> 01:08:05.520
"جونم رو می‌دم بهت"

01:08:06.320 --> 01:08:10.160
"زندگی‌م رو وقف تو می‌کنم"

01:08:10.480 --> 01:08:14.080
"جونم رو می‌دم بهت"

01:08:15.040 --> 01:08:21.720
"پرنده‌ها دارن پر می‌زنن،
خیلیا از مهاجرا گرفتار شدن."

01:08:23.520 --> 01:08:26.040
"عشق دیوونگیه"

01:08:27.760 --> 01:08:30.080
"عشق دیوونگیه"

01:09:57.200 --> 01:10:05.480
"پروانه‌ای که تو باغ پرواز می‌کنه،
همیشه عطر می‌پراکنه."

01:10:05.720 --> 01:10:14.320
"نور مهتاب آسمونو روشن می‌کنه،
حتی ستاره‌ها هم می‌درخشن."

01:10:14.400 --> 01:10:22.640
"پروانه‌ای که تو باغ پرواز می‌کنه،
همیشه عطر می‌پراکنه."

01:10:22.800 --> 01:10:31.040
"نور مهتاب آسمونو روشن می‌کنه،
حتی ستاره‌ها هم می‌درخشن."

01:10:31.360 --> 01:10:35.400
"این نوره که تو شب می‌درخشه"

01:10:35.720 --> 01:10:39.560
"این لبخند ماهه"

01:10:39.800 --> 01:10:44.080
"این نوره که تو شب می‌درخشه"

01:10:44.280 --> 01:10:47.960
"این لبخند ماهه"

01:10:48.560 --> 01:10:55.440
"پرنده‌ها دارن پر می‌زنن،
خیلیا از مهاجرا گرفتار شدن."

01:10:57.080 --> 01:10:59.360
"عشق دیوونگیه"

01:11:01.320 --> 01:11:03.640
"عشق دیوونگیه"

01:11:05.640 --> 01:11:05.680
انگار امروز خورشید
از غرب طلوع کرد؟

01:16:37.960 --> 01:16:43.640
"نرمه، سرد، مسکر داره میاد اینجا"

01:16:47.320 --> 01:16:51.960
"نرمه، سرد، مسکر داره میاد اینجا"

01:16:52.040 --> 01:16:56.560
"شیطونه، روشن، مسکر داره میاد اینجا"

01:16:56.640 --> 01:17:01.320
آروم آروم چرا اذیتم می‌کنی؟

01:17:01.400 --> 01:17:06.000
"چرا دلمو می‌سوزونی؟"

01:17:06.080 --> 01:17:09.960
"چرا اذیتم می‌کنی
و رنجم می‌دی؟"

01:17:10.040 --> 01:17:13.160
"چرا می‌خندی؟"

01:17:15.920 --> 01:17:19.040
"چرا لج بازی درمیاری؟"

01:17:20.600 --> 01:17:24.040
"چرا می‌خندی؟"

01:17:25.360 --> 01:17:30.240
"چرا لج بازی درمیاری؟"

01:17:30.800 --> 01:17:35.400
"چشمات خیلی شیطونن"

01:17:35.480 --> 01:17:39.320
"چرا اذیتم می‌کنی
و رنجم می‌دی؟"

01:17:39.440 --> 01:17:43.640
"چرا می‌خندی؟"

01:17:44.160 --> 01:17:47.200
"چرا لج بازی درمیاری؟"

01:17:48.080 --> 01:17:53.520
"چرا می‌خندی؟"

01:18:13.200 --> 01:18:18.880
"تو خیلی مخفیانه نگاه می‌کنی،
با سنگریزه به من زدی."

01:18:19.000 --> 01:18:23.480
"خلخال‌ها صدا می‌کنن."

01:18:23.560 --> 01:18:28.360
"این عشق منو دیوونه کرده."

01:18:28.440 --> 01:18:33.080
"من نمی‌تونم خواب‌آلود بشم."

01:18:33.400 --> 01:18:37.560
"چرا صبح و روزمو اذیت می‌کنی؟"

01:18:37.680 --> 01:18:42.840
"چرا اذیتم می‌کنی
و دلمو می‌سوزونی؟"

01:18:42.920 --> 01:18:46.360
"چرا می‌خندی؟"

01:18:49.960 --> 01:18:54.040
"چرا لج‌بازی درمیاری؟"

01:18:55.960 --> 01:19:01.200
"چشمات خیلی شیطونن."

01:19:01.280 --> 01:19:05.160
"چرا اذیتم می‌کنی
و دلمو می‌سوزونی؟"

01:19:05.240 --> 01:19:09.000
"چرا می‌خندی؟"

01:19:09.880 --> 01:19:13.680
"چرا لج‌بازی درمیاری؟"

01:19:13.920 --> 01:19:19.600
"چرا می‌خندی؟"

01:38:13.160 --> 01:38:17.640
راجا!

01:38:21.360 --> 01:38:26.240
اجرا کن! راجا!

01:38:26.400 --> 01:38:28.640
اجرا کن!

01:39:48.560 --> 01:39:54.160
"تو منو روی صحنه با یه عروسک مومی دیدی."

01:39:54.280 --> 01:39:59.400
"تو قرار بودی با رنگ‌ها بازی کنی."

01:39:59.480 --> 01:40:04.840
"همه دستاشونو دم آتیش گرم می‌کنن."

01:40:04.920 --> 01:40:09.080
"سنگی رو به دیوار شیشه‌ای پرت می‌کنن."

01:40:38.680 --> 01:40:46.480
"روی صحنه، روی صحنه، روی صحنه"

01:40:46.560 --> 01:40:52.840
"روی صحنه، روی صحنه"

01:41:29.400 --> 01:41:34.400
"جرم من چی بود؟ چه گناهی کردم؟"

01:41:34.680 --> 01:41:39.200
جرم تو این بود که بی‌گناه بودی.

01:41:39.280 --> 01:41:44.440
"پس چرا قلب شیشه‌ای ساختی؟"

01:41:44.640 --> 01:41:49.760
"دیدیم که شکست و ناراحت نشدیم."

01:41:49.840 --> 01:41:58.640
«عزت منو شکستی،
خدایا، خدایا»

01:41:58.720 --> 01:42:03.920
"این دنیا یه صحنه‌ست، همه دارن بازی می‌کنن."

01:42:04.000 --> 01:42:11.040
"همه مثل یه بازیگر خیابونی
رو صحنه می‌رقصن."

01:42:11.320 --> 01:42:19.080
"روی صحنه، روی صحنه"

01:42:19.200 --> 01:42:26.680
"روی صحنه، روی صحنه"

01:42:46.080 --> 01:42:51.240
"حتی تو افکارم
دهانه‌هایی بود."

01:42:51.520 --> 01:42:52.480
"بدون تو زندگی‌ام خالی بود."

01:42:56.920 --> 01:43:01.240
"عشق هیچ‌کس پذیرفته نشد."

01:43:01.320 --> 01:43:06.600
"تو دنیایی از غرایز ساختی."

01:43:06.680 --> 01:43:15.240
"تنها ناامیدی دست من بود،
ای پروردگار، ای پروردگار."

01:43:15.560 --> 01:43:20.720
"این دنیا یه صحنه‌ست، همه نقش بازی می‌کنن."

01:43:20.800 --> 01:43:28.040
"همه مثل یک بازیگر خیابونی
روی صحنه می‌رقصن."

01:43:28.120 --> 01:43:35.960
"روی صحنه، روی صحنه"

01:43:36.040 --> 01:43:42.360
"روی صحنه، روی صحنه"

01:43:49.010 --> 01:44:09.010
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top