﻿WEBVTT

00:07:06.220 --> 00:07:16.220
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:12:32.055 --> 00:12:38.012
- دکتر کارنا رو می‌تونیم تو جزیره‌ت پیدا کنیم؟
- اون اونجاست. ولی می‌تونه صبر کنه.

00:12:39.315 --> 00:12:43.102
می‌خوام جاهای مخفی‌ای رو نشونت بدم
که وقتی بچه بودم می‌رفتم.

00:12:43.280 --> 00:12:46.117
می‌برمت
از بین راه‌های جنگل رد می‌شیم.

00:12:46.285 --> 00:12:50.034
می‌خوام همه چیزایی که درباره‌ی جزیره‌م می‌دونم یادت بدم.

00:12:51.709 --> 00:12:57.336
- خوب به نظر میاد.
- ولی باید قول بدی به کسی نگی.

00:12:57.510 --> 00:12:59.419
قول می‌دم.

00:14:06.822 --> 00:14:08.565
هری.

00:14:09.951 --> 00:14:15.458
نباید بهش بگی درباره‌ی... اون خیلی حسودیه.

00:14:16.920 --> 00:14:20.171
- کجاست؟
- اون توئه.

00:14:56.770 --> 00:15:01.566
نمی‌دونی دیدن این یارو چه تأثیری روم می‌ذاره. بشین هری.

00:15:02.738 --> 00:15:09.788
می‌دونی کیو آوردی پیشم؟
تنها کسی که می‌تونم بهش بگم دوستم.

00:15:09.957 --> 00:15:15.547
- الان دیگه همه چی دارم.
- اینجا یه کم برام گرمه، لئو.

00:15:15.716 --> 00:15:18.718
خب خجالت نکش. لباستو دربیار.

00:15:18.887 --> 00:15:25.474
بجنب، اینقدر انگلیسی بازی درنیار.
خوبه برات. بجنب.

00:15:25.647 --> 00:15:30.857
هری... نظرت چیه؟
نیست که خاصه؟

00:15:31.030 --> 00:15:32.774
آره، عالیه.

00:15:32.950 --> 00:15:35.988
زن و بچه‌ت چطورن، لئو؟

00:15:36.163 --> 00:15:40.577
حالا که پرسیدی، خوبن.
تو تگزاس هستن.

00:15:40.753 --> 00:15:44.289
- از هم خبر دارن؟
- معلومه که دارن.

00:15:44.467 --> 00:15:48.763
یه جورایی دیوونه‌بازی بود.
فکر نمی‌کردم دیگه برام اتفاق بیفته.

00:15:48.932 --> 00:15:54.355
سنم رفته بود بالای ۴۵،
فکر می‌کردم دیگه وقت صندلی‌گهواره‌ایه و...

00:15:56.360 --> 00:15:59.612
- سلام.
- سلام خوشگله.

00:16:02.286 --> 00:16:04.742
اِ، بسه دیگه!

00:16:04.914 --> 00:16:07.323
صُب که نبودی دلم برات تنگ شد، می‌دونی عزیزم؟

00:16:07.501 --> 00:16:12.665
- پسر احساساتی یانکی!
- همون یانکی دودل دندی خودت دیگه، آره؟

00:16:15.847 --> 00:16:18.968
- خب، خجالتت دادیم هری؟
- نه نه، اصلاً.

00:16:19.144 --> 00:16:22.645
- این عشقه. یادت میاد؟
- بهت میاد لئو.

00:16:22.816 --> 00:16:25.687
خیلی سرحال به نظر میای.
بهتر از دفعه‌ی قبل.

00:16:25.861 --> 00:16:28.532
آره، تو پراگ. یادم نرفته.

00:16:28.699 --> 00:16:32.201
این یارو جون منو نجات داد.
از رود مولداو نجاتم داد.

00:16:32.372 --> 00:16:35.374
مجبور بودم. کلید ماشین دست خودش بود.

00:16:35.543 --> 00:16:37.583
باید یه جشنی بگیریم.

00:16:37.754 --> 00:16:42.502
نظرت چیه؟
شامپاین؟ برندی؟ ویسکی؟ ودکا؟

00:16:42.679 --> 00:16:44.471
چی می‌خوای؟

00:16:44.640 --> 00:16:48.225
من یه فنجون چای می‌خورم بد نیست.

00:16:48.396 --> 00:16:54.603
چه قشنگ! چقدر قشنگه که انگلیسیه چای بخوره.

00:16:54.780 --> 00:16:57.189
تا غذای آنیا رو نچشیدی صبر کن!

00:17:16.896 --> 00:17:18.641
هری!

00:17:20.235 --> 00:17:21.861
بریم سر اصل مطلب.

00:17:58.542 --> 00:18:02.791
هری، حیفه تو لندن بمونی.
نظرت چیه دوباره با هم کار کنیم؟

00:18:02.965 --> 00:18:06.502
- خب لئو، قضیه‌ی کار چیه؟
- همون کارای همیشگی. فقط پول بیشتر.

00:18:06.679 --> 00:18:08.056
- کلکی تو کاره؟
- نه بابا، کلکی نیست.

00:18:21.618 --> 00:18:23.077
بیا اینجا.

00:18:23.245 --> 00:18:27.625
برو هتل مارسکی جا بگیر.
فردا یه چیزایی نشونت می‌دم.

00:18:27.794 --> 00:18:30.369
- قبوله؟
- قبوله.

00:18:30.548 --> 00:18:34.417
- ۴۶۷-۵۵۳.
- ولی هری می‌تونه با ما بمونه.

00:18:34.595 --> 00:18:37.717
عزیزم، اینجا به قشنگی مارسکی نیست.

00:22:03.157 --> 00:22:07.738
الو؟ فین‌ایر؟
انگلیسی بلدی لطفاً؟

00:33:35.607 --> 00:33:38.312
چرا نیومدی؟ بازی خیلی هیجان‌انگیز بود.

00:33:47.834 --> 00:33:51.001
- هری.
- لئو.

00:33:51.171 --> 00:33:52.631
با آقای سوناتا آشنا شو.

00:41:39.078 --> 00:41:45.036
خب، نمی‌خوای یه نوشیدنی دیگه تعارفم کنی؟

00:42:04.950 --> 00:42:07.157
مطمئنی برات مهم نیست؟

00:42:07.328 --> 00:42:10.580
بستگی داره قراره تا کجا بری.

00:42:10.751 --> 00:42:13.123
- نازدروویا
- نازدروویا

00:43:21.189 --> 00:43:24.107
- به سلامتی.
- نازدروویا

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:54:45.376 --> 00:54:47.916
بجنب. باید یه نوشیدنی بخوری!

00:54:51.719 --> 00:54:54.555
بهتر شدی؟

00:57:27.660 --> 00:57:30.116
هری.

00:57:30.288 --> 00:57:33.790
خیلی خوبه که برگشتی.

00:57:33.961 --> 00:57:36.667
- لئو اینجاست؟
- نه.

00:57:36.840 --> 00:57:39.796
رفته واسه خانوم خوشگلش هدیه بخره.

00:57:39.970 --> 00:57:45.726
فردا می‌ره تگزاس.
ولی من هنوز اینجام.

00:57:54.074 --> 00:57:55.237
سلام.

00:58:09.973 --> 00:58:13.261
لئو باید ساعت پنج بره قلعه،

00:58:13.437 --> 00:58:16.889
پس قبل از شیش برنمی‌گرده.

00:59:52.668 --> 00:59:55.374
- پاشو!
- نه!

00:59:57.634 --> 00:59:59.876
- پاشو!
- نمی‌خوام!

01:04:10.177 --> 01:04:12.965
خانم‌ها و آقایون،
برادران آزادی.

01:04:13.140 --> 01:04:16.760
می‌خوایم جشن‌تونو قطع کنیم
تا خود ژنرال میدوینتر رو بیاریم خدمتتون.

01:07:50.297 --> 01:07:52.920
- داریم کجا می‌ریم؟
- به قرن ۲۱.

01:11:16.229 --> 01:11:22.401
یا یه دختری تو سنت‌لوئیس جا گذاشتی
یا یه ماجرای سریع تو صندلی عقب یه ماشین بوده.

01:27:34.564 --> 01:27:38.398
- چی به سرت اومد؟
- یه کم معطل شدم.

01:29:22.142 --> 01:29:24.847
لئو، پاشو بیا بیرون.

01:44:37.799 --> 01:44:40.006
خداحافظ، هری.

01:44:40.177 --> 01:44:45.423
می‌تونستیم بچه‌های قشنگی داشته باشیم با هم.
خداحافظ.

01:46:28.080 --> 01:46:48.080
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top