﻿WEBVTT

00:00:17.190 --> 00:00:27.190
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:29:54.334 --> 00:29:55.949
لعنتی! این دیگه کیه؟

00:30:54.561 --> 00:30:57.018
چرا با بقیه دخترا نرفتی؟

00:30:57.522 --> 00:30:59.103
من کجا باید می رفتم؟

00:30:59.775 --> 00:31:01.481
تونس؟ ایتالیا؟

00:31:02.486 --> 00:31:07.571
نه، اونجا رقابت زیاده.
اینجا بیشتر گیرم میاد.

00:31:08.241 --> 00:31:11.358
جناب سروان، چی میگی؟
بگردمش؟

00:31:17.501 --> 00:31:21.915
- تو تو اتاقت میمونی.
- من همینجا کار می کنم.

00:31:22.506 --> 00:31:25.043
اگه مشتری اومد سراغم چی؟

00:31:25.717 --> 00:31:27.958
من باید میزبان خوبی باشم.

00:31:29.054 --> 00:31:31.295
مردها نمیتونن اینجا بیان. فهمیدی؟

00:31:40.816 --> 00:31:44.809
- یه قطره کوکاکولا هم پیدا نمیشه!
- واسه همینه که باهاشون جنگ داریم دیگه!

00:31:45.320 --> 00:31:46.685
تا حالا کسی اینو بهت نگفته بود؟

00:39:26.948 --> 00:39:28.233
آدریانا!

00:39:30.785 --> 00:39:33.868
آدریانا، عشق من! حقوقمو گرفتم.

00:39:34.455 --> 00:39:35.490
دارم میام!

00:39:50.972 --> 00:39:55.386
چی میخوای؟
ولم کن کثافت! ولم کن!

00:39:55.518 --> 00:39:57.725
- خفه شو!
- ولم کن!

00:39:57.812 --> 00:40:01.350
- بیا اینجا خوشگله! بیا!
- نه. ولم کن!

00:40:03.151 --> 00:40:04.151
من اینجام!

00:40:08.197 --> 00:40:11.940
ببخشید. نمیدونستم که...

00:40:17.332 --> 00:40:19.698
دفعه بعد، رزرو کن.

00:40:21.461 --> 00:40:23.873
اینا برای توئه.

00:40:25.924 --> 00:40:28.085
- خداحافظ عزیزم!
- خداحافظ.

00:43:05.041 --> 00:43:06.827
همشون بر ضد ما؟

00:43:07.877 --> 00:43:08.787
لعنتی!

00:43:08.878 --> 00:43:10.368
بیا بریم رفیق.

00:43:10.880 --> 00:43:16.967
سیاستمدارا خسته میشن، جنگ ها تموم میشن،
و به زودی دوباره با هم دوست میشیم.

00:44:25.872 --> 00:44:28.158
باهاشون حرف بزن. صمیمی شو، بفهم چی میگن.

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:45:59.966 --> 00:46:02.457
چطوری میتونی اینجا بخوابی؟

00:46:02.969 --> 00:46:04.004
تو میتونی؟

00:46:04.679 --> 00:46:05.679
بگیر اینو.

00:46:06.472 --> 00:46:09.680
بکش. بکش. هر چی میگم انجام بده.

00:46:14.146 --> 00:46:15.511
هنوز هیچی...

00:46:16.274 --> 00:46:18.856
- اگه فرود نیان چی؟
- میان.

00:46:19.777 --> 00:46:21.517
این حرفو دوستای ژنرالت بهت زدن؟

00:46:21.612 --> 00:46:23.273
دیگه خفه شو!

00:46:24.323 --> 00:46:26.655
احساس میکنی گیر افتادی؟

00:46:27.368 --> 00:46:29.154
چرا نگرانی؟

00:46:29.245 --> 00:46:32.908
این اولین بارم نیست.
چه حسی داره؟

00:48:28.155 --> 00:48:30.771
بچه ها، بیخود شلوغ نکنید. فهمیدید؟

00:48:31.283 --> 00:48:35.697
اگه مجبور شدیم شلیک کنیم،
منتظر دستور کاپیتان باشید!

00:48:46.841 --> 00:48:50.629
- این جای منه.
- عجب، ریچیو. کی اینو یادت داده؟

00:48:50.719 --> 00:48:52.334
رفیق ناباب.

00:48:55.224 --> 00:48:59.558
پسر، چه حالی میده!
این شراب انقدر قویه که بکشتشون.

00:49:04.358 --> 00:49:05.438
گروهبان!

00:49:12.074 --> 00:49:13.905
- مشکلی نیست قربان؟
- نه.

00:49:13.993 --> 00:49:15.949
بخور، عروسک!

00:49:16.454 --> 00:49:19.446
اینجوری وقتی دوستای آلمانیت
بیان سراغت،

00:49:19.540 --> 00:49:22.282
تورو خوابیده پیدا میکنن.

00:49:22.877 --> 00:49:25.493
من حرف نمیزنم، قول میدم!

00:49:26.297 --> 00:49:27.297
بخور!

00:49:27.965 --> 00:49:32.174
من میدونم با زن هایی مثل تو چطوری رفتار کنم!

00:49:32.553 --> 00:49:33.713
زود باش!

00:49:40.561 --> 00:49:43.177
تو یه حرومزاده کثیفی!

00:49:43.689 --> 00:49:47.853
حق با توئه، ولی حالا بخور فرشته.

00:49:47.943 --> 00:49:49.934
نه. نه!

00:49:50.613 --> 00:49:51.898
- زود باش!
- بسه دیگه!

00:49:54.533 --> 00:49:56.649
گروهبان!

00:49:56.744 --> 00:50:00.202
متاسفم، ولی بدشانسی آوردی
که موندی.

00:50:00.789 --> 00:50:02.620
تو اینجا توی جنگی.

00:50:02.708 --> 00:50:06.246
این بهتره.
بیدار میشی و همه چی تموم شده.

00:55:57.104 --> 00:56:00.141
مطمئنم یه جایی دیدمت.

00:56:00.858 --> 00:56:05.648
- آره، تو تونس، سه ماه پیش.
- نه.

00:56:05.737 --> 00:56:07.648
- تو طبرق.
- بیخیال شو.

00:56:07.739 --> 00:56:09.570
من هیچ وقت ایتالیایی ها رو تو طبرق ندیدم.

00:56:10.158 --> 00:56:13.525
پس لعنتی، تو برشا!

00:56:29.845 --> 00:56:34.885
خیلی باحاله!
جوک شکنجه چینی رو شنیدید؟

00:56:34.975 --> 00:56:39.765
آره، سرباز چینی که یه آجر اینقدر بزرگ رو بست به...

00:57:55.931 --> 00:58:00.174
جنگ شخصیت آدما رو عوض میکنه.
قبلا عاشق حشره ها بودم،

00:58:00.268 --> 00:58:02.884
ولی اینجا تو آفریقا، ازشون متنفرم.

00:58:03.730 --> 00:58:07.689
ایشون تو آلمان یه پروفسور بزرگه،
حشره شناسه.

00:58:08.402 --> 00:58:12.520
حشره ها دنیای کوچیک و شخصی خودتن، درسته؟

00:58:12.614 --> 00:58:15.276
ولی آموزنده است.

00:58:16.368 --> 00:58:20.202
- خیلی آموزنده.
- اینجا داری دنبال پروانه ها میگردی؟

00:58:20.998 --> 00:58:24.536
شکار انگلیسی ها یه تفریح جدی تریه.

00:58:24.626 --> 00:58:26.708
درسته.

00:58:26.795 --> 00:58:30.379
کاپیتان، قبل از جنگ چیکار میکردی؟

00:58:30.465 --> 00:58:33.878
من؟ لباس فرم همه چیو پاک میکنه.

00:58:35.512 --> 00:58:37.468
همه چی مرتبه.

00:58:39.641 --> 00:58:41.677
- جای منو بگیر.
- باشه.

01:00:07.521 --> 01:00:10.934
هی تو! میشه یه کام از سیگارت بگیرم؟

01:00:16.947 --> 01:00:19.404
همش مال خودت.
من اصلا از سیگار خوشم نمیاد.

01:00:20.283 --> 01:00:23.946
- پس چرا سیگار میکشی؟
- برای اینکه اشتهامو کور کنم.

01:00:24.037 --> 01:00:27.029
وقتی کار میکردم،
سیگار میکشیدم و گرسنه نمیشدم.

01:00:27.124 --> 01:00:29.866
قبل از جنگ تو خونه چیکار میکردی؟

01:00:29.960 --> 01:00:31.325
کشاورز.

01:00:31.419 --> 01:00:34.206
یه کشاورز تو آمریکا
پول خوبی در میاره؟

01:00:35.048 --> 01:00:36.584
یه جوری میگذرونه.

01:00:40.137 --> 01:00:41.752
چه خبره این همه فلفل!

01:00:45.392 --> 01:00:46.882
برای... خوبه...

01:00:48.937 --> 01:00:50.893
من میرم پیش آدریانا.

01:00:52.399 --> 01:00:57.519
- نه. اون خوابیده. خیلی کار کرده.
- من سعی می کنم بیدارش کنم.

01:01:00.490 --> 01:01:04.233
ایده عالیه، خوک پیر. امتحان کن.

01:01:10.959 --> 01:01:13.496
- بخور.
- بگیر.

01:01:26.474 --> 01:01:30.183
آدریانا.

01:01:31.438 --> 01:01:34.225
منم، هانس.

01:01:35.817 --> 01:01:39.150
هی. بیدار شو. زود باش، خوشگل.

01:01:40.113 --> 01:01:43.355
چت شده؟
لعنتی. آدریانا؟

01:01:43.491 --> 01:01:46.949
بیدار شو! فهمیدی؟ زود باش!

01:01:49.497 --> 01:01:53.866
دارم صبرمو از دست میدم!
آدریانا، بیدار شو!

01:02:01.843 --> 01:02:03.674
اون قبلا خیلی خوش گذرونده.

01:02:09.017 --> 01:02:12.760
معلومه، شما ایتالیایی ها!
تو کار با زنا استادید.

01:02:18.902 --> 01:02:20.483
رفقا!

01:02:21.905 --> 01:02:25.568
یه نفر داره سعی می کنه سرم کلاه بذاره.

01:03:04.864 --> 01:03:08.322
من شما ایتالیایی ها رو می شناسم،
و وقتی پای زن و مشروب وسط باشه،

01:03:08.410 --> 01:03:12.779
تو کلاهبرداری خوبید،
ولی نمیذارم منو گول بزنید.

01:03:12.872 --> 01:03:15.363
من رام می خوام نه آب.

01:03:15.458 --> 01:03:17.574
من مسئول انباری ام. بذار...

01:03:17.669 --> 01:03:19.125
باشه.

01:03:29.264 --> 01:03:33.758
چی شده کاپیتان؟
ناراحت شدی، نه؟

01:03:35.603 --> 01:03:37.059
نه.

01:03:48.783 --> 01:03:51.399
با این حال باید یه جایی اینجا باشه.

01:04:16.269 --> 01:04:20.353
چون تو پیداش کردی، مال خودت.

01:04:20.440 --> 01:04:22.977
قبول می کنم،
ولی دفعه بعد نوبت منه.

01:04:23.777 --> 01:04:25.813
دارن اون تو خوش میگذرونن.

01:06:04.586 --> 01:06:07.453
ممنون. آقایون!

01:09:52.563 --> 01:09:54.053
گروهبان!

01:09:59.862 --> 01:10:01.648
چش شده؟

01:10:02.365 --> 01:10:04.401
بیخیال. بزن بریم ببریمش.

01:11:24.238 --> 01:11:26.604
تو اونو از دست ژاپنی ها نجات دادی؟

01:11:29.660 --> 01:11:32.197
آره. حدودا صد نفری رفتیم توش

01:11:32.288 --> 01:11:34.370
که فقط سه نفرمون جون سالم به در بردیم.

01:11:35.082 --> 01:11:36.447
یه قتل عام.

01:11:36.542 --> 01:11:40.285
همش تقصیر یه سرگرد بود
که ما رو فرستاد ته دره.

01:11:42.673 --> 01:11:46.712
واسه همینه که از والی ناراحته
و تو رو پیش خودش نگه میداره؟

01:11:46.803 --> 01:11:48.794
دیگه سوال نپرس.

01:11:50.389 --> 01:11:51.879
نگاه کن!

01:12:12.286 --> 01:12:13.992
سالیوان...

01:16:24.413 --> 01:16:25.493
زود باش.

01:16:36.759 --> 01:16:39.626
- کی اونجاست؟
- کاپیتان گفت...

01:17:05.246 --> 01:17:06.702
بجنب.

01:17:08.874 --> 01:17:10.364
وایستا!

01:17:12.795 --> 01:17:16.003
- تو باک بنزین شن بریزید.
- کامیون ها رو خرابکاری کنیم.

01:17:20.219 --> 01:17:21.584
وایستا!

01:17:24.265 --> 01:17:26.301
چراغ قوه رو روشن کن.

01:17:28.519 --> 01:17:30.259
کار نمیکنه.

01:17:43.951 --> 01:17:45.532
سوار شو!

01:17:48.289 --> 01:17:50.996
برو پایین! سنگر بگیرید!

01:17:58.716 --> 01:18:01.082
کافیه. دیگه از تیررس خارج شدن.

01:18:11.395 --> 01:18:14.228
- دیگه چقدر مونده؟
- نصف راه رو رفتیم.

01:18:16.775 --> 01:18:21.610
- امیدوارم کامیون خراب نشه.
- آروم باش. سخت ترین قسمتش تموم شد.

01:20:53.140 --> 01:20:55.426
اوناهاش. گیر کردن.

01:21:04.485 --> 01:21:06.146
عجله کن!

01:21:07.946 --> 01:21:09.356
خدای من!

01:21:12.868 --> 01:21:14.654
زود باشین بذاریمش تو کامیون.

01:25:46.892 --> 01:25:50.055
باشه، ولی احساساتی نشو.

01:28:12.871 --> 01:28:14.862
خوب خوابیدی، خوشگل؟

01:28:21.546 --> 01:28:26.165
چه قشقرقی به پا کردی،
ولی حالا دوباره زندگی شروع میشه.

01:28:26.259 --> 01:28:29.922
داری سواستفاده می کنی
چون من اینجا تنهام.

01:28:31.765 --> 01:28:33.926
اگه تو ناپل بودیم،

01:28:34.017 --> 01:28:36.975
برادرم تو رو می کشت، ترسو!

01:28:38.355 --> 01:28:40.892
اگه یه روزی رفتم ناپل،
حتما معرفیش کن.

01:28:44.319 --> 01:28:47.061
- یه هواپیمای شناسایی!
- اون از خودمونه!

01:28:47.155 --> 01:28:49.487
بالاخره یه نفر رو دیدیم!

01:29:20.355 --> 01:29:23.813
- و ولز؟
- اصلا اسمی ازشون نمیارن.

01:29:23.900 --> 01:29:27.017
"به دلیل تحولات جدید،
ماموریت لغو شد."

01:29:30.407 --> 01:29:32.272
لغو شد.

01:29:33.118 --> 01:29:36.656
- چی؟
- باید از اینجا بریم.

01:33:57.006 --> 01:33:59.372
داره با تلفن حرف میزنه.
هیتزل هستم. تمام.

01:34:00.510 --> 01:34:02.842
- بده به من.
- الو؟

01:43:38.170 --> 01:43:39.285
کمک!

01:43:39.380 --> 01:43:42.713
- کمک!
- از اونجا دور شو!

01:43:42.800 --> 01:43:48.511
- میخوای خودتو به کشتن بدی؟
- دیگه نمی تونم ببینم! کمک!

01:43:49.348 --> 01:43:50.713
رودولفو!

01:43:52.226 --> 01:43:54.467
- نمی تونم ببینم!
- بیا!

01:53:26.110 --> 01:53:46.110
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top