﻿WEBVTT

00:17:40.183 --> 00:17:42.227
. لعنتی

00:25:32.405 --> 00:25:36.492
(من یه ... چهار رُز می خوام.( نوعی مشروب
رقیق نشده ، و آب هم کنارش باشه

00:25:36.617 --> 00:25:38.661
چی ؟

00:25:39.120 --> 00:25:42.331
 ، چهار رُز . رقیق نشده
. و آب هم کنارش باشه

00:25:42.456 --> 00:25:45.459
. متوجه نمیشم -
... اوه ، لعنتی. اه -

00:25:46.919 --> 00:25:48.546
. بِربِن

00:25:50.881 --> 00:25:53.384
بربن . بربن

00:25:56.220 --> 00:25:59.223
.... خیلی خب . ام

00:26:01.225 --> 00:26:03.894
میتونین یه کم اینجا به من کمک کنین ؟

00:26:06.856 --> 00:26:08.607
. اه ... جَک دنیلز

00:26:08.733 --> 00:26:11.777
جک چی ؟ -
.جکی ، آره . جکی دنیلز -

00:26:13.362 --> 00:26:15.406
جکی ؟

00:26:16.240 --> 00:26:18.284
... بذار ببینم . ام

00:26:19.702 --> 00:26:22.371
. اسکاچ . همونی که اونجاست

00:26:22.580 --> 00:26:25.249
. اِل اسکاچو -
ویسکی ؟

00:26:25.374 --> 00:26:28.461
با یخ ؟ -
. توی لیوان ، آره -

00:26:41.557 --> 00:26:44.143
. نه ، یخ نمی خوام . اونو نمیخوام

00:26:48.939 --> 00:26:52.026
. اه ، عذر میخوام خانم ها . ببخشید خانم ها

00:26:52.151 --> 00:26:54.403
میتونم یه نوشیدنی کوچیک مهمونتون کنم ؟

00:26:55.529 --> 00:26:59.325
یه نوشیدنی. یه نوشیدنی میل دارین ؟ -

00:26:59.450 --> 00:27:01.494
 . متوجه نمیشیم

00:27:02.244 --> 00:27:05.706
اشکالی نداره که اینجا بشینم ؟

00:27:05.831 --> 00:27:08.042
چی ؟ -

00:27:08.167 --> 00:27:11.253
. من نمیفهمم که چی میگین . فقط یه نوشیدنی کوچولو بخورین

00:27:15.132 --> 00:27:17.176
. باشه

00:27:30.564 --> 00:27:33.275
چطوره که یه بوسه بر کون مبارک ایرلندی من بزنین ، ها ؟

00:27:34.610 --> 00:27:37.821
فکر کنم بهشون بیاد ، ها ؟ -

00:27:38.113 --> 00:27:40.157
هی ، رفیق ؟

00:27:41.534 --> 00:27:45.788
چطوره یه نوشیدنی دیگه هم اینجا بدی ؟
. بهم به اندازه 2 انگشت بده ، مثل این

00:27:45.913 --> 00:27:47.957
یکی دیگه ؟ -
..... آره . ام -

00:27:49.333 --> 00:27:51.502
. یکی هم برای خودت بریز

00:27:52.127 --> 00:27:54.171
برای من ؟ -
اسمت چیه ؟ -

00:27:54.713 --> 00:27:56.757
. آندره

00:27:57.258 --> 00:28:01.178
... یکی برای خودت بریز مهمون من. من میخوام
. یکی با من یه نوشیدنی بخوره

00:28:01.303 --> 00:28:03.681
 . ام ... تو -
من ؟ -

00:28:03.806 --> 00:28:05.849
 .درسته . یه نوشیدنی برای خودت بریز

00:28:07.393 --> 00:28:10.271
. یه نوشیدنی ، برای من ؟ خیلی ممنونم

00:28:17.903 --> 00:28:20.197
تو میخوای اون گُه سبز رنگو بخوری ؟

00:28:21.156 --> 00:28:22.908
. عاشقشم

00:28:23.033 --> 00:28:26.078
. اون که نمیشه ... هی ، زود باش . پُرش کن -
 . خیلی ازتون ممنونم -

00:28:26.203 --> 00:28:28.330
 . یه نوشیدنی بخور -
. یه دوبل میشه پس -

00:28:42.136 --> 00:28:43.929
. مشروب خور خیلی خوبی هستی -
دوبل ؟ -

00:28:44.054 --> 00:28:46.098
. دوبل

00:28:49.226 --> 00:28:52.646
. امیدوارم اون فرشته های جهنمی برگردن -
 . پس برای من میشه . من -

00:28:52.771 --> 00:28:54.523
. یه نوشیدنی دیگه هم بخور

00:28:54.648 --> 00:28:57.109
 . نه .نه . نه . یکی دیگه بخور ، تو

00:29:07.286 --> 00:29:09.329
. به سلامتی -
. تا تهش به سلامتی -

00:29:12.750 --> 00:29:14.793
. بندازش بالا

00:29:15.586 --> 00:29:17.296
! آه

00:29:19.798 --> 00:29:22.176
. مرسی -
. من یکی دیگه هم میخوام -

00:29:52.456 --> 00:29:53.457
. نه . نه

00:30:01.215 --> 00:30:03.217
! لوبیا ها رو بخر

00:30:03.383 --> 00:30:05.677
. آره . کلاهمو پس بده

00:30:06.303 --> 00:30:07.805
! آه

00:30:12.309 --> 00:30:14.394
پار ... پارلوو ( شما صحبت می کنین -فرانسه )؟

00:31:42.190 --> 00:31:44.985
.داشتم با اداره پلیس نیویورک صحبت می کردم

00:31:45.485 --> 00:31:47.154
الو ؟

00:31:47.279 --> 00:31:50.574
 ، منظورتون چیه
اشکال از اپراتور فرانسه بوده ؟

00:31:51.033 --> 00:31:53.577
چی ؟ الو ؟ الو ؟

00:31:53.702 --> 00:31:56.079
. الو ! لعنتی

00:32:52.928 --> 00:32:57.349
یه نهار دو ساعته داشتی ؟
داری به مسئله قاشق های روغنی رسیدگی می کنی ؟

00:32:57.808 --> 00:32:59.851
. دویل ، ایشون مادمازل لافوغه هستن

00:32:59.976 --> 00:33:03.605
 . مونیک ، موسیو دویل از نیویورک -
 . سلام -

00:33:03.730 --> 00:33:07.651
 . فکر کردم مارو ترک کردی -
. نه ، من داشتم ... این اطراف میگشتم -

00:33:25.085 --> 00:33:27.128
. هر طور که میلته -
 . گوش کن -

00:33:27.254 --> 00:33:29.923
. میخوام که یه لطفی در حقم بکنی

00:33:33.009 --> 00:33:35.178
اون قد بلنده برادر زنته ؟

00:33:35.303 --> 00:33:38.265
... گوش کن دویل -
! نه ، تو گوش کن -

00:33:52.654 --> 00:33:56.116
. از دیدنتون خوشحال شدم -
اون چی گفت ؟ -

00:34:32.819 --> 00:34:34.946
تو این توپ رو میخوای ؟ ها ؟

00:34:35.155 --> 00:34:37.198
. یالا ، بیا اینجا و بگیرش

00:35:35.006 --> 00:35:37.675
(خدایا . امیدوارم این بلانک دو بلانک (شراب سفید
 . تاب سفر رو داشته باشه

00:35:37.801 --> 00:35:40.512
. دوست دارم که این 20 مورد رو دوباره به واشنگتن ببرم

00:35:40.637 --> 00:35:43.598
. همه ی شما آمریکایی ها این تصور غلط رو دارین

00:35:43.723 --> 00:35:47.644
. شراب توان سفر رو داره
 . این آدم ها هستن که مشکل دارن

00:35:53.608 --> 00:35:56.861
 در هر صورت ، اونا فهمیدن که
.شما با محموله سفر نمیکنین

00:35:56.986 --> 00:36:02.200
 خوبه. خوشحالم که شما هم
.مثل من به قضیه نگاه می کنین

00:36:20.218 --> 00:36:22.345
... بیل

00:36:22.470 --> 00:36:25.849
ژنو اولین قدم اساسی رو برداشته ؟...

00:36:27.141 --> 00:36:32.564
 دقیقا همون طوری که شما می خواستین، با یه گسترش خوب
.علیه تورم و پول های شناور

00:36:32.689 --> 00:36:37.527
. صد هزار تا توی رَند آفریقای جنوبی
.پنجاه تا توی دلار کانادا، پنجاه تای دیگه تو يِن

00:36:37.652 --> 00:36:40.989
. در کل دویست هزار تا
. ده درصد میشه ، همون طوری که توافق کرده بودیم

00:36:44.033 --> 00:36:47.704
.باشه ، بهشون بگو که آخرین محموله هم در راهه

00:36:48.580 --> 00:36:53.126
.وقتی که اون هم برسه ، ما چند روزی رو پخت و پز( آماده سازی) میکنیم -
متوجه شدم -

00:36:55.003 --> 00:36:59.591
.برای شام منتظرت هستیم
.یه مهمونی کوچیک، خیلی خودمونی

00:37:00.800 --> 00:37:03.887
. خیلی دوست دارم اما ... نه نمی تونم

00:37:06.848 --> 00:37:08.891
.کار رسمی

00:37:09.017 --> 00:37:11.894
.به نظر میرسه که شماها دوباره اینجا به ما احتیاج دارین

00:37:12.020 --> 00:37:16.816
من باید تو پاریس باشم تا با وزیر دفاع شام بخورم
. و درباره اعداد و ارقام صحبت کنیم

00:37:18.526 --> 00:37:21.112
.بابت نهار خیلی ممنونم ، آلن

00:37:21.779 --> 00:37:24.449
.ضمنا ، ژنو خیلی روی تو حساب میکنه

00:37:25.742 --> 00:37:28.661
.شرمنده ، اونا میخواستن که اوضاع کاملا روشن و واضح باشه

00:37:28.786 --> 00:37:30.913
.طبیعتا همین طوره

00:37:31.039 --> 00:37:35.877
. انتظارات من هم از اونها به همین صورته
.یادت باشه این رو هم حتما بهشون بگی

00:38:05.281 --> 00:38:08.910
.سلام عزیزم
خیلی که دیر نکردم ؟

00:38:09.035 --> 00:38:11.079
نه ، نه . اصلا

00:38:11.537 --> 00:38:14.207
.البته ... ببخشید. من دیگه باید برم

00:38:20.171 --> 00:38:21.672
... گوش کن ، ام

00:38:21.798 --> 00:38:25.551
. تو خیلی خوب والیبال بازی می کنی
.خیلی این ور و اون ور پریدی

00:38:26.969 --> 00:38:29.555
کنار ساحل دیدمت . ها ؟

00:39:34.662 --> 00:39:36.330
... ساکو و وَنز

00:48:40.874 --> 00:48:44.211
. آه! خوبه . رسیدی اینجا

00:57:55.803 --> 00:57:57.847
.مرسی

01:07:13.943 --> 01:07:17.864
تا وقتی که وکیل لعنتیت رو ندیدی
! هیچی بهشون نگو

01:07:17.989 --> 01:07:20.033
درسته ؟

01:07:32.170 --> 01:07:34.672
... این

01:07:34.797 --> 01:07:38.718
 این خیلی خوبه . من تا حالا
.از اینا تو خونه نخورده بودم . میدونستی

01:07:38.843 --> 01:07:42.138
". گاستون از لاگرانژ   . کُنیاک "

01:07:42.263 --> 01:07:44.182
. جنس خوبیه

01:07:44.599 --> 01:07:46.935
 .فقط بهترین ها رو برات میاریم ، دویل

01:07:47.060 --> 01:07:49.103
.لعنتی

01:07:50.063 --> 01:07:53.650
 وقتی که بچه بودم ، هیچ وقت مشروب نمی خوردم
...چون فکر می کردم که گناه هستش

01:07:53.775 --> 01:07:55.818
 . به خاطر راهبه ها و همه چیز...

01:07:55.944 --> 01:07:59.197
تو کاتولیکی ؟ -
. ( بودم ( بازنشسته شدم -

01:08:00.657 --> 01:08:02.700
!بودی ؟

01:08:03.952 --> 01:08:08.081
 بازنشسته شدی ها ؟ فقط رفتی
... کاغذ ها و فرم ها رو تحویل دادی و

01:08:08.206 --> 01:08:10.375
حقوق بازنشستگی هم میگری ؟

01:08:15.129 --> 01:08:17.423
.او ، لعنت

01:08:17.548 --> 01:08:19.592
.... اااااه

01:08:26.349 --> 01:08:28.393
... خب ، به جز همه این

01:08:29.977 --> 01:08:34.899
هیج وقت منو تصور نکرده بودی ، مگه نه ؟
... اما به غیر از همه اینا

01:09:08.850 --> 01:09:10.893
! آره . نه

01:09:13.980 --> 01:09:15.815
... نه ، اه

01:09:20.736 --> 01:09:22.780
... اه

01:10:07.533 --> 01:10:09.827
میدونی معنی " لعنتی " یعنی چی ؟ -
. آره -

01:10:09.952 --> 01:10:12.705
. آره

01:10:13.456 --> 01:10:16.709
... خب ، من توی تمرینات بهاره بودم

01:10:16.834 --> 01:10:19.503
... ، و اون بچه رو دیدم ...

01:11:05.049 --> 01:11:08.260
. مکس لِنیر . یه قورباغه

01:11:34.996 --> 01:11:40.459
. خب ، و ... وایتی فورد . لعنت
میدونی وایتی فورد کی بود ؟

01:21:00.060 --> 01:21:02.103
شما چی می خواین ؟

01:24:17.965 --> 01:24:20.968
! کافیه ! تمومش کن ، دویل

01:24:21.094 --> 01:24:24.013
! نگاش کن ، عوضی

01:44:29.800 --> 01:44:32.720
 . آماده میشه که از خیابون رد بشه

01:44:58.329 --> 01:44:59.747
 باشه

01:47:54.671 --> 01:47:56.089
. داره میره به بخش عرب ها

01:49:59.379 --> 01:50:01.423
! از این طرف

01:50:15.604 --> 01:50:17.230
! دویل

01:53:49.025 --> 01:53:51.069
. از سر راهم برو کنار . برو بیرون

01:54:02.914 --> 01:54:04.957
! زودباش ، تکون بخور . زود باش

01:57:56.856 --> 01:57:59.024
شارنیر ؟