﻿WEBVTT

00:01:17.050 --> 00:01:27.050
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:15:19.837 --> 00:15:20.629
به خونه خوش آمدی!

00:15:22.131 --> 00:15:29.429
"من منتظر
بودم بیای!"

00:15:30.639 --> 00:15:38.438
"با خودت یه حس جادویی آوردی"

00:15:38.897 --> 00:15:44.403
"همش روبه روت وایسادم"

00:15:44.820 --> 00:15:46.447
"تا بدونم کی هستی"

00:15:47.656 --> 00:15:54.872
"زمانومتوقف کردم و
تو رو میخوام"

00:15:55.164 --> 00:15:59.334
"تو مثل رودخانه ای روان می رقصی"

00:15:59.460 --> 00:16:03.547
"تو نعمتی برای زندگی منی"

00:16:03.630 --> 00:16:11.638
"تو به دنبال قلب من اومدی
و به اینجا تعلق داری"

00:16:11.972 --> 00:16:16.143
"تو مثل رودخانه ای روان می رقصی"

00:16:16.268 --> 00:16:20.355
"تو نعمتی برای زندگی منی"

00:16:20.397 --> 00:16:30.949
"تو اومدی جست و جو کردی
برای قلبم,,, ای عشقم"

00:16:39.416 --> 00:16:41.293
عدس و شراب

00:16:42.044 --> 00:16:43.253
شراب و عدس؟

00:16:43.545 --> 00:16:45.631
آره خوبه
امتحانش کن,بهم اعتماد کن

00:17:03.232 --> 00:17:10.697
"روحم می پرسه
که من به اون تعلق دارم"

00:17:11.949 --> 00:17:18.914
"حتی زیبایی هم بهمون حسادت می کنه"

00:17:19.706 --> 00:17:27.297
"حذف کردن مرزهای
بین لب هامون و بوس کردن"

00:17:28.215 --> 00:17:35.264
"جادوی چشمات میفهمه
که تو قلب من چه چیزی وجود داره,,,"

00:17:36.932 --> 00:17:41.103
"تو مثل رودخانه ای روان می رقصی"

00:17:41.228 --> 00:17:45.315
"تو نعمتی برای زندگی منی"

00:17:45.357 --> 00:17:53.282
"تو به دنبال قلب من اومدی
و به اینجا تعلق داری"

00:17:53.615 --> 00:17:57.786
"تو مثل رودخانه ای روان می رقصی"

00:17:57.911 --> 00:18:01.999
"تو نعمتی برای زندگی منی"

00:18:02.041 --> 00:18:12.634
"تو اومدی جست و جو کردی
برای قلبم,,, ای عشقم"

00:42:40.520 --> 00:42:42.230
هوس عشق بازی کردی

00:42:42.522 --> 00:42:43.648
روز طولانی سر کار داشتی؟

00:42:45.692 --> 00:42:46.776
معده درد داری؟

00:43:13.219 --> 00:43:14.137
آریا,,,

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:46:50.979 --> 00:46:51.146
ناامیدی مردم در مورد پرونده سانجانا در حال افزایشه

01:02:11.358 --> 01:02:12.568
هی یواش

01:07:04.568 --> 01:07:05.527
ما تا ساعت 9 اینجا می مونیم
ساعت 10:00 به میخانه نزدیک میریم

01:07:07.363 --> 01:07:08.072
میخانه!

01:09:15.491 --> 01:09:15.658
تانیا ، سن 26

01:09:33.175 --> 01:09:33.384
وارشا
سوابق تماس تانیا و سانجانا رو بررسی کن

01:49:20.022 --> 01:49:21.857
- خیلی بهم میاین
- مرسی

01:49:21.982 --> 01:49:23.025
کی دی

01:49:23.400 --> 01:49:25.944
افسر جدیدی که به جای شما ملحق میشه به اینجا میاد
تا تو رو ببینه

01:49:28.113 --> 01:49:28.864
شما؟

01:51:27.000 --> 01:51:47.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:51:55.135 --> 01:52:01.308
"خون روی دستانم,,,
لکه هایی که هرگز از بین نمیرن,,,"

01:52:01.433 --> 01:52:04.603
«مثل یک کابوس…»

01:52:07.106 --> 01:52:12.319
"حصاری را
که اطرافته بشکن"

01:52:12.695 --> 01:52:16.240
"ستاره های روی شانه وظیفه شما رو زیر سوال می برند"

01:52:18.450 --> 01:52:23.872
مثل مار
بی عدالتی حاکمه,

01:52:23.956 --> 01:52:28.585
مشت آهنینت رو برای این جنگ قوی کن…

01:52:29.628 --> 01:52:35.217
"عدالت در دستان شیطان له می شود,,,"

01:52:36.552 --> 01:52:40.055
با شمشیر بر بی عدالتی سوراخ کن

01:52:40.973 --> 01:52:46.562
"این یه جنگه ,,,
زندگی تو جنگه ,,,"

01:52:46.645 --> 01:52:51.984
"این یه جنگه,,,
هرگز شکست نخور"

01:52:52.276 --> 01:52:57.823
"این یه جنگه ,,,
زندگییت جنگه ,,,"

01:52:57.906 --> 01:53:02.244
"این یه جنگه,,, به
جنگیدن ادامه بده"

01:53:03.454 --> 01:53:06.206
"هنوز حقیقت به خاطر تو زنده ست,,,"

01:53:06.332 --> 01:53:09.001
حتی تاریکی هم از رنگ لباس پلیس می ترسد

01:53:09.126 --> 01:53:14.590
"تو دلیل صلح جهانی
تلاش تو همه چیزو حل خواهد کرد"

01:53:14.882 --> 01:53:20.137
"قانون کشتن شیطانه

01:53:20.596 --> 01:53:25.768
"همه ی احمق ها زیر پای تو له می شوند,,,
تو امنیت جامعه هستی,,,"

01:53:39.907 --> 01:53:49.583
"به راه خودت ادامه بده حتی اگه با خطر روبه رو میشی,,,
نقاط قوت شما مسیر توقف ناپذیرو نشون میده,,,"

01:53:51.543 --> 01:53:56.757
شر با تو می جنگد
جهنم تورو به درون خودش میکشونه

01:53:57.132 --> 01:54:01.804
"هنوز مثل گلوله به راهت ادامه بده,,,"

01:54:02.805 --> 01:54:08.227
"هرگز چشم به بی عدالتی نبند,,, پشتت
رو برنگردان و فرار نکن,,,"

01:54:08.352 --> 01:54:11.939
"شما همیشه مشکلاتی را سر راه خود پیدا می کنید,,,"

01:54:14.066 --> 01:54:19.655
"انتظارات از شما بالاست,,,
برای قدرت وسوسه نکنید,,,"

01:54:19.780 --> 01:54:23.075
" تسلیم نشو و به راهت ادامه بده,,,"

01:54:25.369 --> 01:54:30.958
"این یه جنگه ,,,
زندگی تو جنگه ,,,"

01:54:31.041 --> 01:54:36.380
"این یه جنگه,,,
هرگز شکست نخور"

01:54:36.672 --> 01:54:42.261
"این یه جنگه ,,,
زندگی تو جنگه ,,,"

01:54:42.344 --> 01:54:46.682
"این یه جنگه,,, به
جنگیدن ادامه بده,"

01:54:47.975 --> 01:54:53.606
"خون روی دستانم,,,
لکه هایی که هرگز از بین نمیرن,,,"

01:54:53.606 --> 01:54:56.775
«مثل یک کابوس…»

01:54:59.236 --> 01:55:04.491
"حصاری را
که اطرافت هست رو بشکن"

01:55:04.867 --> 01:55:08.412
"ستاره های روی شونه ت وظیفه تو رو زیر سوال می برند"