﻿WEBVTT

00:03:37.669 --> 00:03:57.669
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:06:45.671 --> 00:06:47.352
صبر کن

00:06:47.390 --> 00:06:49.859
... زیباترین عروسِ

00:06:49.893 --> 00:06:51.589
همه جهانی

00:07:12.550 --> 00:07:14.279
"بانو "رزالایند

00:20:36.394 --> 00:20:38.294
مال خودتونه

00:22:14.794 --> 00:22:16.352
امبر". "جولیا" هستم"

00:22:16.395 --> 00:22:19.056
"میتونی گوشی رو بدی به "هانتر
موضوع مهمیه

00:22:23.569 --> 00:22:25.867
دوباره اون خرگوشت پشت خطه

00:22:27.973 --> 00:22:29.440
هی، خرگوشی. چه خبرا؟

00:22:29.475 --> 00:22:31.636
"تیبو ملفت"
الان توی موزه پیداش شد

00:22:31.677 --> 00:22:33.508
تیبو ملفت"؟"

00:22:33.546 --> 00:22:36.708
امکان نداره
... اون مگه قبلا

00:22:36.749 --> 00:22:38.546
میدونم -
تو مطمئنی که خودشه؟ -

00:22:38.584 --> 00:22:39.949
اون دقیقا شبیه به عکساشه

00:22:39.985 --> 00:22:41.953
"هانتر"
اون شعار خانوادگی رو گفت

00:22:41.987 --> 00:22:45.252
اون میدونه
که ما همه املاکش رو داریم میفروشیم؟

00:22:45.291 --> 00:22:47.053
خب، سخته که بگم چی میدونه

00:22:47.092 --> 00:22:49.583
اون یکم عجیبه

00:22:49.628 --> 00:22:51.596
هانتر" این خیلی بده"

00:22:51.630 --> 00:22:53.257
منظورم اینه که این عالیه
... که اون زنده است

00:22:53.299 --> 00:22:55.630
ولی این خیلی بده
که ما شروع به فروختن املاکش کردیم

00:22:55.668 --> 00:22:57.637
اوه، خدا. من احساس خیلی بدی دارم

00:22:57.670 --> 00:22:59.002
دادگاه انگلیس مرگش رو اعلام کرده

00:22:59.038 --> 00:23:00.664
این حق قانونی ماست

00:23:00.706 --> 00:23:03.106
ما باید از کجا میدونستیم
که اون هنوز زنده است؟

00:23:03.142 --> 00:23:05.076
اون در مورد پول اشاره ای کرده؟

00:23:05.110 --> 00:23:06.668
پول؟

00:23:06.712 --> 00:23:08.975
چطور میتونی توی همچین موقعیتی
به فکر پول باشی؟

00:23:09.014 --> 00:23:10.481
نه، من فقط نگران تو ام

00:23:10.516 --> 00:23:13.953
تو سوپرایزها رو نمیتونی به خوبی تحمل کنی
پسر عموت الان کجاست؟

00:23:13.986 --> 00:23:17.080
اون و دوستش پایین پیش حراست ان

00:23:17.122 --> 00:23:18.952
چرا امشب ما اونا رو با خودمون به خونه نبریم؟

00:23:18.991 --> 00:23:21.789
اون در هر صورت فامیل ماست، درسته
ما میخوایم که مهمون نواز باشیم

00:23:21.827 --> 00:23:23.260
تو معرکه ای

00:23:23.295 --> 00:23:25.263
من 5 دقیقه دیگه میام دنبالت

00:23:25.297 --> 00:23:27.492
دوست دارم. خدافظ، خرگوشی

00:23:27.533 --> 00:23:29.000
خدافظ، خرس بزرگ

00:23:30.069 --> 00:23:33.527
اوه، خدای من
تیبو ملفت" هنوز زنده است"

00:23:33.572 --> 00:23:35.039
این یه فاجعه است

00:23:39.145 --> 00:23:40.543
لب و لوچه ات رو جمع میکنی

00:23:40.580 --> 00:23:42.274
از این بدم میاد
وقتی که اونو خرگوشی صدا میکنی

00:23:42.315 --> 00:23:45.045
تو، عزیزم، از یه خرگوش
سکسی تری

00:23:45.085 --> 00:23:48.851
خدای من، به خودت نگاه کن
تو یه پلنگی

00:28:12.100 --> 00:28:13.113
چی؟

00:36:28.621 --> 00:36:33.483
این کیه؟

00:36:40.333 --> 00:36:41.322
بهت گفتم که هیچوقت
به اینجا زنگ نزن

00:36:41.367 --> 00:36:42.560
خب، یادم رفت

00:37:00.003 --> 00:37:01.236
ببین، اینجوری خطرناکه

00:37:01.288 --> 00:37:03.549
‫من بعد از اینکه "جولی" رفت خوابید ،
‫بهت زنگ میزنم. باشه؟

00:37:07.061 --> 00:37:08.995
بانو جولیا

00:37:11.298 --> 00:37:13.823
شما بیشتر از یه رز هستی

00:37:13.867 --> 00:37:18.201
شما یه گل عاشق هستید

00:37:19.740 --> 00:37:22.709
بیخیال
این مسخره است

00:37:22.743 --> 00:37:26.372
نه. این فقط یه چیز قدیمیه
که پوشیدم

00:37:26.413 --> 00:37:28.005
... که چند ساله که پوشیدمش

00:37:28.048 --> 00:37:32.508
ولی فکر کنم که باید یاد بگیرم
که چطوری تعریف رو قبول کنم

00:37:33.554 --> 00:37:34.543
ممنون

00:37:36.490 --> 00:37:37.480
تقریبا خوب بود

00:37:39.827 --> 00:37:41.317
ممنون

00:37:41.362 --> 00:37:43.694
بهتر شد

00:37:46.166 --> 00:37:47.223
پسر عموت میبوستت

00:42:44.768 --> 00:42:47.669
بوی جنگل رو میده
(اینا چیزایی ان که روش ادرار میکنن)

00:46:23.488 --> 00:46:26.752
اوه، آدمای بیچاره
اون تو گیر افتادن

00:47:29.751 --> 00:47:31.719
من باید الان جادوگر رو پیدا کنم

00:47:33.822 --> 00:47:35.722
اشکال نداره اولش یکم قهوه درست کنم؟

00:50:20.050 --> 00:50:30.050
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:52:19.977 --> 00:52:23.139
رعایا، کدومتون میتونید
که یه جادوگر معرفی کنید؟

00:52:23.180 --> 00:52:24.909
بهتون جایزه میدم

00:52:24.949 --> 00:52:27.509
سر "لنسلات" دنبال یه جادوگر میگرده

00:52:27.552 --> 00:52:29.712
مگه ما نمیگردیم؟

00:52:29.754 --> 00:52:31.381
من "لنسلات" نیستم

00:52:31.422 --> 00:52:33.856
من "تیبو" کنت "ملفیت" هستم

00:52:33.891 --> 00:52:36.257
"دوک "آنژو
... "بارون "اورلئان

00:52:36.294 --> 00:52:37.817
"لرد "لیبورن

00:52:37.862 --> 00:52:40.194
آره؟
... "خب، من "سید" از "سیسرو

00:52:40.231 --> 00:52:43.961
"دوک "هزارد
... "بارون "بیلیارد

00:52:44.001 --> 00:52:47.265
... و لرد خدا میدونه کجا

00:52:47.305 --> 00:52:50.967
و تو رو به یه دوئل دعوت میکنم

00:52:51.008 --> 00:52:52.270
گارد بگیر

00:52:54.745 --> 00:52:56.145
مجبورم نکن بکشمت

00:52:56.180 --> 00:52:59.048
گفتم گارد بگیر
اینو نگاه میکنی، عزیزم؟

00:53:02.286 --> 00:53:03.946
... من باید واسه گستاخی ات بکشمت

00:53:03.988 --> 00:53:05.580
... ولی من خیلی تشنه امه

00:53:05.623 --> 00:53:08.887
پس بجاش
... تشنگی ام رو رفع میکنم

00:53:08.926 --> 00:53:11.019
و مال شما و شما

00:53:16.067 --> 00:53:18.535
بنوشید

00:54:13.792 --> 00:54:16.590
اون میگه پسر عموی جولیاست

00:54:16.628 --> 00:54:18.892
من میگم قلابیه

00:54:21.433 --> 00:54:23.730
من 24 ساعت دیگه جواب میخوام

00:54:29.074 --> 00:54:30.166
میبینی، ببری؟

00:54:30.208 --> 00:54:32.573
بابایی اوضاع رو مرتب میکنه

00:54:32.611 --> 00:54:34.908
تو دوباره باهام خوب میشی؟

00:54:34.946 --> 00:54:36.413
الو؟

00:54:36.448 --> 00:54:37.814
هانتر. تو اینو باور نمیکنی

00:54:37.849 --> 00:54:39.577
خرگوشی. من اینجام. هر چی میخوای بگو -
من "تیبو" رو گم کردم -

00:54:39.618 --> 00:54:41.744
گمش کردم
چون دنبال یه جادوگر میگشت

00:54:41.787 --> 00:54:43.880
... و بعد اون یهو
قاطی کرد

00:54:43.922 --> 00:54:45.514
... کسی همینجوری یه نفر

00:54:45.557 --> 00:54:47.148
که شبیه شوالیه های قرون وسطی
لباس پوشیده رو گم نمیکنه

00:54:47.192 --> 00:54:49.251
خب. من گم کردم

00:54:49.294 --> 00:54:50.262
صبرکن، یه لحظه گوشی رو داشته باش

00:54:56.835 --> 00:54:59.303
عالیه. ممنون

00:54:59.337 --> 00:55:00.735
خیلی خوب. پیداش کردم
باید برم

00:55:00.772 --> 00:55:03.069
خیلی راحت شدم -
دوست دارم. خدافظ -

00:55:03.108 --> 00:55:04.972
پس اون برگشت، ها؟

00:55:05.010 --> 00:55:08.571
آره. من آرزو داشتم که
... اون با شنلش بره

00:55:08.613 --> 00:55:11.673
و شیرجه بره توی رودخونه شیکاگو

00:56:15.248 --> 00:56:17.216
"بدرود، "لنسلات

00:56:17.250 --> 00:56:18.546
من "لنسلات" نیستم

00:56:18.584 --> 00:56:20.813
من "تیبو" کنت "ملفت" هستم

00:59:42.890 --> 00:59:45.881
آندره"، تو میتونی هرقدر"
که دونات بخوای داشته باشی

01:00:06.114 --> 01:00:09.948
تو یه مرد آزادی

01:00:13.921 --> 01:00:15.549
ممنون

01:01:51.386 --> 01:01:53.355
من دارم خیلی از این خسته میشم

01:01:53.388 --> 01:01:56.358
یواشکی بچرخیم
و همش دروغ بگیم

01:01:56.392 --> 01:01:57.916
... هی

01:02:01.531 --> 01:02:04.432
طاقت بیار، عزیزم
زیاد نمونده

01:02:07.170 --> 01:02:08.695
منو ببر رقص

01:02:23.786 --> 01:02:25.755
هی، مواظب باش

01:02:25.788 --> 01:02:27.722
شرمنده

01:02:27.757 --> 01:02:29.315
ببین چیکار کردی
"بریم، "کلی

01:02:29.359 --> 01:02:30.451
یالا

01:02:30.493 --> 01:02:32.461
بابت اون شرمنده
متاسفم

01:02:32.495 --> 01:02:34.463
نترسید

01:02:34.497 --> 01:02:36.124
شرمنده، خانوم

01:02:37.934 --> 01:02:40.698
بهم کمکم نکن
رییسم منو میکشه

01:02:40.737 --> 01:02:42.069
تو یه زن آزادی

01:02:42.105 --> 01:02:45.563
امشب ... ما میرقصیم

01:03:22.011 --> 01:03:23.001
"اوه، "هانتر

01:03:25.281 --> 01:03:27.772
"آنجلیک" -
جولیا" کجاست؟" -

01:03:27.817 --> 01:03:30.342
"هانتر"
بریم برقصیم

01:03:30.386 --> 01:03:32.182
آره

01:03:32.222 --> 01:03:33.416
تو کی هستی؟

01:03:33.456 --> 01:03:34.616
اون کیه؟

01:03:34.658 --> 01:03:36.955
اون خواهرمه -
من خواهرت نیستم -

01:03:36.994 --> 01:03:39.622
اون الان خیلی خسته است
و باید بره خونه

01:03:43.968 --> 01:03:46.095
"اعلاحضرت "هانتر

01:04:27.711 --> 01:04:29.702
بانوی من. ممنونم

01:04:31.282 --> 01:04:32.840
... "آندره"

01:04:32.883 --> 01:04:35.374
چی میگی که ما از کار مضخرفمون
... استعفا بدیم

01:04:35.419 --> 01:04:36.386
و دور دنیا سفر کنیم؟

01:04:36.420 --> 01:04:38.388
استعفا بدیم؟ -
خیلی بهمون خوش میگذره -

01:04:38.422 --> 01:04:41.414
امشب باید به رییست بگی
که استعفا میدی، باشه؟

01:04:41.458 --> 01:04:43.254
باشه

01:04:43.294 --> 01:04:45.195
آزاد باش -
آزاد -

01:05:51.029 --> 01:05:54.089
"تیبو"
اون کنار رودخونه وایساده بود

01:05:54.132 --> 01:05:58.125
غم انگیزترین و زیباترین
چیزی بود که تا حالا دیده ام

01:05:58.169 --> 01:06:00.194
... خب

01:06:00.238 --> 01:06:03.035
این "تیبو" یه آدم خیلی خاصیه

01:06:04.442 --> 01:06:06.842
بله. بله، خیلی خاصه

01:06:06.878 --> 01:06:11.178
واسه همین من تصمیم گرفتم
که همه دارایی رو بهش برگردونم

01:06:11.216 --> 01:06:13.275
تو چیکار میکنی؟

01:06:13.318 --> 01:06:17.345
عزیزم، تو میدونستی
... که زنهای اجدادم

01:06:17.389 --> 01:06:20.620
همه شون شیر دل بودن؟

01:07:22.755 --> 01:07:24.347
چی داری؟

01:20:13.700 --> 01:20:14.792
منم همینو میگم

01:20:27.247 --> 01:20:28.544
یه جور یادداشت اینجا هست

01:20:39.359 --> 01:20:40.826
اوه، خدای من، "هانتر"؟

01:21:54.601 --> 01:21:57.933
من مشتاقم که با اینجا آشنا بشم

01:23:15.495 --> 01:23:25.495
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:23:25.519 --> 01:23:45.519
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top