﻿WEBVTT

00:04:41.150 --> 00:04:51.150
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:11:48.832 --> 00:11:51.466
بچه‌هام گفتن در برو.

00:12:13.832 --> 00:12:15.199
کجام من؟

00:12:15.266 --> 00:12:17.965
وای مسیح! زهر ترک شدم!

00:12:19.066 --> 00:12:21.965
باورم نمیشه زنده‌ای، چه برسه به بیدار بودن.

00:12:23.433 --> 00:12:25.099
این خونه‌ی منه.

00:12:26.533 --> 00:12:28.699
نمی‌تونستم بعد اون کاری که کردی،
ولت کنم تو اون کوچه.

00:12:28.765 --> 00:12:30.166
بعد اون کاری که کردی.

00:12:30.232 --> 00:12:31.899
کاری که من کردم؟

00:12:32.965 --> 00:12:35.199
یادمه سه نفر رو کشتم.

00:12:36.066 --> 00:12:37.666
تو جون منو نجات دادی.

00:12:37.732 --> 00:12:39.266
اونا می‌خواستن بهم تجاوز کنن

00:12:39.332 --> 00:12:41.399
و بندازنم تو سطل آشغال، گور پدرشون.

00:12:41.466 --> 00:12:43.199
حق‌شون بود، همونو که باید شدن.

00:12:47.499 --> 00:12:49.865
همیشه نصف شب آدم غریبه‌ها رو میاری خونه‌ت

00:12:49.932 --> 00:12:51.799
و لباسشون رو درمیاری؟

00:12:53.266 --> 00:12:55.832
بستگی داره چه حالی داشته باشم.

00:12:58.266 --> 00:13:01.566
آره، نمی‌تونستم بذارم پلیسا پیدات کنن اونجا.

00:13:01.633 --> 00:13:04.899
یه مرد سیاه‌پوست کنار سه تا جنازه تو این محل؟

00:13:04.965 --> 00:13:07.832
اصلاً نمی‌پرسیدن چی شده، مستقیم می‌بردنت.

00:13:07.899 --> 00:13:09.899
ولی من حالم خوبه.

00:13:10.732 --> 00:13:12.799
اصلاً چطور ممکنه؟!

00:13:12.865 --> 00:13:14.533
یه چیز این وسط درست نیست.

00:13:15.965 --> 00:13:17.765
میرم یه چیزی از تو آشپزخونه بیارم.

00:13:17.832 --> 00:13:19.499
تو فقط همینجا بمون.

00:14:30.032 --> 00:14:33.132
هی، چطوری سر از اون کوچه درآوردم با...؟

00:14:33.199 --> 00:14:34.732
با... هی!

00:14:34.799 --> 00:14:36.332
الو؟

00:14:36.399 --> 00:14:37.832
حالت خوبه؟

00:14:37.899 --> 00:14:41.166
نه می‌تونه صداتو بشنوه، نه ببینه‌ت.

00:17:08.399 --> 00:17:11.066
دیگه لازم نیست بیای دیدنم.

00:17:13.765 --> 00:17:16.433
می‌بینم که اذیت می‌شی.

00:17:22.899 --> 00:17:24.732
پرستارا خوب باهات رفتار می‌کنن؟

00:17:24.799 --> 00:17:26.466
آره، بد نیستن.

00:17:27.932 --> 00:17:29.366
اهل حرف زدن نیستن خیلی،

00:17:29.433 --> 00:17:32.066
ولی حسابی ازم مراقبت می‌کنن.

00:17:32.132 --> 00:17:34.299
خوبه.

00:17:34.366 --> 00:17:36.132
می‌دونی، برام مهمه

00:17:36.199 --> 00:17:39.865
که تو تا جایی که می‌تونی راحت باشی.

00:17:41.266 --> 00:17:44.666
بهترین دکترای کشور رو آوردم

00:17:44.732 --> 00:17:46.399
که روش کار کنن.

00:17:46.466 --> 00:17:49.699
اونا یه درمان براش پیدا می‌کنن...

00:17:49.765 --> 00:17:52.232
هیچ درمانی نداره، داداش.

00:17:56.032 --> 00:17:59.032
چرا خودتو عذاب می‌دی

00:17:59.099 --> 00:18:02.366
با امیدای الکی به یه دنیای درست و حسابی؟

00:18:03.566 --> 00:18:05.999
یه دنیایی که تهش خوشبخت زندگی کنیم.

00:18:06.066 --> 00:18:08.266
این حرفا رو نزن، پرسیلا.

00:18:09.066 --> 00:18:11.099
بعد این همه مدت؟

00:18:11.965 --> 00:18:14.433
همیشه یه راهی هست.

00:18:15.732 --> 00:18:18.666
فقط یه کم زمان می‌بره، همین.

00:18:18.732 --> 00:18:20.533
و تو این مدت،

00:18:20.599 --> 00:18:23.999
تو هم مثل من، حقیقتو قبول می‌کنی.

00:18:25.166 --> 00:18:28.366
چیزی که من پذیرفتم اینه که قراره بمیرم.

00:18:31.666 --> 00:18:33.832
و تو می‌مونی تنهای تنها.

00:18:37.699 --> 00:18:39.899
واقعاً متاسفم.

00:18:44.633 --> 00:18:46.965
این یکی رو، خواهر عزیزم...

00:18:48.099 --> 00:18:50.366
هیچ وقت نمی‌پذیرم.

00:19:59.799 --> 00:20:02.199
یه انباری هست تو خیابون 87.

00:20:03.699 --> 00:20:05.965
اونجا مواد Synth تولید می‌کنن،

00:20:06.032 --> 00:20:08.232
بعد می‌فرستن برای پخش‌کننده‌های اصلی‌شون.

00:20:09.199 --> 00:20:10.832
یکی از اون آدما اونجا کار می‌کرد.

00:20:10.899 --> 00:20:14.332
همین باعث شده بود بفهمه چه معامله‌هایی قراره انجام بشه.

00:20:16.999 --> 00:20:20.433
خودشونو جای خریدار جا می‌زدن،
به پخش‌کننده‌های پایین‌دست حمله می‌کردن،

00:20:21.199 --> 00:20:22.666
موادا رو می‌دزدیدن

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:54:34.999 --> 00:54:38.732
و برای زندگی‌ای که هنوز از دست نرفته، اشک می‌ریختن.

00:54:40.865 --> 00:54:44.899
من نمی‌خوام همون اشتباهات قبلی رو تکرار کنم.

00:54:46.865 --> 00:54:48.466
ما نمی‌کنیم.

00:54:49.633 --> 00:54:52.232
نه، ما دیگه اون آدمای قبلی نیستیم، قوی‌تریم.

00:54:54.266 --> 00:54:57.066
من باور دارم که می‌تونی منو نجات بدی.

00:54:57.932 --> 00:55:00.199
من بهت ایمان دارم، داداش.

01:08:13.299 --> 01:08:16.999
دارم پادشاهی‌مو نگاه می‌کنم.

01:09:15.732 --> 01:09:17.266
شما دوتا،

01:09:17.332 --> 01:09:19.066
با من بیاین.

01:10:35.166 --> 01:10:38.932
خب، کجا می‌تونم پیداشون کنم؟

01:10:38.999 --> 01:10:40.700
نمی‌خوام بهت بگم.

01:10:40.765 --> 01:10:42.332
ولی می‌گی.

01:10:43.499 --> 01:10:47.299
وگرنه دوباره فکر می‌کنم که جونتو ازت بگیرم.

01:10:55.633 --> 01:10:57.633
سلام، کارآگاه.

01:40:36.633 --> 01:40:38.199
مارکوس!

01:40:38.266 --> 01:40:40.732
– هی!
– چطوری؟

01:40:40.799 --> 01:40:43.032
چه خبر؟

01:41:08.799 --> 01:41:10.166
مواظب خودتون باشین.

01:41:10.232 --> 01:41:11.765
تو هم همین‌طور، رفیق.

01:42:00.230 --> 01:42:20.230
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top