﻿WEBVTT

00:01:08.666 --> 00:01:10.625
اوه، سلام...
- نه خانوم...

00:01:10.708 --> 00:01:12.583
چی؟
- بیرون دارن دعوا می‌کنن.

00:04:07.140 --> 00:04:17.140
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:05:02.750 --> 00:05:06.333
صبح بخیر آقایون. رئیس. خوش اومدین.

00:05:06.416 --> 00:05:07.708
چطوری؟
- خوش اومدین.

00:06:49.458 --> 00:06:50.416
خوشگل‌ترینشه.

00:06:53.125 --> 00:06:54.916
با هم می‌ریم.

00:06:55.125 --> 00:06:57.041
باشه، خوبه.

00:06:58.000 --> 00:07:00.000
رئیس.
- بابا؟

00:07:00.041 --> 00:07:01.958
بابا، چی شده؟

00:07:02.041 --> 00:07:03.166
رئیس.
- چی شده؟

00:07:03.250 --> 00:07:04.875
کمک بیار.
- صبر کن.

00:07:04.958 --> 00:07:06.291
بابا؟
- آقا.

00:07:06.375 --> 00:07:08.375
بابا...
- زنگ بزن دکترش. زنگ...

00:11:36.000 --> 00:11:37.583
صبح بخیر.

00:11:37.666 --> 00:11:39.375
صبح بخیر، خانوم.

00:11:39.875 --> 00:11:40.875
مرسی.

00:11:40.958 --> 00:11:44.916
جلسه‌ی کنفرانسی تا یه ربع دیگه‌ست. اعضا آماده‌ان.

00:11:45.000 --> 00:11:45.958
خوبه.
- بله، خانوم.

00:11:46.041 --> 00:11:48.458
قرارتون با حسابرس‌های خارجی ساعت یازده‌ست.

00:11:54.875 --> 00:11:57.416
شما مدیرعامل خیلی خوبی می‌شید.

00:11:57.583 --> 00:12:01.416
لاین‌هارت نمی‌تونه بدون شما پیش بره. با تمام احترامی که برای رئیس قائلم.

00:12:02.208 --> 00:12:04.291
بابام هنوز زنده‌ست، اونیینیه.

00:12:04.708 --> 00:12:05.666
ولی مرسی.

00:12:11.041 --> 00:12:15.375
چیز دیگه‌ای هست؟
- نه. یه ربع دیگه.

00:12:18.291 --> 00:12:21.416
می‌دونین که الان واقعاً...

00:12:21.500 --> 00:12:25.416
...تو وضعیت خوبی نیستم که بتونم وظایفمو انجام بدم.

00:12:25.500 --> 00:12:30.541
ولی لاین‌هارت باید تا وقتی من دوباره سرپا شم، خودش رو جمع و جور کنه.

00:12:30.625 --> 00:12:33.291
شما به یه رهبر جدید نیاز دارین...

00:12:33.375 --> 00:12:37.833
...تا لاین‌هارت کاراش رو بدون وقفه انجام بده...

00:12:38.041 --> 00:12:42.208
...و خدمات بی‌نقصش رو به مشتری‌ها ادامه بده.

00:12:42.375 --> 00:12:45.291
رئیس، ببخشید که حرفتون رو قطع می‌کنم.

00:12:46.458 --> 00:12:51.666
فکر کنم از طرف همه می‌تونم بگم که...

00:12:51.750 --> 00:12:55.583
...ما به نظر و قضاوت شما احترام می‌ذاریم.

00:12:57.333 --> 00:13:00.458
همه تو موفقیت این شرکت سهم داشتن.

00:13:00.541 --> 00:13:02.500
بعضیا بیشتر از بقیه.

00:13:03.041 --> 00:13:04.666
ولی حق با شماست.

00:13:05.000 --> 00:13:10.041
این شرکت به کسی نیاز داره با دید درست و انگیزه کافی...

00:13:10.250 --> 00:13:12.375
...که بتونه شرکت رو جلو ببره.

00:13:12.583 --> 00:13:17.541
ساموئل، خیلی خوش‌زبونی. ما یه خانواده‌ایم.

00:13:17.791 --> 00:13:23.333
من این شرکت رو با ایده خانواده راه انداختم.

00:13:24.708 --> 00:13:28.666
با این فکر، الان جانشینم رو معرفی می‌کنم.

00:13:31.625 --> 00:13:35.208
رئیس گادزوِل اوبی‌آگو، برادر کوچیکم.

00:13:37.333 --> 00:13:40.583
برای اونایی که نمی‌دونن...

00:13:41.166 --> 00:13:45.000
...گادزوِل مدیرعامل دفتر مرکزی تو اووریه‌ست.

00:13:45.500 --> 00:13:49.333
از همین حالا رهبری رو به عهده می‌گیره...

00:13:49.416 --> 00:13:51.083
...روی همه‌ی بخش‌ها...

00:13:51.166 --> 00:13:58.166
...و دخترم آدائزه همچنان مسئول بخش لجستیک و عملیات باقی می‌مونه.

00:13:59.916 --> 00:14:03.375
خداحافظ همگی، موفق باشین.

00:14:03.625 --> 00:14:04.583
سلام به همه.

00:14:10.750 --> 00:14:12.291
بهترین‌ها رو براتون می‌خوام.

00:14:12.958 --> 00:14:13.833
خوش اومدی.

00:14:22.416 --> 00:14:23.375
ببخشید، رئیس.

00:14:23.958 --> 00:14:28.833
من ساموئل آکا هستم،
رئیس بخش مهندسی.

00:14:30.291 --> 00:14:33.833
تبریک می‌گم بابت انتصاب‌تون.

00:14:34.291 --> 00:14:38.208
اگه کاری ازم برمیاد، در خدمت‌تونم.

00:14:38.750 --> 00:14:39.750
قابل توجه بود.

00:14:41.875 --> 00:14:42.750
بله آقا.

00:14:43.458 --> 00:14:45.416
بازم خوش اومدین آقا.

00:14:48.458 --> 00:14:49.291
عمو.

00:14:54.125 --> 00:14:57.125
آدائزه.

00:14:57.833 --> 00:14:59.041
خیلی خوشگل شدی.

00:14:59.208 --> 00:15:01.458
خیلی وقته ندیدمت.

00:15:01.583 --> 00:15:04.583
راحت می‌تونی تو مسابقه زیبایی اول شی.

00:15:05.500 --> 00:15:06.916
مرسی، ولی من...

00:15:07.000 --> 00:15:09.750
...درگیر شرکت‌م.
- معلومه.

00:15:09.916 --> 00:15:11.625
خوبه.
- عمه و بچه‌ها چطورن؟

00:15:11.708 --> 00:15:13.041
همه خوبن.

00:15:14.833 --> 00:15:16.291
عالیه.
- خوش اومدی.

00:15:16.375 --> 00:15:18.250
آره.
- تبریک و...

00:15:19.000 --> 00:15:20.208
من باید برم و...

00:15:21.041 --> 00:15:22.833
یه‌سری کار عقب‌مونده دارم.

00:15:22.916 --> 00:15:25.375
هر کاری لازمه بکن.

00:15:25.500 --> 00:15:28.708
منم یه چرخی تو شرکت می‌زنم ببینم اوضاع چطوره.

00:15:28.791 --> 00:15:30.375
باشه. فعلاً.

00:16:07.583 --> 00:16:09.375
متأسفم خانوم.

00:16:10.250 --> 00:16:13.000
فکر می‌کردم پدرت شما رو انتخاب می‌کنه.

00:16:15.916 --> 00:16:16.750
منم همین‌طور.

00:16:19.833 --> 00:16:20.708
منم.

00:16:23.625 --> 00:16:26.541
می‌خواین جلسه‌تونو جابه‌جا کنم؟

00:16:49.916 --> 00:16:51.458
صبح بخیر.

00:17:28.416 --> 00:17:31.166
نمی‌فهمم.
- باهات حرف می‌زنیم.

00:17:32.166 --> 00:17:33.708
بشین. آدا.

00:17:38.125 --> 00:17:39.041
آدا-نّا یا.

00:17:40.458 --> 00:17:43.416
عموت اومده که اوضاع رو زیر نظر بگیره.

00:17:44.166 --> 00:17:45.750
کی مگه مامان؟

00:17:46.458 --> 00:17:49.458
اگه اون قراره نظارت کنه، پس من اینجام چیکار؟

00:18:31.750 --> 00:18:34.458
نه به خاطر اینه که زنی.

00:18:51.125 --> 00:18:52.958
گادی.
- آبیگیل.

00:18:53.958 --> 00:18:56.750
اومدی چون ارنست مریضه؟

00:19:14.958 --> 00:19:17.291
آدا-نّا، نمی‌دونستم رفتی.

00:19:17.375 --> 00:19:19.291
هردومون که نمی‌تونیم بریم.

00:19:32.875 --> 00:19:37.458
غذا آوردم.
اوفه اونوگبو و یام کوبیده.

00:19:37.708 --> 00:19:39.583
الان نمی‌تونم غذا بخورم.

00:19:39.666 --> 00:19:44.041
اول با رئیس حرف بزنم، بعد درباره غذا صحبت می‌کنیم.

00:19:46.875 --> 00:19:48.041
اوبیورا چی شد؟

00:19:48.125 --> 00:19:51.333
تو استودیو می‌خوابه. همون‌جا زندگی می‌کنه.

00:19:51.416 --> 00:19:53.750
چیز عجیبی نیست.

00:19:54.416 --> 00:19:56.166
عمو، بابا داره استراحت می‌کنه.

00:19:57.708 --> 00:19:59.041
منم می‌رم پیشش.

00:20:02.291 --> 00:20:06.416
خودت گفتی باید استراحت کنه.
- هیچ‌وقت بین دو تا برادر وایستا.

00:20:07.791 --> 00:20:08.625
چی؟

00:20:15.875 --> 00:20:17.208
رئیس، اونجایی؟

00:20:29.625 --> 00:20:30.583
آره، اینجام.

00:20:31.000 --> 00:20:33.291
خوش اومدی. خونواده‌ت چطوره؟
- خوبن.

00:20:34.333 --> 00:20:35.208
صبح بخیر.

00:20:35.291 --> 00:20:38.041
آدائزه، دخترم. حالت چطوره؟
- خوبم.

00:20:38.333 --> 00:20:39.291
تو خوبی؟

00:20:40.750 --> 00:20:44.833
من خوبم،
به لطف خدا...

00:20:45.125 --> 00:20:48.208
...و الهامی که از برادرم می‌گیرم.

00:20:50.041 --> 00:20:51.166
روز به روز بهترم.

00:20:52.708 --> 00:20:55.541
می‌خواستی چیزی بگی؟

00:20:56.666 --> 00:20:58.833
نه، فقط اومدم ببینم حالت خوبه یا نه.

00:20:59.291 --> 00:21:02.791
خیلی لطف کردی.
مرسی عزیزم. خدا باهات باشه.

00:21:03.125 --> 00:21:05.250
میرم سمت دفتر.
- دختر خودمه دیگه.

00:21:05.458 --> 00:21:06.708
خداحافظ، عمو.

00:21:08.833 --> 00:21:14.041
اودوگوو، به نظرم یه چیزی ناراحتش کرده.
خوشحال نیست.

00:22:24.458 --> 00:22:26.833
صبحا

00:22:27.000 --> 00:22:29.375
اوایل صبح

00:22:29.666 --> 00:22:31.583
صبحا

00:22:31.666 --> 00:22:34.250
پا می‌شم و خدا رو شکر می‌کنم

00:22:34.333 --> 00:22:35.166
هللویا

00:22:35.250 --> 00:22:37.375
صبحا

00:22:37.500 --> 00:22:39.916
اوایل صبح

00:22:40.041 --> 00:22:42.000
صبحا

00:22:42.041 --> 00:22:44.666
پا می‌شم و خدا رو شکر می‌کنم

00:22:45.208 --> 00:22:47.500
صبحا

00:22:47.750 --> 00:22:50.291
اوایل صبح

00:22:50.375 --> 00:22:52.041
خیلی زود صبح

00:22:52.375 --> 00:22:55.041
پا می‌شم و خدا رو شکر می‌کنم

00:23:30.041 --> 00:23:32.958
داشتم فکر می‌کردم...

00:23:33.125 --> 00:23:36.041
می‌خواستم بهشون تذکر بدم این کارو بکنن.

00:23:36.166 --> 00:23:39.708
همه چیز پول نیست.
خدا خودش روزی‌مون رو می‌رسونه.

00:23:39.875 --> 00:23:41.208
می‌فهمی چی می‌گم؟

00:27:25.625 --> 00:27:26.458
ممیز.

00:27:26.958 --> 00:27:28.833
یه چیزی هست که باید بگم.

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:45:56.000 --> 00:45:56.916
ببخشید.

00:45:57.458 --> 00:45:59.833
ببخشید، آریزه کجاست؟

00:46:00.416 --> 00:46:01.291
مرسی.

00:46:02.000 --> 00:46:02.833
عمو.

00:46:03.208 --> 00:46:05.916
همین‌جا منتظر بمون. الان برمی‌گردم.

00:46:06.000 --> 00:46:07.625
نه، منم میام.
- نه.

00:46:07.708 --> 00:46:09.666
الان برمی‌گردم.
- جدی؟

00:46:09.750 --> 00:46:12.291
آره.
- مطمئنی خطری نداره؟

00:46:16.291 --> 00:46:18.208
چطوری؟
- خوبم.

00:47:19.041 --> 00:47:23.750
من و شریکم می‌تونیم هر چند تا ماشین که بخوای بهت بدیم.

00:49:35.958 --> 00:49:38.166
یه قرارداد هست...
- آدا.

00:49:38.250 --> 00:49:42.791
آدا، یواش‌تر. بسه دیگه حرفای کاری.

00:49:44.166 --> 00:49:46.375
چی می‌خوای بخوری؟

00:49:46.791 --> 00:49:50.458
نه، باید برم اداره.
شیفتمه، واسه همین...

00:49:51.125 --> 00:49:53.541
همین الان می‌ری سر کار؟

00:49:54.000 --> 00:49:56.333
داستانش مفصله.
نذار دهنمو باز کنم.

00:49:57.125 --> 00:50:00.416
خیلی عصبی به نظر می‌رسی.
- نه بابا، نیستم.

00:50:00.916 --> 00:50:02.000
نه، هستی.

00:50:03.000 --> 00:50:03.875
اصلاً همچین چیزی نیست.

00:50:28.041 --> 00:50:29.791
می‌دونی چیه؟

00:50:30.833 --> 00:50:34.041
یه چیزی دارم که حالت رو جا میاره.

00:50:35.166 --> 00:50:36.041
چی مثلاً؟

00:50:37.250 --> 00:50:38.541
صبر کن، الان میام.

00:50:38.958 --> 00:50:39.791
آرینزه؟

00:51:20.250 --> 00:51:21.250
نه، نه، نه.

00:55:56.708 --> 00:55:58.000
دست از سرم بردار.

00:56:01.000 --> 00:56:02.125
اشتهام ندارم.

00:56:02.791 --> 00:56:04.333
دارم میام تو، دختر جون.

00:56:05.208 --> 00:56:06.000
مامان؟

00:56:06.458 --> 00:56:09.291
آره عزیزم. نرفتی سر کار امروز.

00:56:10.458 --> 00:56:11.375
حالم خوب نیست.

00:56:13.000 --> 00:56:14.291
بیمارم.

00:56:16.791 --> 00:56:17.916
اونیینه زنگ زد.

00:56:23.000 --> 00:56:24.666
خیلی خسته‌م، مامان.

00:56:26.416 --> 00:56:27.458
از پا افتادم.

00:56:29.708 --> 00:56:31.541
واقعاً چی شده؟

00:56:34.416 --> 00:56:39.291
بانک بهم مهلت نداده برای وام‌ها.
قرارداد BRT هم کنسل شده.

00:56:40.833 --> 00:56:45.833
اگه ایگوه پاسکال مالک بشه،
همه کارشون رو از دست می‌دن.

00:56:46.833 --> 00:56:50.125
همه به من امید بستن، ولی دارم ناامیدشون می‌کنم.

00:56:51.958 --> 00:56:55.791
هنوز شروع نکردی، چطور داری شکست می‌خوری؟

00:58:43.333 --> 00:58:44.250
عصر بخیر.

00:58:44.333 --> 00:58:46.708
آدا-نّا.
- خاله جون.

00:58:49.666 --> 00:58:51.708
چقدر خوشگل شدی.
- مرسی.

00:58:54.208 --> 00:58:55.041
چی شده؟

00:58:55.125 --> 00:58:56.875
غذا بهش می‌دین اصلاً؟

00:58:56.958 --> 00:58:59.958
غذا هست، زیادم هست.
این چه سوالیه آخه؟

00:59:00.041 --> 00:59:02.583
نذار پدرت و عموت سرت داد بزنن.

00:59:02.666 --> 00:59:03.541
آروم باش.

00:59:03.625 --> 00:59:05.458
داره می‌ره باشگاه ورزشی.

00:59:06.666 --> 00:59:07.500
باشگاه؟

00:59:07.791 --> 00:59:09.833
مده دیگه. الان مُده.

00:59:09.916 --> 00:59:10.791
تناسب اندام.

00:59:17.041 --> 00:59:20.583
شنیدم دختر بزرگ جان بوسکو...

00:59:21.333 --> 00:59:23.250
...قراره ماه دیگه ازدواج کنه.

00:59:24.791 --> 00:59:28.250
جان بوسکو یه نگاه به دامادش انداخت...

00:59:28.791 --> 00:59:30.125
...دید خیلی لاغره.

00:59:31.541 --> 00:59:33.833
ازش پرسید:

00:59:34.666 --> 00:59:37.500
"با این وضع می‌تونی مراقب دخترم باشی؟"

00:59:39.208 --> 00:59:40.458
داماد جواب داد:

00:59:41.916 --> 00:59:44.333
"باباجون، این دست خداست."

00:59:45.416 --> 00:59:47.166
جان بوسکو گفت: "شنیدم چی گفتی."

00:59:47.750 --> 00:59:51.958
ولی راستشو بخوام، اصلاً نفهمیدی منظور داماد چی بود.

00:59:52.041 --> 00:59:57.208
وقتی گفت خدا، منظورش خود جان بوسکو بود.
بهش می‌گه خدا-جان-بوسکو.

00:59:58.041 --> 00:59:58.875
جدی می‌گم.

00:59:58.958 --> 01:00:00.750
مردای امروزی دیگه این طوری‌ان.

01:00:01.125 --> 01:00:04.041
منظورش این بود که تصمیم با جان بوسکوئه.

01:00:04.416 --> 01:00:05.458
جان بوسکو خودش خداست.

01:00:05.541 --> 01:00:07.000
دارم جدی می‌گم.

01:00:07.875 --> 01:00:12.833
این دیگه شده مشکل این دوره زمونه.

01:00:13.416 --> 01:00:19.750
جوانا قبل از اینکه ازدواج کنن،
اول می‌رن ببینن پدر و مادر دختر پولدارن یا نه.

01:00:19.875 --> 01:00:24.750
اگه ببینه نه، دو ثانیه بعد غیب میشه.

01:00:26.333 --> 01:00:29.541
خیلی خسته‌کننده‌ست. زیادی شده همه چی.

01:00:30.041 --> 01:00:32.583
بچه‌ها دارن بار زیادی رو دوش خودشون می‌ذارن.

01:00:33.291 --> 01:00:37.375
اگه همچین مردی خواست بهت نزدیک بشه، فرار کن.

01:00:37.708 --> 01:00:41.166
اون‌قدر سریع که پاهات بخورن به گوشت!

01:00:41.250 --> 01:00:47.666
ولی همین‌جوری هم نباید با دیدن یه مرد،
شروع کنی به دویدن، شاید شوهرتو رد کردی رفتی.

01:00:47.791 --> 01:00:49.625
بعدش دیگه خبری از عروسی نیست.

01:00:50.791 --> 01:00:54.791
باید مرد رو اول خوب بشناسی...

01:00:55.458 --> 01:00:59.833
...اگه دیدی بدک نیست، اون‌وقت قبولش کن.

01:00:59.958 --> 01:01:05.333
ولی اگه دیدی شلوارش تا رو زانوهاشه...

01:01:05.583 --> 01:01:06.625
بدو!

01:01:07.250 --> 01:01:12.208
بچه‌ها فکر می‌کنن آمادن برای ازدواج...

01:01:12.458 --> 01:01:15.291
یه تیکه پارچه می‌پیچن دور خودشون،
باد میاد...

01:01:15.833 --> 01:01:18.875
...یه لحظه بعد باد می‌برتشون.

01:01:21.125 --> 01:01:25.333
اوبیورا، شنیدی چی گفتن.
تو می‌خوای با زندگیت چی کار کنی؟

01:01:27.583 --> 01:01:30.500
این دیگه چه سوالیه؟
- ازت یه سوال پرسید.

01:01:30.583 --> 01:01:33.708
مگه موسیقی برام خوب نیست؟

01:01:33.916 --> 01:01:37.708
من موزیسینم. شما همیشه اینو می‌دونستین.

01:01:41.375 --> 01:01:42.750
یعنی اینو شغل می‌دونی؟

01:01:44.125 --> 01:01:45.958
می‌دونی که ایگبو هستی، نه؟

01:01:46.458 --> 01:01:49.958
هر روز ساز دستت می‌گیری و می‌چرخی
به اسم موسیقی؟

01:01:50.208 --> 01:01:51.583
اوسادبه ایگبو نبود؟

01:01:53.916 --> 01:01:55.958
مگه همیشه آهنگاشو گوش نمی‌دین؟

01:01:56.208 --> 01:01:57.583
اون دلتون رو برده.

01:01:58.541 --> 01:01:59.375
باشه، بردی.

01:02:01.291 --> 01:02:03.208
بردی، قبل از اینکه خفه بشم.

01:02:03.291 --> 01:02:06.625
لااقل مثل آدا و عمو گادی زندان نرفتم.

01:02:07.625 --> 01:02:08.708
منو قاطی نکن.

01:02:10.333 --> 01:02:12.875
اوبیورا، تو اصلاً به درد زندان نمی‌خوری.

01:02:13.875 --> 01:02:17.791
قیافه‌ت مثل نوزاده. اون‌جا دو روز دووم نمیاری.

01:02:19.875 --> 01:02:25.666
ریشت شبیه نِبوکدنِزار شده.
اون‌جا با شیشه ته‌بطری می‌تراشنش.

01:02:25.791 --> 01:02:28.166
با ریش شبیه پدرمم.

01:02:30.208 --> 01:02:32.750
من پشتتم، فقط راستشو می‌گم.

01:02:32.833 --> 01:02:34.541
یعنی من زحمت نمی‌کشم؟

01:02:35.500 --> 01:02:37.750
بریم غذا بخوریم، قبل از اینکه با این فلفل خفه شم.

01:02:44.583 --> 01:02:45.541
سلام بابا.

01:02:46.291 --> 01:02:47.541
حالت چطوره؟

01:02:49.041 --> 01:02:50.375
خوبم.

01:02:51.291 --> 01:02:52.166
تو خوبی؟

01:02:54.875 --> 01:02:57.000
خداروشکر هنوز زنده‌م.

01:04:30.291 --> 01:04:31.166
مرسی بابا.

01:04:32.333 --> 01:04:34.375
بهت افتخار می‌کنم.

01:04:35.250 --> 01:04:37.833
بهت افتخار می‌کنم. بیا بشین.

01:06:06.041 --> 01:06:09.041
چرا باید به لاینهارت
۶۰۰۰ نایرا بدم...

01:06:09.166 --> 01:06:11.708
...تا برم ساگامو؟
مگه دارم می‌رم لاگوس؟

01:06:12.458 --> 01:06:13.291
خانم.

01:06:13.750 --> 01:06:16.250
اگه می‌خواستین برین ساگامو، باید زودتر می‌رسیدین.

01:06:16.333 --> 01:06:18.500
اتوبوس‌های ساگامو رفتن.

01:06:18.583 --> 01:06:22.875
اگه می‌خواین برین لاگوس، سوار شین.
اگه نه، باید برین.

01:06:22.958 --> 01:06:27.250
این اتوبوس Peace Express به سمت لاگوسه.
توقف نداره.

01:06:29.750 --> 01:06:31.666
صبح بخیر.
- صبح بخیر، خانم.

01:06:31.750 --> 01:06:33.125
الان نه. مدیرکل رو بیار.

01:06:33.208 --> 01:06:36.000
می‌خوام همه‌ی راننده‌ها همین حالا بیان توی سالن.

01:06:36.041 --> 01:06:37.458
باشه.
- صبح بخیر.

01:06:38.750 --> 01:06:40.250
اونا سریع‌ترن.

01:06:41.041 --> 01:06:43.000
جاده‌ها خیلی باریکن.

01:06:43.041 --> 01:06:44.791
جاده‌ها، هزینه‌ی بنزین، قیمت‌ها پایین اومده.

01:06:45.375 --> 01:06:47.333
راننده‌های مینی‌بوسا خوب می‌دونن چی به چیه.

01:06:48.041 --> 01:06:51.916
مینی‌بوسا همیشه پرن.

01:06:52.000 --> 01:06:53.625
باریک.

01:06:53.708 --> 01:06:55.708
ما خیلی گرونیم.

01:06:55.791 --> 01:06:57.875
قیمتش چقدره؟

01:06:58.375 --> 01:07:00.875
اتوبوسای بزرگ اصلاً رقابتی نیستن.

01:07:00.958 --> 01:07:04.166
سرعت، مسیر، کرایه، هیچی نداریم.

01:07:05.125 --> 01:07:07.750
مسافرا دیگه کلافه شدن.

01:07:10.541 --> 01:07:13.458
مینی‌بوسا از ما جلو زدن.

01:07:21.833 --> 01:07:26.000
باید روی مینی‌بوس سرمایه‌گذاری کنیم
که بتونیم ارزون‌تر بگیریم.

01:07:27.791 --> 01:07:31.291
مینی‌بوسا.

01:08:07.625 --> 01:08:08.458
آدا-نا.

01:16:30.333 --> 01:16:33.958
پدربزرگتون ۶۵ سال پیش Maikano Motors رو راه انداخت.

01:16:40.750 --> 01:16:45.333
می‌دونین که چقدر جانشینی و موندگاری مهمه.

01:16:47.125 --> 01:16:48.791
مشخصه که تحقیق کردین.

01:16:50.208 --> 01:16:51.041
آقا.

01:28:10.750 --> 01:28:13.958
دخترم.
- مرسی بابا.

01:28:17.833 --> 01:28:18.708
آدا-نا.

01:28:18.875 --> 01:28:20.333
مرسی.
- تبریک می‌گم.

01:28:30.041 --> 01:28:30.916
اجازه هست؟

01:28:33.666 --> 01:28:34.666
تبریک می‌گم.

01:28:40.625 --> 01:28:44.000
جشن بازنشستگی چیف اوبی‌آگو

01:28:58.625 --> 01:29:00.958
الحاجی. امیدوارم خوش بگذره.

01:29:01.041 --> 01:29:03.375
قطعاً.
- عالیه.

01:29:08.041 --> 01:29:10.125
می‌تونم یه چیزی...

01:29:10.625 --> 01:29:12.875
چی شده؟ خوبه.

01:29:19.375 --> 01:29:20.291
خسته‌م.

01:29:21.958 --> 01:29:26.000
راستی می‌خوام اون فرش توی دفتر رو عوض کنم.

01:29:26.791 --> 01:29:29.208
دیگه حالم از اون زرشکیه به هم می‌خوره.

01:29:30.041 --> 01:29:32.041
آبی...
- یکی عاشقتونه.

01:29:32.125 --> 01:29:32.958
چی؟

01:29:39.916 --> 01:29:41.375
این‌قدر زل نزن، اونیینیه.

01:29:45.833 --> 01:29:46.875
سلام، آدائه‌زه.

01:29:47.500 --> 01:29:48.833
سلام حمزه.

01:29:49.041 --> 01:29:49.875
چطوری؟

01:29:50.333 --> 01:29:53.541
خیلی خوبم. خوش می‌گذره؟

01:29:53.625 --> 01:29:55.000
آره حسابی.

01:30:00.875 --> 01:30:03.000
من اونیینیم. من دیگه می‌رم.

01:30:15.791 --> 01:30:18.375
اون که رپ کار می‌کرد، نه؟

01:30:18.708 --> 01:30:22.250
فکر می‌کنی خوب از آب دربیاد؟

01:30:22.666 --> 01:30:27.916
پسر خودتو نمی‌شناسی؟ خودت می‌بینی.

01:30:35.666 --> 01:30:37.333
داداشم.

01:30:37.416 --> 01:30:39.291
شب‌به‌خیر، خانما و آقایون.

01:30:40.041 --> 01:30:45.958
اول از همه می‌خوام به پدرم برای بازنشستگیش تبریک بگم.

01:30:49.583 --> 01:30:51.666
یه آهنگ ویژه دارم...

01:30:52.750 --> 01:30:54.291
اسمش «اوبی‌آگو»ئه.

01:31:50.291 --> 01:31:53.375
تقدیم به آماکا ایگوه

01:31:58.130 --> 01:32:18.130
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:33:54.500 --> 01:33:58.000
در رو باز کن.
- منو مثل زیردستت می‌بینی.

01:33:58.750 --> 01:34:02.875
هردومون یه کار می‌کنیم
ولی همیشه من باید درو باز کنم.

01:34:03.041 --> 01:34:06.500
این چه طرز حرف زدنه؟
یه پیچ و مهره‌ت شل شده مثل اینکه.