﻿WEBVTT

00:06:04.150 --> 00:06:14.150
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:07:07.916 --> 00:07:08.833
چه غلطاا

00:07:09.375 --> 00:07:10.458
چرا نجاتم دادی؟

00:10:59.125 --> 00:11:00.666
<i>شعله می سوزد</i>

00:11:00.750 --> 00:11:04.750
<i>تو شبهای خوشبو</i>

00:11:04.833 --> 00:11:08.166
<i>و رویاهای تخیلی</i>

00:11:08.958 --> 00:11:13.583
<i>قلبم…</i>

00:11:33.500 --> 00:11:35.416
<i>اولین عشق</i>

00:11:35.500 --> 00:11:39.208
<i>اولین بارندگی</i>

00:11:39.291 --> 00:11:44.750
<i>بیا خیس بشیم عزیزم</i>

00:11:45.750 --> 00:11:51.916
<i>آرزوهای جدید، آرزوهای جدید</i>

00:11:52.500 --> 00:11:56.500
<i>بهم گوش کن عزیزم</i>

00:11:57.083 --> 00:12:00.458
<i>شعله میسوزه</i>

00:12:00.541 --> 00:12:04.791
<i>حتی تو شبهای خوشبو</i>

00:12:04.875 --> 00:12:08.541
<i>و رویاهای تخیلی</i>

00:14:22.041 --> 00:14:23.000
اما به یه شرط

00:14:37.875 --> 00:14:44.875
<i>قلبم بی قراره</i>

00:14:46.041 --> 00:14:52.458
<i>این دیوونگی بخاطر چشماته</i>

00:15:41.000 --> 00:15:42.625
بردار ساوی

00:35:07.208 --> 00:35:10.000
یادته ساوی
دفعه قبل بهم چی گفتی؟

00:35:11.291 --> 00:35:12.125
میدونی چیه بابا…

00:41:34.625 --> 00:41:35.666
ساتیا!

00:41:38.458 --> 00:41:40.041
<i>بیست و هشت دقیقه.</i>

00:41:40.750 --> 00:41:42.708
<i>گرفتار تو یک حلقه</i>

00:41:43.958 --> 00:41:45.875
<i>همه برنامه ها تو یه دایره گیر کردن</i>

00:43:54.541 --> 00:43:55.375
هی بس کن

00:43:57.250 --> 00:43:58.541
همونجا وایسا

00:45:11.125 --> 00:45:12.375
جلو پاتو نگا کن

00:45:19.416 --> 00:45:25.125
ببخشید... ببخشید بچه ها.

00:45:31.250 --> 00:45:33.000
وقت نکردم آماده شم

00:45:35.083 --> 00:45:36.625
وای نه ، داره خفه میشه

00:45:38.625 --> 00:45:40.000
تاکسی

00:46:59.160 --> 00:47:11.160
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:49:00.541 --> 00:49:02.875
<i>با من بگو</i>

00:49:02.958 --> 00:49:05.791
هر دو دستتو  بالا ببر…</i>

00:50:37.583 --> 00:50:38.458
انجامش دادیم

00:50:42.291 --> 00:50:43.125
کیفو ول کن

00:53:18.458 --> 00:53:20.041
<i>ساتیا نه</i>

00:53:20.125 --> 00:53:21.958
<i>نه ساتیا</i>

00:54:08.916 --> 00:54:09.750
ساتیا؟

00:54:19.125 --> 00:54:19.958
بگو

00:54:24.541 --> 00:54:25.375
گوش  کن..

00:54:26.958 --> 00:54:27.791
شنیدی؟

00:54:28.958 --> 00:54:29.791
چیو؟

00:54:33.958 --> 00:54:36.416
زمان...داره تموم میشه

00:54:36.500 --> 00:54:38.208
فقد وقتی که از میانبر بریم
میتونیم به جایی برسیم

00:54:38.750 --> 00:54:39.583
عالیه

00:54:40.416 --> 00:54:42.375
این میانبرا فقد میبرتت یجا

00:54:47.958 --> 00:54:49.458
چطور میتونم برم بهشت؟

00:54:49.541 --> 00:54:51.166
تو چی؟ یه کاری میکنی

00:54:51.833 --> 00:54:52.708
چیکار کنم؟

00:54:53.625 --> 00:54:54.875
جسد مرده رو زنده کنم؟

00:54:57.000 --> 00:55:01.208
تصور کن اگه واقعاً
اتفاقی برام بیفته، چیکار کنم؟

00:55:02.916 --> 00:55:04.041
چیکار میکنم!

00:55:04.958 --> 00:55:06.250
من…

00:55:07.041 --> 00:55:08.625
ساری سفید میپوشم،

00:55:09.500 --> 00:55:12.458
النگوهامو میشکنم
و فقط فیلم سیاه و سفید میبینم!

00:55:12.958 --> 00:55:13.791
خوبه؟

00:55:19.416 --> 00:55:20.250
خوبه

00:55:21.750 --> 00:55:23.333
و اساساً منو فراموش کن

00:55:26.583 --> 00:55:29.625
خدایا... دارم شوخی می کنم.

00:55:31.625 --> 00:55:32.958
به این زودی نمیری

00:55:35.458 --> 00:55:38.083
درضمن فقد آدمای خوب میرن بهشت

00:55:38.166 --> 00:55:39.416
چه بمیرم یا نه،

00:55:39.500 --> 00:55:41.666
حداقل میتونستی بهم اطمینان بدی که سعیتو میکنی
که نمیرم

00:55:42.500 --> 00:55:44.916
مثلا بگی تنفس دهان به دهانی یا

00:55:45.000 --> 00:55:46.375
با آمبولانسی چیزی تماس میگیری

00:55:46.458 --> 00:55:48.958
نخواستم که مثل ساویتری باشی

00:55:49.041 --> 00:55:50.583
ساویتری خدمتکار دسوزا؟

00:55:51.208 --> 00:55:53.333
نه، اسطوره .

00:55:53.416 --> 00:55:55.041
در مورد ساتیوان و ساویتری نشنیدی ؟

00:55:55.125 --> 00:55:56.250
نه

00:55:56.333 --> 00:55:57.458
تو کجا شنیدی؟

00:55:57.541 --> 00:55:59.166
کلاس سه بودم یه اجرا داشتم

00:55:59.250 --> 00:56:00.291
نقش اصلی بودم

00:56:01.166 --> 00:56:02.458
ساتیوان بازی کردی!

00:56:04.500 --> 00:56:05.333
نه

00:56:06.958 --> 00:56:07.958
یه دیقه صر کن…

00:56:09.500 --> 00:56:10.791
مدرسه ت فقد پسرونه نبود؟

00:56:10.875 --> 00:56:13.083
الان بحث این نیس
دارم داستانو میگم ، خب

00:56:13.916 --> 00:56:15.875
من، من... باشه، در مورد ساویتری بهم بگو.

00:56:15.958 --> 00:56:16.791
می خوای بشنوی یا نه؟

00:56:17.541 --> 00:56:18.375
اره

00:56:19.208 --> 00:56:23.458
روزی روزگاری
شاهزاده خانمی به نام ساویتری بود.

00:56:23.541 --> 00:56:25.583
بسیار زیبا و دانا.

00:56:25.666 --> 00:56:28.250
هیچکی نمتونست
دلشو بقاپه

00:56:28.791 --> 00:56:32.625
بعد از سالها
یه دوس پسر پیدا کرد
به اسم ساتیاوان

00:56:33.833 --> 00:56:34.791
همه چیز خوب پیش میرفت.

00:56:35.541 --> 00:56:38.041
بعد از مدتی
تصمیم به ازدواج گرفتن.

00:56:39.291 --> 00:56:40.666
اما یه مشکل وجود داشت.

00:56:40.750 --> 00:56:44.333
بذار حدس بزنم. پدرش
دوست پسرشو دوست نداشت، نه؟

00:56:44.916 --> 00:56:46.833
ساویتری بود، نه ساوینا!

00:56:48.166 --> 00:56:49.958
همه باباها مثل مال تو نیستن

00:56:50.958 --> 00:56:52.708
پدر و مادرش دوسش داشتن…

00:56:52.791 --> 00:56:55.458
اما سیج ناراد رو می شناسی

00:56:55.541 --> 00:56:57.333
که اینو میگه
<i>"نارایان، نارایان"</i>.

00:56:57.416 --> 00:56:59.916
گفت پسر واقعاً خوبیه.
راستش عالیه

00:57:00.875 --> 00:57:02.541
اما سرنوشتش اینه یه سال دیگه بمیره

00:57:02.625 --> 00:57:04.500
بیچاره. بعدش؟

00:57:04.583 --> 00:57:07.250
اما ساویتری با اطمینان گفت

00:57:07.333 --> 00:57:08.875
که فقط با اون ازدواج میکنم

00:57:09.625 --> 00:57:11.875
چرا؟دیوونه شده بود؟

00:57:12.458 --> 00:57:15.041
دیونه نه
از یه چیزی رنج میبرد

00:57:15.125 --> 00:57:16.750
چیزی که همه رو کور میکنه

00:57:16.833 --> 00:57:19.083
و فقط می خوان
وقتشونو باهم بگذرونن

00:57:19.166 --> 00:57:21.666
جون یکدیگرو نات بدن
با هم به استکهلم بروید.

00:57:21.750 --> 00:57:22.583
اسمش «عشقه»باو

00:57:23.250 --> 00:57:24.375
که تو نداریش

00:57:25.333 --> 00:57:26.708
باشه، خوبه. ادامه بده.

00:57:26.791 --> 00:57:29.208
ازدواج کردن.

00:57:29.291 --> 00:57:31.500
و دقیقا یک سال بعد…

00:57:33.125 --> 00:57:34.125
ورود یمرج، خدای مرگ شد.

00:57:34.208 --> 00:57:37.750
و تسلیت

00:57:43.166 --> 00:57:44.875
پایانش غم انگیز نیس؟

00:57:46.166 --> 00:57:47.958
کی گفته این آخرشه؟

01:02:11.250 --> 01:02:12.458
ناموصا این بارو بریم

01:12:00.000 --> 01:12:02.291
<i>بیست و هشت دقیقه. تیک، تیک…</i>

01:12:03.083 --> 01:12:06.791
بیا داداش دیوید، تازه ست.

01:17:47.041 --> 01:17:50.166
از اینکه باهات ازدواج کردم واقعا ممنونم..

01:27:43.708 --> 01:27:44.541
انجامش دادیم

01:30:45.500 --> 01:30:47.291
دوباره نه…

01:31:03.750 --> 01:31:05.625
یمرج راضی شد؟

01:31:06.750 --> 01:31:07.583
نه

01:31:09.083 --> 01:31:10.458
خیلی غمگینه

01:31:10.541 --> 01:31:12.166
ساویتری  دنبالش میدوید،

01:31:12.250 --> 01:31:14.875
و یامراج با ساتیوان به اون دنیا رفت

01:31:14.958 --> 01:31:17.375
ساویتری مدام از یامراج التماس می کرد،
اما بچپش بود

01:31:17.458 --> 01:31:19.750
یه بار، دو بار، سه بار…

01:31:19.833 --> 01:31:22.750
بالاخره یمرج برگشت
و گفت بچه مشکلت چیه؟

01:31:22.833 --> 01:31:24.458
فقد دارم کارمو میکنم
(یمرج منظورش الهه مرگه)

01:31:24.541 --> 01:31:26.041
ساویتری چی گفت؟

01:31:26.125 --> 01:31:27.916
گفت: فقد یه سوال دارم.

01:31:28.000 --> 01:31:29.083
"چرا شوهرم؟"

01:31:29.166 --> 01:31:32.583
"هر کاری رو که وظیفه م بود کردم"

01:31:32.666 --> 01:31:34.083
" دختر خوبی بودم، مرد."

01:31:34.166 --> 01:31:37.500
اینجا داستان متوقف میشه
زیرا الان یامراج خوشش اومده

01:31:37.583 --> 01:31:38.875
این موضوع مورد علاقه شه.

01:31:38.958 --> 01:31:41.916
واسه اینکه تحت تاثیر قرارش بده
شروع کرد هرچیو که بلده گفت

01:31:42.000 --> 01:31:44.500
در مورد عدالت، اخلاق و وظیفه.

01:31:44.583 --> 01:31:46.083
-مثل…
-مثل…

01:31:46.166 --> 01:31:47.458
نمیدونم ...مثل..

01:31:47.541 --> 01:31:49.958
کارای معمولی مثل خوب بودن با همه،
احترام به پدر و مادر، انجام کارای خوب خلاصه ،

01:31:51.125 --> 01:31:53.041
منظورت همون فورواردای صبحگاهی واتس اپه.

01:31:53.125 --> 01:31:56.375
بله، اما به زبون سانسکریت.
همه چیزو با جزئیات توضیح داد

01:31:56.458 --> 01:31:58.083
سخنرانیش قانع کننده بود اصلا؟

01:31:58.166 --> 01:31:59.500
قانع کننده؟

01:31:59.583 --> 01:32:01.625
انقد تحت تأثیر قرار گرفت
که بهش جایزه داد.

01:32:01.708 --> 01:32:03.666
گفت هرچی دلت میخواد میتونی بگی

01:32:03.750 --> 01:32:05.416
اما شرطا سر جاش بود بازم

01:32:05.500 --> 01:32:07.458
نمیتونست زندگی ساتیاوانسو پس بگیره

01:32:08.250 --> 01:32:09.083
بعدش؟

01:32:09.166 --> 01:32:12.083
بعدش عاقل شد

01:32:12.166 --> 01:32:15.166
گفت  : اصلا خوب کردی زندگی
شوهرمو گرفتی

01:32:15.666 --> 01:32:18.125
لااقل به فرزندانم
عمر طولانی ببخش

01:32:18.791 --> 01:32:21.333
یه لحظه صب کن.
هیچوقت نگفتی بچه داره

01:32:22.583 --> 01:32:24.083
نداشت

01:32:25.625 --> 01:32:29.625
یعنی اگه یامراج
این موهبتو به ساویتری بده،

01:32:29.708 --> 01:32:31.833
بعدش باید ساتیوانو برگردونه

01:32:31.916 --> 01:32:33.083
آره.

01:32:36.208 --> 01:32:39.250
ینی داشت با یامراج بازی میکرد

01:32:39.333 --> 01:32:40.166
آره

01:32:40.250 --> 01:32:42.958
واسه همینه این داستانو دوس داری پس

01:32:43.708 --> 01:32:44.541
آره.

01:32:45.250 --> 01:32:48.250
آخرش چی شد؟
ساتیوان زنده شد یا نه؟

01:32:50.500 --> 01:32:51.333
خودت چی فک میکنی

01:33:03.500 --> 01:33:05.041
نه! نه!

01:33:49.833 --> 01:33:51.333
<i>جیکوب!</i>

01:33:52.000 --> 01:33:52.916
<i>چرا؟</i>

01:33:53.833 --> 01:33:55.791
<i>ساتیا هنوز زنگ نزده</i>

01:33:57.291 --> 01:33:58.333
خدا را شکر.

01:34:34.125 --> 01:34:35.375
کار تو نیست

01:34:36.291 --> 01:34:38.708
نه تو میدون مسابقه و نه تو زندگی.

01:34:38.791 --> 01:34:39.625
همینه

01:34:52.208 --> 01:34:54.083
فک می کردی تا کجا می تونی پیش بری؟

01:34:54.166 --> 01:34:56.916
به حرفش گوش نده
زمون تند رفتن تموم شد

01:35:06.041 --> 01:35:07.583
قبلاً دو بار شکست خورده م.

01:35:07.666 --> 01:35:09.625
چه تضمینی وجود دارد که دوباره شکست نخورم؟

01:47:47.625 --> 01:47:48.458
چی؟

01:51:18.583 --> 01:51:19.416
تازه ازدواج کردم

01:51:47.333 --> 01:51:48.166
بعدی...

01:51:49.458 --> 01:51:51.166
شرطاتون رو بزارید لطفا

01:51:55.333 --> 01:51:56.416
بیشتر میخواین؟

01:53:02.541 --> 01:53:04.500
برنده شماره 8 .

01:53:19.458 --> 01:53:20.291
من بردم!

01:53:31.833 --> 01:53:32.666
بدو

02:02:42.166 --> 02:02:43.625
بریم ساوی چیشده؟

02:03:08.083 --> 02:03:10.000
ساتیا با من ازدواج میکنی؟

02:03:32.750 --> 02:03:34.666
عجله کن ساتیا، زانوام درد میکنه.

02:03:35.458 --> 02:03:36.291
البته.

02:03:37.041 --> 02:03:39.625
غیر تو کی با من
از استکهلم به هلسینکی با کشتی سفر میکنه؟

02:07:21.130 --> 02:07:41.130
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top