﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:04:01.283 --> 00:04:03.285
باشه خانم
وارد آشپزخانه، سریع

00:04:03.786 --> 00:04:04.787
بهتر است آن چیز را
از صورت من بیرون بیاوری!

00:04:04.787 --> 00:04:06.789
گفتم برو تو
آشپزخونه!

00:04:06.789 --> 00:04:09.291
شما مردم کی هستید؟!
نمی تونی بیای اینجا! نه!

00:04:09.291 --> 00:04:11.794
آشپزخانه کجاست؟
آشپزخانه کجاست؟!

00:04:15.798 --> 00:04:17.800
روی: برو داخل!
ادامه بده! ادامه بده!

00:04:17.800 --> 00:04:20.803
دستاتو از
اون دختر بردار، رمبو!

00:07:46.508 --> 00:07:48.010
اگر بند را بردارم،

00:11:17.219 --> 00:11:18.720
کمک کنید

00:11:18.720 --> 00:11:20.222
روی تلفن:
کمک؟

00:11:20.222 --> 00:11:22.224
یعنی میخوای بهم بگی
تازه از هم جدا شدی؟

00:11:22.224 --> 00:11:24.226
لعنتی چیکار
میکردی؟

00:11:24.226 --> 00:11:26.728
فلدمن کجاست؟
هنوز بهش زنگ نزدی؟

00:11:26.728 --> 00:11:28.230
این تو، رمبو؟

00:20:49.791 --> 00:20:51.292
لعنت بهش، روی.
لعنت بهش

00:20:51.292 --> 00:20:53.294
تو حتی
صبحانه هم نخوردی

00:20:53.294 --> 00:20:54.796
اون آبجو رو بذار کنار

00:20:54.796 --> 00:20:57.298
هری، این
صبحانه من است.

00:20:57.799 --> 00:20:59.479
هری، این
صبحانه من است.

00:20:59.801 --> 00:21:01.302
باید به فلدمن زنگ بزنی

00:21:01.302 --> 00:21:02.804
چیزی میدونی هری؟
من آن را عادت نمی کنم

00:21:02.804 --> 00:21:04.806
از اینکه مردم آبجو را
از دست من بیرون می آورند.

00:23:27.949 --> 00:23:30.952
من نیم
میلیون دلار می خواهم.

00:23:30.952 --> 00:23:32.453
بچه
خوبه؟

00:23:32.453 --> 00:23:33.955
آره درسته
بله، او خوب است.

00:23:35.957 --> 00:23:37.458
بگذار
با گری صحبت کنم.

00:23:37.458 --> 00:23:38.960
نه فعلا نه

00:23:58.980 --> 00:24:00.457
به خاطر خدا، ویکتور.
چانه زنی نکن

00:24:00.481 --> 00:24:02.984
شنبه است.
بانک من بسته است

00:24:02.984 --> 00:24:04.485
نمی توانستم
دستم را بگیرم

00:24:04.485 --> 00:24:05.987
با این نوع پول
تا هفته آینده.

00:24:06.487 --> 00:24:08.489
من 75 دارم

00:24:16.998 --> 00:24:20.001
اوه، عیسی کر...

00:24:50.031 --> 00:24:52.564
در واقع من
برای رفتن به 100 آماده بودم.

00:25:11.052 --> 00:25:15.056
مجبور شدم
به 90 گرند بسنده کنم.

00:25:15.556 --> 00:25:17.558
تو چی؟

00:25:52.593 --> 00:25:54.095
آیا داروی خود را دارید
؟

00:26:05.106 --> 00:26:06.107
هری: لعنتی داری چیکار
میکنی؟

00:45:11.000 --> 00:45:22.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:53:07.360 --> 00:53:09.862
چه اشکالی دارد؟

00:53:09.862 --> 00:53:11.062
چه اشکالی دارد؟

00:53:11.864 --> 00:53:14.367
سیل کاربراتور لعنتی

00:53:14.367 --> 00:53:17.370
چند قسمت از دست رفته

00:59:53.282 --> 00:59:54.784
به هر حال من داشتم
از اینجا عبور می کردم

00:59:55.284 --> 00:59:56.285
در راه رفتن به ووداستاک

00:59:56.786 --> 00:59:58.287
و نکته بعدی که میدونستم
ازدواج کردم

00:59:58.287 --> 01:00:00.289
به شاهزاده جذابی
که مرا بلند کرد.

01:00:00.289 --> 01:00:00.790
به شاهزاده جذابی
که مرا بلند کرد.

01:00:03.292 --> 01:00:04.794
چی شده
عزیزم؟

01:00:04.794 --> 01:00:06.796
شما آن را دوست ندارید؟

01:00:06.796 --> 01:00:08.798
خوب است.

01:00:08.798 --> 01:00:11.300
میخوای
یه چیز دیگه برات درست کنم؟

01:00:11.801 --> 01:00:13.803
نه، ممنون

01:00:24.814 --> 01:00:26.315
پس چه اتفاقی
برای او افتاد؟

01:00:26.816 --> 01:00:29.318
آه، آنچه که معمولا
برای شاهزاده ها اتفاق می افتد.

01:00:29.318 --> 01:00:30.820
دوباره به قورباغه تبدیل شد

01:00:30.820 --> 01:00:32.321
و از اینجا بیرون پرید
.

01:00:36.826 --> 01:00:38.828
[می خندد] جیک،
بهتر است بیای این را ببینی.

01:00:39.328 --> 01:00:40.329
واقعا خنده دار است.

01:00:41.831 --> 01:00:42.331
عالیه

01:00:42.832 --> 01:00:44.834
شما چطور؟
تا حالا ازدواج کردی؟

01:00:47.336 --> 01:00:50.339
چند بار نزدیک شدم اما...

01:00:50.339 --> 01:00:52.341
هوم بابام
همیشه میگفت

01:00:52.341 --> 01:00:53.843
"لیسانس یک مرد است

01:00:53.843 --> 01:00:56.846
کسی که یک بار هم یک اشتباه را مرتکب نشد .»

01:00:56.846 --> 01:01:00.349
خوب، من نمی دانم.
بودن در کنار بچه

01:01:00.349 --> 01:01:02.351
باعث می شود فکر کنم شاید
چیزی را از دست داده ام.

01:01:02.351 --> 01:01:04.854
هنوز وقت داری

01:01:04.854 --> 01:01:09.358
پسر خوشتیپی مثل شما،
نه اینکه خوش دست باشد.

01:01:09.358 --> 01:01:11.360
میدونی...

01:01:11.360 --> 01:01:13.863
ممکن است چند
چیز دیگر در این اطراف وجود داشته باشد

01:01:13.863 --> 01:01:15.364
که می تواند از
برخی مراقبت استفاده کند.

01:01:27.376 --> 01:01:29.378
یک دقیقه ببخشید

01:01:39.889 --> 01:01:42.892
من به شما گفتم.

01:01:44.894 --> 01:01:47.396
چطور به اتاقت برگردی و آن را تماشا کنی؟

01:01:49.899 --> 01:01:52.401
بله، پس می توانید
با او باشید، درست است؟

01:01:52.401 --> 01:01:54.904
همانطور که
من به شما می گویم انجام دهید، مو قرمز.

01:02:24.433 --> 01:02:26.435
آهان

01:02:29.939 --> 01:02:31.440
بری برگرد
به اتاقت؟

01:02:31.941 --> 01:02:35.444
آره

01:02:35.444 --> 01:02:37.947
بچه بیچاره

01:02:37.947 --> 01:02:40.449
نمی توانست
چشمانش را باز نگه دارد.

01:02:40.449 --> 01:02:42.952
آره متوجه شدم

01:03:02.471 --> 01:03:04.974
آهان [آه می کشد]

01:03:04.974 --> 01:03:07.977
آیا می توانم چیز دیگری برای شما بیاورم ؟

01:03:07.977 --> 01:03:11.480
ام، اوه...

01:03:14.984 --> 01:03:17.987
[آه می کشد] این است، اوه...

01:03:23.492 --> 01:03:25.494
مدتی گذشت.

01:03:44.513 --> 01:03:46.515
هی... هی.

01:03:46.515 --> 01:03:48.017
چند وقت گذشته؟

01:22:55.997 --> 01:22:56.998
مامور پاستا، اف بی آی.

01:24:37.598 --> 01:24:40.101
خدایا! گری!

01:24:40.101 --> 01:24:42.103
مامان اینجاست
عزیزم!

01:31:03.484 --> 01:31:04.985
گری؟

01:31:05.486 --> 01:31:07.488
امروز بعدازظهر می روم روستا .

01:31:07.488 --> 01:31:10.491
می خواهید چند ویدیوی دیگر را برای شما انتخاب کنم
؟

01:31:10.991 --> 01:31:12.493
نه، ممنون

01:31:24.505 --> 01:31:26.006
سارا: گری!

01:31:26.006 --> 01:31:28.509
عزیزم، نمیخوای
اینو بگیری؟

01:33:30.000 --> 01:33:41.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top