﻿WEBVTT

00:00:00.554 --> 00:00:20.753
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:08:06.754 --> 00:08:08.021
مسئله فقط این نیست

00:08:09.290 --> 00:08:11.018
یکی از اعضای خانواده‌ش فوت کرده

00:08:11.874 --> 00:08:13.638
کسی هم حرفی ازش نمی‌زنه

00:08:13.728 --> 00:08:14.674
،زنش

00:08:16.833 --> 00:08:17.923
زنش مُرد

00:08:19.541 --> 00:08:20.881
کِی؟

00:08:21.053 --> 00:08:22.007
سه‌شنبه

00:15:29.332 --> 00:15:30.914
که ببینم می‌تونم

00:16:37.500 --> 00:16:42.505
بروکلین، فیلادلفیا، شیکاگو
سنت پاول، نیو اورلینز

00:17:00.472 --> 00:17:02.791
و ادیسون رو شوکه می‌کنه

00:52:28.084 --> 00:52:29.353
از این‌کارت پشیمون نمی‌شی

00:52:29.387 --> 00:52:31.622
دیگه می‌ریم نیاگارا

00:53:14.532 --> 00:53:15.732
یا روسری‌ـش بود؟

00:55:43.480 --> 00:55:45.599
خوش‌وقتم. بسیار خوش‌وقتم

00:55:45.658 --> 00:55:48.204
،رابرت آندروود جانسون
«از روزنامۀ «قرن

00:55:49.120 --> 00:55:50.197
...من و همسرم

00:55:50.251 --> 00:55:50.936
«کاترین»

00:55:51.014 --> 00:55:52.448
خیلی‌وقته که می‌خواستیم

00:55:52.511 --> 00:55:54.290
حضوری ببینیم‌تون

00:55:54.526 --> 00:55:57.432
واقعاً خیلی وقته
خیلی خوشحال شدم

00:55:57.526 --> 00:55:59.094
باورنکردنیـه

00:55:59.290 --> 00:56:00.606
معرفی‌تون کنم؟

00:56:00.675 --> 00:56:03.671
نیکولا تسلای نابغه رو می‌شناسید؟

00:57:51.463 --> 00:57:54.167
«این‌جور نگاه‌کردنات یه عواقبی داره»

00:57:55.136 --> 00:57:56.581
دیالوگ یه نمایش بود

00:59:31.315 --> 00:59:33.151
هفتۀ پیش، بیشتر از 4 هزار نفر در همایشش

00:59:33.244 --> 00:59:34.911
توی «سنت لوئیس» شرکت کردن

00:59:38.704 --> 00:59:40.943
اخبارشـو توی روزنامه خوندی دیگه

00:59:52.751 --> 00:59:54.652
می‌شناسیش

01:11:51.608 --> 01:11:54.149
موضوع دسته‌اولِ صحبت‌های اینجا شدین

01:11:54.447 --> 01:11:56.507
البته.. بعد از من

01:12:01.004 --> 01:12:02.592
شب‌ها کار می‌کنید

01:12:02.851 --> 01:12:04.452
تو یه آزمایشگاه سرّی

01:12:05.345 --> 01:12:06.530
که پنجره هم نداره

01:12:07.007 --> 01:12:10.129
از روی زمین به سمت آسمون

01:12:10.206 --> 01:12:11.408
صاعقه پرتاب می‌کنید

01:12:11.533 --> 01:12:13.869
و تنها نگرانیم احتمالِ قوی اینه که

01:12:13.949 --> 01:12:16.273
که شاید آسمان رو به آتش بکشم

01:12:16.807 --> 01:12:19.339
انگاری دارم یه گربۀ وحشی رو رام می‌کنم

01:12:19.393 --> 01:12:22.736
و کل بدنم شده
جای چنگِ خونین گربه

01:12:23.636 --> 01:12:25.951
عه.. دوست دارین چنگ‌تون بزنن؟

01:12:26.717 --> 01:12:27.920
بله، در صورت نیاز

01:12:29.048 --> 01:12:30.210
اون رفته بود کلرادو

01:12:30.254 --> 01:12:32.522
برای دومین تور خداحافظیِ جهانیش

01:12:33.183 --> 01:12:34.873
یا که سومیـش بود؟

01:12:34.967 --> 01:12:39.262
گمونم.. تسلا جذبِ شهرت و دلبری و

01:12:39.628 --> 01:12:42.025
دست‌نیافتنی‌بودنـش شده بود

01:12:42.059 --> 01:12:45.357
کلرادو یه‌جورایی شبیه اتاق‌های بیمارستانیـه

01:12:46.040 --> 01:12:47.337
تا حالا دقت کرده بودی؟

01:12:47.716 --> 01:12:52.075
اینجا هم پُر از آدمای خرپولیـه
که سِل دارن

01:12:52.138 --> 01:12:55.143
و هوای پاک کوهستانی
تو ریه‌هاشون جریان داره

01:12:55.904 --> 01:12:57.673
عاشق تئاترن، ولی

01:12:58.277 --> 01:12:59.678
خیلی سرفه می‌کنن

01:13:01.183 --> 01:13:02.383
شامپاین میل داری؟

01:14:39.791 --> 01:14:40.732
فرض کن

01:14:42.502 --> 01:14:44.404
باید سرتـو می‌بُریدی

01:14:45.352 --> 01:14:47.521
،و می‌دادیش به دیگری

01:14:48.195 --> 01:14:49.937
اون‌وقت دیگه چه فرقی می‌کرد؟

01:14:52.619 --> 01:14:54.787
عشق هم همین‌جوریـه

01:20:12.472 --> 01:20:14.973
،به قول مادرش
سعی کرد بزرگ‌تر از دهنش

01:20:15.025 --> 01:20:16.413
لقمه برداره

01:31:20.257 --> 01:31:23.693
♪ به زندگی‌تون خوش‌آمدید ♪

01:31:24.508 --> 01:31:28.021
♪ هیچ راه برگشتی نداره ♪

01:31:28.891 --> 01:31:33.114
♪ حتی موقع خواب ♪

01:31:33.203 --> 01:31:39.552
♪ می‌بینیم که بهترین رفتار رو دارید ♪

01:31:39.663 --> 01:31:43.896
♪ به مادر طبیعت پشت می‌کنید ♪

01:31:44.040 --> 01:31:50.217
♪ همه می‌خوان بر جهان حکم‌فرمایی کنن ♪

01:31:59.175 --> 01:32:03.204
♪ طراحیِ خودمـه ♪

01:32:03.336 --> 01:32:07.273
♪ حسرت خودمـه ♪

01:32:07.596 --> 01:32:11.934
♪ کمک کن تصمیم بگیرم ♪

01:32:11.967 --> 01:32:16.355
کمک کن بیشترین استفاده ♪
♪ رو از آزادی ببرم

01:32:16.441 --> 01:32:18.477
♪ و همین‌طور از لذت‌های دنیوی ♪

01:32:18.595 --> 01:32:22.557
♪ هیچ‌چیز جادوانه نیست ♪

01:32:22.678 --> 01:32:26.961
♪ همه می‌خوان بر جهان حکم‌فرمایی کنن ♪

01:32:40.388 --> 01:32:44.392
خیلی خوشحالم از اینکه ♪
♪ به موفقیت نزدیک شدیم

01:32:44.503 --> 01:32:48.374
♪ و ناراحتم از اینکه نابودش کردن ♪

01:32:48.587 --> 01:32:56.489
♪ همه می‌خوان بر جهان حکم‌فرمایی کنن ♪

01:33:09.828 --> 01:33:14.246
♪ دیگه تحملِ این دو دلی رو ندارم ♪

01:33:14.280 --> 01:33:18.584
♪ از خلأ ایده‌پردازی رنج می‌برم ♪

01:33:18.618 --> 01:33:24.240
♪ همه می‌خوان بر جهان حکم‌فرمایی کنن ♪

01:46:52.265 --> 01:47:15.465
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:47:15.465 --> 01:47:55.465
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top