﻿WEBVTT

00:04:04.100 --> 00:04:14.100
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:33:37.883 --> 00:33:39.802
تا حالا عاشق شدی؟

00:33:40.989 --> 00:33:42.309
واقعا؟

00:33:43.790 --> 00:33:45.430
واقعا عاشق شدی؟

00:34:00.569 --> 00:34:02.130
تو باکره ای

00:34:03.456 --> 00:34:05.697
اشتباه میکنی
باکره نیستم

00:34:07.651 --> 00:34:09.052
ببخشید.

00:34:09.832 --> 00:34:11.833
از باکرگیت بی‌خبر بودم.

00:34:12.060 --> 00:34:14.056
خب ما میتونیم با هم یه زندگی رو شروع کنیم

00:34:14.081 --> 00:34:15.963
منو ببخش
منو ببخش بابت این وضعیت

00:34:15.988 --> 00:34:19.144
نه لطفا نرو
تو هیچ کار اشتباهی نکردی

00:34:19.209 --> 00:34:20.650
ببخشید.

00:34:21.744 --> 00:34:24.706
بعضی‌ها می‌تونن...
ولی من نمیتونم

00:34:24.731 --> 00:34:28.012
نه، نرو.
خواهش می‌کنم.

00:43:06.136 --> 00:43:08.816
اگه فکر کنی،
اونجا اصلا بد نبودم.

00:43:08.841 --> 00:43:12.722
میدونی اصطلاح
"نیاز تاریخی" چیه؟

00:43:15.238 --> 00:43:17.439
هیچ آموزشی ندیدم.

00:43:17.599 --> 00:43:18.800
شاید.

00:43:18.825 --> 00:43:22.346
ولی درست حرف میزنی،
مثل روستایی‌ها نیستی.

00:43:23.574 --> 00:43:25.255
اینو برام توضیح بده.

00:43:26.723 --> 00:43:28.243
سعی کردم خودم رو آموزش بدم،

00:43:28.697 --> 00:43:30.778
ولی ضرر کردم.

00:43:31.557 --> 00:43:34.159
سه تا کتاب به کیف آوردم،

00:43:34.184 --> 00:43:38.944
از جمله یه کتاب دستور زبان
و تلفظ.

00:43:39.653 --> 00:43:42.093
وسایل تو
هم مخفی بودن

00:43:42.313 --> 00:43:45.074
متن‌های انتخابی اسپینوزا.

00:43:45.735 --> 00:43:47.814
ابزارمو پیدا کردی؟

00:43:47.839 --> 00:43:50.082
این ابزارا زندگی منن.

00:43:50.169 --> 00:43:53.210
از بین همه فیلسوفای
این دنیا،

00:43:53.377 --> 00:43:55.978
چرا اسپینوزا؟

00:43:56.985 --> 00:43:58.306
چون یهودی بود؟

00:44:03.093 --> 00:44:04.573
نه بابا.

00:44:05.574 --> 00:44:09.095
متاسفانه این کتاب رو به عنوان
دستمزد قبول کردم.

00:44:09.669 --> 00:44:12.818
وقتی شروع کردم به خوندنش،
دیگه نتونستم ازش دست بکشم.

00:44:12.843 --> 00:44:15.325
نظر شما در مورد فلسفه‌اش چیه؟

00:44:15.350 --> 00:44:17.350
برای یه آدم ساده سخته...

00:44:18.698 --> 00:44:21.699
ازت میپرسم
چون من هم اسپینوزا خوندم.

00:44:29.261 --> 00:44:31.702
می‌خواست بگه
که زندگی، زندگیه.

00:44:31.749 --> 00:44:33.910
فکر کردن به مرگ فایده‌ای نداره.

00:44:34.222 --> 00:44:36.743
بیشتر از اینا هم هست.

00:44:36.917 --> 00:44:38.958
به ما یاد داد
که آدمای آزاد

00:44:39.144 --> 00:44:42.345
باید آزادی بقیه رو
حفظ کنن.

00:44:43.053 --> 00:44:44.052
درسته؟

00:44:47.640 --> 00:44:49.601
اگه شما میگی.

00:44:51.928 --> 00:44:56.209
فلسفه زندگی من
هیچ ربطی به سیاست نداره.

00:44:56.550 --> 00:44:59.150
فلسفه زندگی شما چیه؟

00:45:00.743 --> 00:45:02.424
ما میتونیم اوضاع رو بهتر کنیم.

00:45:02.645 --> 00:45:04.926
با سیاست بازی کردن!

00:45:05.740 --> 00:45:08.180
سیاست،
مال پولداراست.

00:45:08.506 --> 00:45:12.828
همه چی بهتر میشد
اگه کار بیشتر بود.

00:45:12.853 --> 00:45:14.973
نیازی به گفتنِ حسن نیت نیست.

00:45:15.512 --> 00:45:17.889
دوست دارم یه وکیلو ببینم.

00:45:20.971 --> 00:45:22.931
سیگار؟

00:45:25.172 --> 00:45:26.572
ترکیه ان.

00:45:29.439 --> 00:45:33.161
اگه مجبور باشی،
به زبان خودت،

00:45:34.084 --> 00:45:36.696
یه توصیفی از خودت بکنی،
چی میگی؟

00:45:49.759 --> 00:45:51.119
خودم هستم.

00:45:54.735 --> 00:45:58.935
دیگه خیلی جوون نیستم،
ولی هنوز پیر نشدم.

00:46:01.590 --> 00:46:04.390
خیلی زود عصبانی میشم،

00:46:04.684 --> 00:46:06.324
ولی بیشتر وقتا آرومم.

00:46:11.906 --> 00:46:14.107
بعضی وقتا...

00:46:15.653 --> 00:46:18.094
گاهی وقتا خجالتی رفتار می‌کنم.

00:46:19.596 --> 00:46:20.757
ترسو نیستم.

00:46:22.512 --> 00:46:25.672
شاید کم سوادم،

00:46:26.198 --> 00:46:28.599
ولی کاملا احمق نیستم.

00:46:31.927 --> 00:46:34.687
در دو کلمه و خلاصه،

00:46:35.081 --> 00:46:38.561
من یه آدمم،
مطمئنا زیاد نیست

00:46:40.530 --> 00:46:43.450
ولی بهتر از هیچی.

00:46:50.547 --> 00:46:52.347
شما در مورد وکیل حرف می‌زدید.

00:46:54.341 --> 00:46:56.981
باید تحقیق کنیم.

00:46:57.214 --> 00:47:01.015
بعد یه کیفرخواست می‌نویسیم.

00:47:01.617 --> 00:47:05.818
الان،
میتونی یه وکیل ببینی.

00:47:07.005 --> 00:47:08.245
متوجه شدی؟

00:47:10.526 --> 00:47:13.526
این پرسشنامه رو پر کن.

00:47:14.741 --> 00:47:16.341
و امضا کن.

00:47:16.762 --> 00:47:19.922
شمع رو بهت می‌دم،
باید عجله کنم.

00:47:20.063 --> 00:47:23.262
پسرم آسم داره.

00:47:23.295 --> 00:47:25.776
که خانومم رو نگران کرده.

00:47:26.717 --> 00:47:28.677
من هم همینطور.

00:47:31.652 --> 00:47:35.054
خیلی بده.
من هم آسم داشتم.

00:47:35.079 --> 00:47:36.959
کاش میتونستم آرومش کنم.

00:47:36.984 --> 00:47:41.186
بزرگسالا بهتر از بچه‌ها
باهاش کنار میان.

00:47:43.742 --> 00:47:45.102
نگهبان!

00:47:47.310 --> 00:47:51.150
هر اتفاقی که برات بیفته،
شجاعت داشته باش.

00:47:55.112 --> 00:47:57.192
قانون ازت محافظت می‌کنه.

00:47:57.853 --> 00:47:59.734
مگر اینکه گناهکار باشی.

00:48:01.715 --> 00:48:03.675
گناهکار چی؟

00:48:04.194 --> 00:48:07.315
تجاوز جنسی
به خانم نیکولایونا.

01:10:11.820 --> 01:10:23.820
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:16:43.207 --> 01:16:44.408
گم شدم.

01:16:44.682 --> 01:16:47.659
هنوز یه شانس داریم.

01:16:47.684 --> 01:16:49.725
به حرفام گوش کن.

01:16:49.885 --> 01:16:52.125
من قرار نیست تو رو محکوم کنم.

01:16:55.867 --> 01:16:58.428
اون کوچولو به همکلاسیهاش

01:16:58.608 --> 01:17:02.144
که با مادرش زندگی می‌کرد، گفت.

01:17:02.677 --> 01:17:04.250
کشته شد

01:17:04.545 --> 01:17:06.425
توسط دوست پسر مادرش

01:17:06.586 --> 01:17:08.627
برای اینکه مانع از حرف زدنش بشه.

01:17:08.787 --> 01:17:11.467
و مطمئناً مادرش هم بهش کمک کرد.

01:17:11.627 --> 01:17:13.068
من یه شاهد دارم،

01:17:13.093 --> 01:17:17.334
که پسر مرده رو
تو وان حمام مادرش دید.

01:17:17.833 --> 01:17:21.014
خیلی قبل‌تر از اینکه ما اونو
تو غار پیدا کنیم.

01:17:21.581 --> 01:17:25.102
ضربه‌ها بعداً زده شدن...

01:17:25.955 --> 01:17:28.231
وقتی که دیگه مرده بود.

01:17:28.409 --> 01:17:30.449
برای اینکه یهودی‌ها رو مقصر نشون بدن.

01:17:32.429 --> 01:17:35.779
زندگی یه آدم رو به هیچ تبدیل کردن.

01:17:36.638 --> 01:17:38.839
و یه بچه‌ی کوچولو.

01:17:40.807 --> 01:17:42.207
ببخشید...

01:17:43.517 --> 01:17:48.186
دادستان کل می‌دونه
چیزی که الان بهم گفتی رو؟

01:17:48.413 --> 01:17:52.303
گروبیشف دستور داد هر مدرکی رو که
بتونه تو رو تبرئه کنه، نابود کنن.

01:17:53.268 --> 01:17:55.227
می‌خوان تو رو محکوم کنن.

01:17:55.744 --> 01:17:58.345
می‌خوام ثابت کنم که اشتباه می‌کنن.

01:18:00.819 --> 01:18:03.260
ازت می‌خوام
مطمئن بمونی...

01:18:05.121 --> 01:18:06.441
و صبور باشی.

01:18:09.109 --> 01:18:11.109
بهت اعتماد دارم.

01:18:11.895 --> 01:18:13.456
و من ذاتاً صبورم.

01:18:15.789 --> 01:18:17.750
با این حال...

01:18:18.237 --> 01:18:20.757
نمی‌خوام تلخ به نظر برسم،

01:18:22.378 --> 01:18:24.900
ولی اعتصاب غذا میکم

01:18:29.589 --> 01:18:32.509
تلخی شما
به هیچ وجه به من توهین نمی‌کنه.

01:18:34.456 --> 01:18:36.017
می‌ترسم ناامیدتون کنم.

01:18:40.959 --> 01:18:42.519
چطور تونستی؟

01:18:43.371 --> 01:18:44.851
کی میدونه؟

01:18:47.054 --> 01:18:49.175
باید ترکت کنم.

01:19:01.012 --> 01:19:02.932
فکر می‌کنم...

01:19:04.533 --> 01:19:07.693
که بعضی وقتا مردا شکست می‌خورن.

01:19:10.088 --> 01:19:13.890
وقتی تلاش می‌کنن چیزی رو که
برای اونا مهمه، به دست بیارن.

01:19:14.584 --> 01:19:17.544
پس اگه اتفاقاً شکست بخوری...

01:19:18.871 --> 01:19:21.272
غیرارادی،
البته...

01:19:24.207 --> 01:19:27.408
و اون موقع،

01:19:27.607 --> 01:19:30.647
من گرفتار
ترس وحشتناکی می‌شم...

01:19:31.922 --> 01:19:36.483
آخه کی می‌تونه
اینو شکست بنامه؟

01:19:38.871 --> 01:19:40.672
بله، کی می‌تونه؟

01:19:45.786 --> 01:19:46.785
درسته.

01:19:50.794 --> 01:19:54.554
دیوانگی نیست
که دنیا رو وارونه می‌کنه.

01:19:56.840 --> 01:19:58.080
هوشیاریه.

01:40:05.069 --> 01:40:08.510
به خاطر اینکه دیگه
تو تخت بهت احترام نگذاشتم، ببخشید.

01:40:08.716 --> 01:40:13.039
باید کسی رو تنبیه می‌کردم
و تو مثل یه حیوون رفتار کردی

02:06:28.240 --> 02:06:48.240
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top