﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:11.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:05:51.670 --> 00:05:53.170
‏- جدید هستی؟
.‏- بله قربان

00:09:01.070 --> 00:09:05.390
‏زیر میوه‌ها، یکی دو تا بطری مثل این
.‏برای هر کدوم از شما هست

00:09:05.510 --> 00:09:08.470
!‏- وای، قراره مست کنیم
.‏- خفه شو مغز فندقی

00:09:08.590 --> 00:09:09.930
.‏آره، خفه شو

00:09:10.030 --> 00:09:12.350
‏معاون ناخدا رو در جریان گذاشتین؟

00:09:14.710 --> 00:09:16.250
.‏خب، امیدوارم ازش لذت برده باشی

00:09:16.350 --> 00:09:17.350
.‏البته

00:09:39.190 --> 00:09:40.670
.‏انجامش بده

00:10:43.950 --> 00:10:45.670
.‏زودباش، بیارشون بالا

00:10:52.590 --> 00:10:54.310
.‏هی، برگرد اونجا

00:11:04.430 --> 00:11:06.470
.‏بجنب، اونا رو ببر اون بالا

00:11:17.350 --> 00:11:18.630
!‏دیسکرول

00:11:34.630 --> 00:11:36.650
‏- شما زن‌ها مشروب رو آوردین؟
‏- مشروب کجاست؟

00:11:36.750 --> 00:11:39.030
!‏تند نرو، میمون

00:11:39.870 --> 00:11:41.870
‏دنبال دردسر هستی؟

00:11:42.110 --> 00:11:43.570
.‏ساکت! بسیار خب، بسیار خب

00:11:43.670 --> 00:11:45.650
‏می‌خواین معاون ناخدا به جونمون بیفته
‏و این خوشی رو خراب کنه؟

00:11:45.750 --> 00:11:48.250
.‏باهاشون برین به کابین جلوی عرشه
.‏همین حالا برین. زود باشین. از اینجا برین

00:11:48.350 --> 00:11:51.270
.‏ببریدشون داخل، بجنبید، برین رفقا
.‏راه بیفتین. یه تکونی به خودتون بدین

00:11:58.070 --> 00:11:59.470
.‏هی، اون داره تقلب میکنه

00:12:12.230 --> 00:12:14.270
.‏شما خیلی سر و صدا می‌کنین، آقا

00:12:25.070 --> 00:12:26.470
.‏عصر بخیر

00:12:27.510 --> 00:12:28.970
‏شما از من خرید می‌کنید؟

00:12:29.070 --> 00:12:30.430
‏چیزی واسه نوشیدن دارید؟

00:12:32.950 --> 00:12:34.150
.‏ممنون

00:12:42.630 --> 00:12:44.710
.‏ممنون. خیلی ممنونم

00:12:52.230 --> 00:12:53.390
."‏"اسمیتی

00:13:10.910 --> 00:13:12.870
!‏بیا! بیا! بیا

00:13:14.190 --> 00:13:15.670
!‏بیا عزیزم

00:13:19.150 --> 00:13:20.110
.‏بیا عزیزم

00:13:23.510 --> 00:13:24.630
‏بخور؟

00:13:25.190 --> 00:13:27.590
.‏من در دوره‌ی خودم به اندازه کافی خوردم

00:13:28.670 --> 00:13:33.030
.‏دکتر به من گفته باید ترکش کنم وگرنه می‌میرم
.‏منم ترک کردم

00:13:34.630 --> 00:13:36.710
‏واسه چی نگرانی، اسمیتی؟

00:13:36.910 --> 00:13:39.150
،‏کنار ساحل نشستن
‏اعصابت رو خراب می‌کنه؟

00:13:39.310 --> 00:13:40.850
...‏اگه نمی‌دونستم که در هند غربی هستیم
(در درياى كارائيب‌  a‏m‏a‏h‏a‏B‏ و  s‏e‏l‏l‏i‏t‏n‏A‏ ‏(هند غربى‌: جزاير‏

00:13:40.950 --> 00:13:43.730
.‏فکر می‌کردم که در یه جزیره متروکه لنگر انداختیم

00:13:43.830 --> 00:13:45.790
.‏ارواح ناله می‌کنند، موتورچی

00:13:46.030 --> 00:13:47.790
.‏بومی‌ها عجیب هستند

00:13:48.190 --> 00:13:51.350
.‏می‌دونم که بعضی‌هاشون تمام شب رو آواز می‌خونن

00:13:53.150 --> 00:13:56.790
.‏قبلاً خیلی درباره‌ی مرگ مضطرب بودم
.‏الان دیگه نیستم

00:14:07.550 --> 00:14:09.230
‏اسمیتی، چی اذیتت می‌کنه؟

00:14:09.790 --> 00:14:11.630
.‏خاطراتم، جناب موتورچی

00:15:04.710 --> 00:15:07.070
.‏- اینجاست
!‏- اُه، تو اینجایی عزیزم

00:15:07.430 --> 00:15:09.110
.‏باید برگردی

00:15:24.750 --> 00:15:26.910
.‏اینجا واسه تو عشق پیدا میشه، اسمیتی

00:15:27.190 --> 00:15:29.430
.‏این چیزا با خاطرات پیوند نمی‌خورن

00:17:10.430 --> 00:17:12.310
.‏یه آهنگ بزن

00:17:12.750 --> 00:17:14.150
.‏یه آهنگ ایرلندی

00:17:50.510 --> 00:17:53.230
‏هی، اِد! مشروب می‌خوای؟

00:17:53.350 --> 00:17:55.130
.‏آره، ممنون

00:17:55.230 --> 00:17:58.950
‏یه نظرت عالی نیست؟
...‏دیگه داریم سیاه‌مست میشیم

00:18:07.190 --> 00:18:08.910
‏آقا، شما نمی‌رقصید؟

00:18:12.390 --> 00:18:14.110
.‏من از این مردها خوشم نمیاد

00:18:15.030 --> 00:18:16.390
.‏از تو خوشم میاد

00:18:17.150 --> 00:18:18.910
.‏با من برقص، عزیزم

00:18:19.350 --> 00:18:20.870
.‏من تک‌پرِ خودت میشم

00:18:21.110 --> 00:18:22.550
...‏برقصم

00:18:23.230 --> 00:18:24.910
.‏من نمی‌رقصم

00:18:27.030 --> 00:18:29.270
.‏اُه، اسمیتی، اسمیتی

00:18:29.390 --> 00:18:32.090
.‏هی، کم مونده بود اشتباهی بزنمت
‏من و تو دوست هستیم، درسته اسمیتی؟

00:18:32.190 --> 00:18:33.810
.‏- درسته، یانک
.‏- نیستیم؟ البته که هستیم

00:18:33.910 --> 00:18:37.110
‏کسی که دوست منه می‌تونه هر چیزی
.‏که مال منه رو داشته باشه. هر چیزی

00:18:37.230 --> 00:18:40.050
‏و این خیلی خوشگله، مگه نه اسمیتی؟
‏خوشگل نیست؟

00:18:40.150 --> 00:18:41.670
.‏بریم عزیزم

00:18:44.070 --> 00:18:46.930
!‏پسر، اون خیلی هم آتیشیه
.‏بیا این مشروب واسه تو. بگیر، بگیر

00:18:47.030 --> 00:18:48.830
.‏هی، عزیزم الان میام

00:19:20.590 --> 00:19:22.670
.‏تو اون کار رو از قصد کردی، میمون پشمالو

00:19:22.790 --> 00:19:24.270
‏به کی میگی میمون پشمالو؟

00:19:24.390 --> 00:19:25.470
!‏به ‏تو

00:21:20.750 --> 00:21:22.610
.‏- واسه این کار پولی دریافت نمی‌کنید
...‏- ولی

00:21:22.710 --> 00:21:24.850
‏باید عبرت بگیرین و قاچاقی توی کشتی
.‏عرق نیارین و شورش به پا نکنین

00:21:24.950 --> 00:21:25.870
.‏ولی سنیور ناخدا

00:21:25.990 --> 00:21:28.110
.‏شما توافقنامه رو می‌دونید
.‏عرق بیارین، پول گیرتون نمیاد

00:21:28.230 --> 00:21:30.990
.‏ما عرق نیاوردیم. آقا من به شما دروغ نمیگم

00:21:31.110 --> 00:21:33.330
.‏اون ملوان‌ها، خودشون عرق آوردن

00:21:33.430 --> 00:21:34.970
.‏- ما عرق نیاوردیم
.‏- داری دروغ میگی

00:21:35.070 --> 00:21:37.190
.‏بزن به چاک! قایقتون کنار کشتیه
.‏برین بیرون

00:21:37.870 --> 00:21:41.110
‏دیگه چیزی نشنوم، وگرنه شما رو
.‏به ساحل میبرم و میدم بازداشتتون کنن

00:21:41.230 --> 00:21:42.330
.‏برید بیرون

00:21:42.430 --> 00:21:45.110
.‏زود دیگه، برین بیرون. بجنبین. اونا رو تکون بده

00:21:45.230 --> 00:21:48.710
.‏بجنبین خانم‌ها، بجنبین

00:23:25.390 --> 00:23:29.550
‏سلام ناخدا. حالتون چطوره؟
.‏این کشتی شماست؟ خیلی خوبه

00:45:11.000 --> 00:45:22.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:19:05.950 --> 01:19:07.270
.‏یه آهنگ دیگه برامون بخون

01:20:26.190 --> 01:20:29.910
.‏ببخشید، غیرنظامی‌ها نمی‌تونن وارد بشن
.‏این مراسم واسه این جووناست که قراره برن به جنگ

01:20:30.030 --> 01:20:31.930
!‏عازم جنگ بشن

01:20:32.030 --> 01:20:36.010
‏جایی توی خشکی و دریا هست که توش جنگ نباشه؟

01:20:36.110 --> 01:20:39.610
.‏خب دیگه برین. توی خیابون نمونید
.‏برین داخل یه جایی

01:20:39.710 --> 01:20:41.250
.‏یه جای خوب واسه ساعت خاموشی باشید

01:22:37.710 --> 01:22:39.670
!‏- ویسکی ایرلندی
.‏- برای ما هم همون رو بیار

01:22:39.790 --> 01:22:41.710
‏خب دیگه، تمومش کن، باشه؟

01:23:45.790 --> 01:23:47.110
.‏باشه

01:23:47.310 --> 01:23:50.290
،‏اگه حتی یه پیک بزنی
.‏خودم حسابت رو می‌رسم

01:23:52.750 --> 01:23:54.990
.‏باشه، فقط نوشابه گازدار می‌خورم

01:23:55.110 --> 01:23:57.170
‏- چی؟
.‏- میگه نوشابه گازدار

01:25:31.070 --> 01:25:32.050
...‏چه کلکی

01:25:32.150 --> 01:25:34.850
‏الان داشتم به "جو" می‌گفتم که
.‏دخترا قراره بیان با شما مشروب بخورن

01:25:34.950 --> 01:25:38.610
.‏و چه دختران دلفریب و زیبا و اغوا کننده‌ای هستن

01:25:38.710 --> 01:25:40.970
‏خانم‌ها، اگه ایرادی نداره؟

01:25:41.070 --> 01:25:42.110
.‏سلام رفقا

01:25:42.670 --> 01:25:43.950
!‏شیپاهوی

01:25:45.030 --> 01:25:48.190
!‏تحریک‌آمیز! وسوسه‌کننده

01:25:49.590 --> 01:25:50.830
‏سفر خوبی داشتید؟

01:25:50.950 --> 01:25:52.590
.‏سفر داغونی بود، ولی مهم نیست

01:25:52.710 --> 01:25:55.910
.‏من "فریدا" هستم. این هم "کِیت"ـه
.‏اون هم "مِگ" هستش

01:25:56.550 --> 01:25:58.090
.‏خوش اومدین

01:25:58.190 --> 01:25:59.370
‏برامون چیزی می‌گیرین؟

01:25:59.470 --> 01:26:00.730
.‏من چاق‌ها رو دوست دارم

01:26:00.830 --> 01:26:04.790
.‏یالا مغزفندقی
.‏برامون آهنگ بزن، یه آهنگ ایرلندی

01:26:09.950 --> 01:26:11.450
‏میای برقصیم؟

01:26:11.550 --> 01:26:12.990
.‏نه، دارم میرم

01:26:14.430 --> 01:26:16.030
‏کجا میری؟

01:26:31.910 --> 01:26:33.390
.‏خدافظ، اَکسل

01:26:43.870 --> 01:26:46.710
.‏اگه برنگردی، فکر می‌کنم از من خوشت نیومده

01:26:46.830 --> 01:26:48.330
،‏خب اشتباه می‌کنی
.‏ازت خوشم میاد

01:26:48.430 --> 01:26:49.950
‏پس چرا برنمی‌گردی؟

01:26:50.790 --> 01:26:52.930
‏نمیای با من یه لیوان مشروب بزنی؟

01:26:53.030 --> 01:26:54.770
.‏من میرم خونه. باید سوار کشتی بشم

01:26:54.870 --> 01:26:58.470
‏خب، تو که دوست نداری وقتی میری
‏یه معشوقه واسه خدافظی نداشته باشی، درسته؟

01:26:59.270 --> 01:27:00.270
.‏لطفاً

01:27:00.790 --> 01:27:03.630
.‏باشه، فقط یه نوشابه گازدار می‌خورم

01:27:10.590 --> 01:27:13.190
.‏نمیخوای بشینی؟ اینجا

01:27:16.910 --> 01:27:18.850
،‏بسیار خب هم‌قطارا
.‏به اتاق پشتی بیاین

01:27:18.950 --> 01:27:20.250
،‏اونجا همه چیز آزاد و مجانی هستش

01:27:20.350 --> 01:27:23.870
‏و یه گرامافون عالی داریم
.‏و پلیس‌ها صدامون رو نمی‌شنون. بیاین

01:27:37.950 --> 01:27:41.790
.‏حالا در مورد خودت بگو
‏کجا به دنیا اومدی؟

01:27:42.150 --> 01:27:44.070
‏- در نروژ؟
.‏- نه

01:27:44.190 --> 01:27:45.630
‏- دانمارک
.‏- نه

01:27:45.870 --> 01:27:47.990
.‏- پس حتماً سوئدی هستی
.‏- آره

01:27:48.910 --> 01:27:51.710
.‏جالب نیست؟ منم اونجا به دنیا اومدم

01:27:51.990 --> 01:27:53.790
‏- کجا، خانم "فریدا"؟
.‏- در سوئد

01:27:53.910 --> 01:27:56.830
‏- تو سوئدی هم بلدی صحبت کنی؟
.‏- اُه، نه

01:27:57.230 --> 01:28:00.370
...‏می‌دونی، پدربزرگ و مادربزرگم وقتی من بچه بودم

01:28:00.470 --> 01:28:04.170
.‏به انگلیس اومدن
.‏می‌دونی من یتیم هستم

01:28:04.270 --> 01:28:07.910
‏و از موقعی که به سن یادگیری رسیدم
.‏اونا انگلیسی صحبت می‌کردن

01:28:08.230 --> 01:28:11.830
.‏واسه همین اصلاً سوئدی بلد نیستم
.‏کاش بلد بودم

01:28:12.470 --> 01:28:14.530
.‏به نظرم هیچ جایی خونه‌ی خود آدم نمیشه

01:28:14.630 --> 01:28:15.630
.‏آره

01:28:15.750 --> 01:28:19.210
.‏منم وقتی بچه بودم وطنم رو ترک کردم
.‏حالا دیگه نمی‌خوام ازش دور باشم

01:28:19.310 --> 01:28:22.850
،‏توی کل زندگیم
.‏به همه‌ی دریاها سفر کردم

01:28:22.950 --> 01:28:25.010
‏قبل از اینکه ملون بشی، چیکاره بودی؟

01:28:25.110 --> 01:28:27.990
.‏تا 16 سالگی توی مزرعه کار می‌کردم

01:28:28.430 --> 01:28:31.110
...‏و ما
...‏مادر و برادرم رو میگم

01:28:31.230 --> 01:28:33.150
.‏پدرم فوت کرده

01:28:33.470 --> 01:28:37.150
.‏ما توی یه مزرعه در حاشیه‌ی استکهلم زندگی می‌کنیم

01:28:37.430 --> 01:28:39.590
.‏الان پول زیادی دارم

01:28:40.230 --> 01:28:42.350
.‏جیبم رو دوختم. حقوق دو سال میشه

01:28:42.470 --> 01:28:43.550
‏چه هوشمندانه

01:28:45.990 --> 01:28:49.170
.‏فکر کنم قراره ازدواج کنی
‏معشوقه داری؟

01:28:49.270 --> 01:28:52.670
...‏نمی‌دونم، خانم فریدا، شاید. من

01:28:53.350 --> 01:28:54.450
...‏خب، من

01:28:54.550 --> 01:28:58.030
‏واسه چی عجله داری؟
.‏هنوز برای من مشروب نگرفتی

01:28:58.350 --> 01:29:01.430
.‏من فقط عرق جو می‌خورم

01:29:02.190 --> 01:29:03.270
.‏واسه سلامتیم

01:29:04.350 --> 01:29:06.910
.‏اگه میشه یه پیک عرق جو بده

01:29:07.430 --> 01:29:09.310
.‏واسه پشت‌بندش هم یه پیک آبجو

01:29:10.390 --> 01:29:11.410
‏شنیدی "جو"؟

01:29:11.510 --> 01:29:13.250
.‏یه پیک عرق جو به همراه آبجو برای خانم

01:29:13.350 --> 01:29:14.310
.‏همین الان

01:29:15.510 --> 01:29:18.630
.‏خب دیگه ملوان، نباید به خانم اجازه بدی تنها بخوره

01:29:18.790 --> 01:29:19.970
...‏- خب، من
.‏- لطفاً

01:29:20.070 --> 01:29:21.090
.‏حالا، بشین، بشین، بشین

01:29:21.190 --> 01:29:23.450
.‏یه رفیق جدید پیدا کردی
‏خی، چی می‌خوری؟

01:29:23.550 --> 01:29:26.290
.‏خب، پس یه لیوان نوشابه گازدار

01:29:26.390 --> 01:29:28.210
.‏- نوشابه گازدار
.‏- یه لیوان کوچیک

01:29:28.310 --> 01:29:30.750
.‏یه لیوان کوچیک نوشابه گازدار. باشه

01:29:35.270 --> 01:29:36.630
!‏نه! نه

01:29:38.510 --> 01:29:40.870
.‏در مورد مادرت بگو

01:29:40.990 --> 01:29:44.910
‏مادرت از دیدنت خیلی خوشحال میشه، درسته؟

01:29:45.790 --> 01:29:47.290
‏می‌دونه که داری میری پیشش؟

01:29:47.390 --> 01:29:50.030
.‏نه، گفتم سوپرایزش کنم

01:29:50.950 --> 01:29:52.770
‏باید مسن باشه، مگه نه؟

01:29:52.870 --> 01:29:55.590
،‏می‌دونی خانم فریدا
...‏من مادرم رو به مدت

01:30:01.150 --> 01:30:05.830
.‏باید 10 سال شده باشه
.‏هر از گاه براش نامه می‌نویسم

01:30:06.310 --> 01:30:10.150
.‏اونم خیلی می‌نویسه
.‏برادرم هم نامه می‌نویسه

01:30:10.790 --> 01:30:14.470
:‏مادرم توی همه‌ی نامه‌هاش میگه
".‏"زود برگرد خونه

01:30:14.590 --> 01:30:17.210
."‏منم همیشه جواب میدم: "بزودی میام

01:30:17.310 --> 01:30:21.350
.‏همیشه قصد دارم بعد از پایان سفر، به خونه برم

01:30:22.350 --> 01:30:27.110
‏ولی به ساحل میام. یه مشروب میخورم
....‏دوباره مشروب می‌خورم

01:30:28.430 --> 01:30:32.330
.بعد عازم یه سفر دیگه میشم
.همیشه یه اتفاقی میفته

01:30:32.430 --> 01:30:33.550
.‏بفرمائید

01:30:34.150 --> 01:30:36.590
.‏و یه دونه هم واسه خودم گرفتم

01:30:38.270 --> 01:30:39.330
.‏سلامتی

01:30:39.430 --> 01:30:41.310
.‏- جوابش رو بده. به سلامتیش
!‏- سلامتی

01:30:48.110 --> 01:30:49.390
.‏بازم شراب می‌خوام

01:31:01.070 --> 01:31:03.070
.‏خب، این بار میرم خونه

01:31:04.350 --> 01:31:07.630
...‏دلتنگ مزرعه شدم

01:31:08.550 --> 01:31:10.790
...‏دوست دارم دوباره خانواده‌م رو ببینم. من

01:31:13.470 --> 01:31:16.710
.‏مثل یه پسربچه، دلتنگشون شدم

01:31:19.630 --> 01:31:21.550
،‏مادرم

01:31:24.230 --> 01:31:27.590
.‏پیر شده. می‌خوام ببینمش

01:31:28.670 --> 01:31:31.430
...‏شاید بمیره. من باید

01:31:43.110 --> 01:31:44.130
!‏شیپاهوی! شیپاهوی

01:31:44.230 --> 01:31:46.510
‏- میشه طوطی رو نگه دارم؟
...‏- تو عجب آدمی

01:32:38.950 --> 01:32:40.470
.‏ویسکیِ ایرلندی

01:33:13.950 --> 01:33:16.110
.‏عجیبه که اُولی همچین کاری کرده

01:33:16.230 --> 01:33:19.330
،‏اگه اُولی به طرف کشتی رفته باشه
.‏می‌تونیم بهش برسیم

01:33:19.430 --> 01:33:21.170
.‏خب، باید رفتنش رو ببینیم

01:40:32.000 --> 01:40:43.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top