﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:20.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:07:57.821 --> 00:08:00.289
دو سي سي استيلن كلرايد بيشتر

00:08:03.931 --> 00:08:08.617
پنج دلار شد, ايشر وود
تو يه احمقي

00:08:15.562 --> 00:08:18.238
شما بچه ها خيلي زمان در اختيارتونه

00:09:29.702 --> 00:09:32.085
...ماروين, سارين يك
- G.B. aerosol

00:09:32.253 --> 00:09:33.925
درسته

00:09:34.095 --> 00:09:36.268
خب بذار ببينيم
چند تا مجله كثيف داريم

00:09:36.437 --> 00:09:38.321
دختراي عصر حجر

00:09:38.488 --> 00:09:40.546
...مو فرفري. و آه

00:12:16.975 --> 00:12:19.318
استن؟
سلام, دارلين

00:12:19.485 --> 00:12:20.993
سلام, پسر

00:12:21.159 --> 00:12:26.387
من اينجا خلوت كرده بودم

00:12:26.559 --> 00:12:29.025
امروز برام روز فوق العاده اي بود

00:12:29.194 --> 00:12:31.452
آره, منم يجوري روز جالبي داشتم

00:12:32.499 --> 00:12:34.925
خب باشه اول تو بگو

00:12:35.093 --> 00:12:39.357
اوه, فقط چندتا تروريست تصميم گرفته بودن يه جعبه قاقا لي لي بفرستن

00:12:39.529 --> 00:12:43.587
مجبور شديم قبل از اينكه دفتر رو بفرسته هوا خنثاش كنيم

00:12:43.754 --> 00:12:45.303
خب من امروز رو مرخصي گرفتم

00:12:45.469 --> 00:12:48.398
يه ليوان مشروب, يه خورده گيتار
فقط براي آرامش

00:12:48.566 --> 00:12:53.961
واوووو
منظورم اينه که, عزيزم.دنيا مثل يه بانک فدرال ميمونه
که روي چرخ دستي بسمت جهنم ميره

00:12:54.129 --> 00:12:57.141
...من واقعا معتقدم كه هركسي كه فكر بچه دار شدن رو بكنه

00:12:57.311 --> 00:13:00.781
واقعا ظلم كرده

00:13:00.951 --> 00:13:03.752
ميدونم, دارم پرت و پلا ميگم
دارم غر ميزنم. متاسفم

00:13:03.919 --> 00:13:07.181
خب خبراي تو چيه؟
من باردارم

00:13:08.354 --> 00:13:10.530
ببخشيد؟

00:13:10.698 --> 00:13:13.543
من حامله هستم

00:13:14.923 --> 00:13:18.270
واقعا؟
آره

00:13:18.437 --> 00:13:21.367
واووو
تموم چيزي كه ميخواستي بگي,"واوو" بود؟

00:13:21.535 --> 00:13:23.962
تو بارداري؟
سه هفتست

00:13:24.130 --> 00:13:26.304
چطوري فهميدي؟ منظورم اينه كه,چطوري فهميدي؟

00:13:29.067 --> 00:13:33.081
آبي شد! اون آبي شد
خب منم رفتم پيش دكتر

00:13:33.251 --> 00:13:36.219
خب, تو از جمله اي كه گفتي منظوري داشتي, مگه نه؟
كي؟

00:13:36.389 --> 00:13:38.397
..اه, همين الان كه داشتي درباره بدنيا آمدن بچه به اين دنيا

00:13:38.562 --> 00:13:41.407
و ظلم كردن صحبت ميكردي

00:13:41.575 --> 00:13:45.507
منظورم اون موقع بود
استنلي, اون موقع؟ تو همين چند ثانيه قبل اينو گفتي

00:13:45.677 --> 00:13:47.975
خب, عجب

00:13:48.146 --> 00:13:51.408
از آنموقع تاحالا اتفاقات زيادي افتاده
ببين, ما حتي ازدواج هم نكرده ايم

00:13:51.576 --> 00:13:56.595
ميدونم. مسخرست
تو بايد در جريان قضيه قرار ميگرفتي
مسخرست؟

00:13:56.762 --> 00:13:59.776
تو منو دوست داري؟
البته كه دوستت دارم

00:13:59.944 --> 00:14:01.991
خوبه

00:14:04.672 --> 00:14:09.608
با من ازدواج ميكني؟
...وايسا! وايسا! وايسا
هي, پليس ازدواج, بزن كنار

00:14:09.777 --> 00:14:12.662
يالا, استنلي
من دارم الان بهت پيشنهاد ازدواج ميكنم

00:16:08.182 --> 00:16:10.104
من بهتون اجازه ندادم كه با خودتون اسلحه حمل كنيد

00:16:10.274 --> 00:16:12.949
اوه, شما اجازه حمل اسلحه نداديد؟ من يه اسلحه دارم

00:16:13.118 --> 00:16:16.801
اگه ميدونستم اين اتفاق ميخواد بيفته,تفنگ لعنتي رو خريده بودم
كمك

00:16:19.982 --> 00:16:23.370
بسيارخب آقايون,اينجا خونه ي جديد ماست
تام,ميخوام مركز فرماندهي همينجا باشه

00:24:57.817 --> 00:25:01.820
اوه, جالبه
اوه, آره
خيلي اجباريه

00:25:07.076 --> 00:25:11.119
از موهای دو گوشی ام خوشت میاد؟
اوه, آره, موی دو گوشی شیطونت کرده

00:25:11.287 --> 00:25:14.082
شيطون. شيطون

00:25:14.248 --> 00:25:18.584
فقط خامه آمارتتو با شربت هلو

00:25:18.755 --> 00:25:21.090
ولش كن
نه, استن, جواب نده

00:25:21.255 --> 00:25:24.217
ولش كن
نه, فقط جوابش رو نده. باشه

00:25:24.383 --> 00:25:27.053
بايد جواب بدم.از ادارست. اونا ميدونن من خونه ام
نه

00:25:27.219 --> 00:25:29.804
اونا چطور ممكنه بدونن تو خونه اي؟

00:25:29.974 --> 00:25:32.100
اف بي آي هستش

00:25:34.186 --> 00:25:36.229
استنلي

00:25:36.395 --> 00:25:38.939
گوود اسپيد هستم
اوه, بله. باشه, بله

00:25:39.107 --> 00:25:41.400
ميام, ميام پايين, آره
ده دقيقه ديگه پائينم

00:25:41.567 --> 00:25:43.987
نه, تو نميري

00:25:45.987 --> 00:25:49.783
مجبورم برم سان فرانسيسكو
نه, مجبور نيستي

00:25:49.949 --> 00:25:52.993
استنلي, نه, تو مجبور نيستي بري سان فرانسيسكو

00:25:53.163 --> 00:25:56.205
منو دست انداختي؟
تو بايد اينجا بموني و درباره يه سري مسائل صحبت كنيم

00:25:56.374 --> 00:25:59.919
من بايد برم
اوه! من يه كاتوليك هستم
ميفهمي؟

00:26:00.085 --> 00:26:04.214
من حامله هستم و ازدواج هم نكردم.
اين قضيه ميتونه براي من مشكل جدي درست كنه

00:26:04.383 --> 00:26:06.299
نميتونم بهت اعتماد كنم

00:26:15.393 --> 00:26:17.227
نه, نه

00:26:19.481 --> 00:26:22.690
دوستت دارم
باهات ازدواج ميكنم

00:26:22.859 --> 00:26:25.527
فقط آمادگيش رو نداشتم,همش همين

00:26:27.237 --> 00:26:29.657
باهام بيا سان فرانسيسكو
واقعا؟

00:26:29.823 --> 00:26:31.657
آره, مطمئنم اون ميتونه يه تمرين آموزشي باشه

00:26:31.825 --> 00:26:34.077
ميريم هتل
شامپاين سفارش ميديم

00:26:34.243 --> 00:26:36.163
و كاري رو كه شروع كرديم رو تمومش ميكنيم؟
دقيقا

00:26:36.328 --> 00:26:37.997
پسر, تو ميخواي با من ازدواج كني؟
ميبيني

00:26:38.164 --> 00:26:40.834
تو ميخواي با من ازدواج كني

00:26:40.958 --> 00:26:44.669
اوه, عزيزم, زودباش
اوه, اوه, الان بايد برم

00:38:11.764 --> 00:38:15.766
كارلا كيه؟ چرا ازش خواستي كه نياد سان فرانسيسكو؟

00:38:21.440 --> 00:38:24.777
تو فقط بايد مقدمات رو بدوني
لازم نيست همه چي رو بدوني

00:38:24.944 --> 00:38:27.820
نيگاش كن, اون تو رو گاز ميگيره

00:39:52.111 --> 00:39:54.948
قيچي ممنوعه
بدون قيچي؟ منو دست انداختيد؟ بدون قيچي

00:39:55.116 --> 00:39:57.324
:منظورم اينه كه, آيا اونها به پيكاسو گفتن
بدون قلم؟

00:39:57.493 --> 00:39:59.245
اگه قيچي پيشت باشه,اين مرد ميتونه تو رو بكشه

00:40:09.630 --> 00:40:13.632
اوه,كي اينكار رو باهات كرد؟ اصلا درست نيست
راستش زنندست

00:40:13.801 --> 00:40:15.550
خب, اون يه گرونجه

00:40:15.719 --> 00:40:17.803
خب, اون يه نوعي از چيزه

00:40:17.972 --> 00:40:20.806
آيا فکر ميکنيد وقت براي خوردن صدف دريايي و آفتاب گرفتن داريم؟

00:40:20.974 --> 00:40:23.142
نه

00:40:23.310 --> 00:40:27.103
باشه
اون يارو خيلي دلچسب نيست, مگه نه؟

00:42:44.866 --> 00:42:49.035
باشه, نميخوام چيزي بدونم. من هيچ وقت شما رو نديدم

00:42:49.204 --> 00:42:53.333
من مراقب همه چي هستم
آيا از اصلاح موهاتون راضي هستيد؟

00:46:58.992 --> 00:47:01.952
الو؟

00:47:02.120 --> 00:47:04.495
من فقط ماشينتون رو قرض گرفتم

01:07:55.238 --> 01:07:57.732
از اين خوشت مياد؟

01:07:57.899 --> 01:08:00.892
خب,اون مخصوصا لذت بخشتر از متوسط روز منه

01:08:01.058 --> 01:08:05.381
خوندن فلسفه,مانع از تجاوز جنايتكارانه در حمام ميشه

01:08:05.548 --> 01:08:09.414
اگرچه اين روزها اين قضيه كمتر مشكل شده
شايدم من دارم جذبه جنسيم رو ازدست ميدم

01:19:43.382 --> 01:19:50.683
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:26:13.203 --> 01:26:15.734
اطرافت جسدهاي زيادي هست. اين طبيعيه؟

01:26:17.378 --> 01:26:19.570
چيه, پاش ميلرزه؟
آره, پاش داره ميلرزه

01:26:19.742 --> 01:26:22.650
آره, ميتونه اتفاق بيوفته
خب, من ميخوام شديدا تمرکز کنم

01:26:22.821 --> 01:26:26.744
ميتوني اونو يه کاريش کني؟
خب, مثلا چيکارش کنم؟ دوباره بکشمش؟

01:26:26.911 --> 01:26:29.778
گوش کن, من فقط يه بيوشيميستم

01:26:29.950 --> 01:26:33.996
بيشتر وقتم با لوله هاي آزمايشگاهي سروکار داشتم
و زندگي بدون حادثه اي داشتم

01:26:34.168 --> 01:26:38.343
من يه ولوو قهوه اي روشن ميرونم
...اما چيزي که من اينجا باهاش سروکار دارم

01:26:38.510 --> 01:26:41.126
يکي از مرگبارترين مواديه که تا حالا ديده شده

01:26:41.297 --> 01:26:43.818
پس نظرت چیه یه ذره بهم آزادی عمل بدی؟

01:41:28.744 --> 01:41:32.779
آقايون, توجهتون به هشدار زميني باشه
اگه مجوز حمله رو دريافت کنيم

01:41:32.947 --> 01:41:36.565
ماموريت شما تخريب حرارتي کامل جزيره آلکاتراس ميباشه

01:41:36.733 --> 01:41:40.104
تمام جزيره بايد تحت پوشش قرار بگيره
حتي 1 اينچ مربع هم نبايد جا بيفته

01:41:40.270 --> 01:41:43.014
هشتاد و يک شهروند آمريکايي
و يه تعداد تفنگدار آمريکايي

01:41:43.182 --> 01:41:45.429
جونشون رو در اين حمله هوايي ازدست خواهند داد

01:41:47.386 --> 01:41:49.880
...چرا جاي ميکروفيلم رو به اونها نگفتي

01:41:50.048 --> 01:41:52.836
و, و راه نجات پيدا نکردي؟

01:51:49.877 --> 01:51:52.329
...اين چند ساعت گذشته

01:51:52.497 --> 01:51:56.236
طولاني ترين و تاريک ترين لحظات زندگي من بودن

01:51:56.403 --> 01:52:00.434
ارزش زندگي انسان چقدره؟

01:52:13.861 --> 01:52:16.188
يک سرباز بزرگ مثل فرانک هامل

01:52:16.356 --> 01:52:21.176
...و اون فرزندان آمريکايي که از جون مايه گذاشتن

01:52:28.512 --> 01:52:31.530
ما در حال جنگ با آدمکشي هستيم

01:52:31.698 --> 01:52:33.919
جنگ هم تلفاتي داره

01:52:34.088 --> 01:52:37.441
اين بدترين تصميميه که تاحالا گرفتم

02:00:23.597 --> 02:00:26.105
اوه, ميخوام بگيرمت,بچه

02:04:34.093 --> 02:04:37.734
آرايش جنگي بگيريد
خداوند شما را رحمت کند

02:04:37.902 --> 02:04:40.998
لطفا نذاريد اين اتفاق بيوفته.حتما يه کاري از دستتون برمياد.خواهش ميکنم

02:05:21.121 --> 02:05:24.175
:زمان رسيدن به هدف
ده ثانيه

02:10:43.691 --> 02:10:53.324
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top