﻿WEBVTT

00:00:19.180 --> 00:00:29.180
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:42.022 --> 00:03:46.866
<i> الان داره میره رو سیاره مریخ،

00:03:46.991 --> 00:03:49.789
فردا و منفی پونزده درجه سانتیگراد فردا،</i>

00:03:50.207 --> 00:03:52.169
دیوید؟

00:03:52.294 --> 00:03:56.553
<i> بله، پیر، اما دما هست...

00:03:56.679 --> 00:03:57.932
متشکرم، آنیک،</i>

00:03:59.852 --> 00:04:02.400
<i> و شمارش معکوس به مریخ شروع شده،</i>

00:04:02.525 --> 00:04:05.072
<i> پوشش ویژه‌مونو از دست ندین.</i>

00:04:05.197 --> 00:04:05.323
<i> از امشب با نگاهی به پنج نفر شروع میشه.

00:04:10.960 --> 00:04:13.006
شما می‌تونین اونو اینجا ساعت هشت بعد از ظهر تماشا کنین،</i>

00:04:13.340 --> 00:04:14.467
<i> ما خواهیم بود،...</i>

00:07:36.658 --> 00:07:38.745
اون خیلی high بود که بخواد وارد شه!

00:07:38.872 --> 00:07:39.205
High نبود!

00:08:47.730 --> 00:08:49.024
به دیو!

00:08:49.483 --> 00:08:50.360
به دیو!

00:08:50.485 --> 00:08:52.072
تو چشم!

00:09:53.122 --> 00:09:54.750
ما از این قوی‌تریم،

00:09:55.794 --> 00:09:56.880
این فقط...

00:09:59.845 --> 00:10:01.891
کاریه که باید انجام بدم،

00:11:51.922 --> 00:11:53.801
دکتر جنت آدامز،

00:11:53.927 --> 00:11:55.179
جان، باعث افتخاره،

00:11:59.272 --> 00:12:02.529
از گزارشت می‌بینم...

00:12:02.654 --> 00:12:03.865
ظاهراً نه،

00:12:06.621 --> 00:12:07.498
سلام،

00:12:08.082 --> 00:12:09.210
سلام، گری،

00:12:09.335 --> 00:12:10.421
سلام، استیون،

00:12:10.546 --> 00:12:11.423
سلام، استیون،

00:12:11.924 --> 00:12:15.056
سلام، الیزابت،

00:12:15.182 --> 00:12:16.434
سلام، لیز، استیون،

00:12:16.935 --> 00:12:20.193
- دکتر جنت آدامز، رئیس ماموریت،

00:12:20.318 --> 00:12:21.946
- سلام، جان،

00:12:22.071 --> 00:12:23.950
- من قبلاً تو رو دیدم،

00:12:30.799 --> 00:12:32.887
امیدوارم چیز جدی‌ای نباشه،

00:12:33.596 --> 00:12:35.851
اگه نبود که...

00:13:14.936 --> 00:13:16.648
رونالد ریگان اینو گفت،

00:13:29.426 --> 00:13:30.804
چراغ، لطفاً،

00:18:02.647 --> 00:18:03.565
گُهه

00:23:14.242 --> 00:23:15.077
جان؟

00:23:15.203 --> 00:23:16.455
من یه وضعیت جان در مقابل زیستگاه دارم،

00:24:25.647 --> 00:24:26.483
جان؟ می‌تونی تأیید کنی؟

00:24:26.608 --> 00:24:27.944
درسته،

00:38:32.868 --> 00:38:32.951
باید در مورد قلمت حرف بزنیم؟

00:38:33.076 --> 00:38:34.622
مسئله این نیست،

00:38:34.747 --> 00:38:35.248
مسئله اینه که مکعب‌های قند، بهداشت بدن...

00:38:50.740 --> 00:38:51.909
اونا از اونجا استفاده نکردن،

00:38:52.035 --> 00:38:54.248
یا هیچ کدوم از پیشنهادای ما،

00:40:08.618 --> 00:40:09.578
چه خبر؟

00:40:11.875 --> 00:40:12.794
هیچی،

00:41:13.175 --> 00:41:14.302
درسته،

00:43:46.886 --> 00:43:47.721
لیز؟

00:43:48.263 --> 00:43:49.098
آره؟

00:43:50.351 --> 00:43:50.727
دیگه لازم نیست خیلی اطاعت کنی.

00:44:34.656 --> 00:44:35.533
ببخشید،

00:44:36.953 --> 00:44:38.873
فکر کنم اینجا می‌خوابم؟

00:44:40.001 --> 00:44:40.836
خوب،...

00:44:42.464 --> 00:44:43.801
فقط به عنوان خوابیدن،

00:44:46.473 --> 00:44:47.350
اوو، حتما،

00:44:58.166 --> 00:45:00.462
من از شنیدن خروپف خودم خسته‌ام،

00:45:08.354 --> 00:45:09.482
ماری‌جوجه،

00:45:16.330 --> 00:45:17.207
دیوید،

00:45:18.877 --> 00:45:20.380
لذت بخشه، دیوید،

00:45:54.998 --> 00:45:56.167
- تو من رو می‌خواستی؟

00:50:00.530 --> 00:50:12.530
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:53:52.078 --> 00:53:52.370
متوقف نکن!

00:53:55.126 --> 00:53:56.213
ما دیشبش رو داشتیم!

00:54:31.915 --> 00:54:32.834
گوجه‌فرنگی عالی، لیز،

00:57:28.299 --> 00:57:29.719
<i> بله، می‌دونم،،،

00:57:29.844 --> 00:57:30.388
این کمی راه داره، بیایید بگیم،</i>

00:58:24.505 --> 00:58:25.758
این یه موفقیته،

00:58:26.718 --> 00:58:27.720
آره،

00:58:27.845 --> 00:58:29.182
همه اومدن،

00:58:34.276 --> 00:58:35.655
من می‌رقصیدم، اما...

00:58:36.113 --> 00:58:38.619
فکر نمی‌کنم جان از نوع باشه،

00:58:44.298 --> 00:58:45.300
خوبه؟

00:58:47.304 --> 00:58:48.181
چرا؟

00:58:49.852 --> 00:58:51.522
دور به نظر می‌رسیدی،

00:58:52.650 --> 00:58:53.861
دور، نه،

00:58:54.654 --> 00:58:56.074
فکر می‌کنم بیشتر...

00:58:56.199 --> 00:58:57.285
حرفه‌ای،

00:59:02.546 --> 00:59:05.010
نگران نباش، ما از استیون مراقبت می‌کنیم،

00:59:06.305 --> 00:59:08.559
بالا بردن روحیه‌ش در لیستم هست،

00:59:09.812 --> 00:59:11.357
بازدیدکننده داریم!

00:59:11.482 --> 00:59:12.986
ژان مسیحی،

00:59:13.486 --> 00:59:14.698
چه تعجب‌آور!

00:59:16.034 --> 00:59:18.874
فکر کردیم یه مهمانی کوچیک بزاریم،

00:59:56.914 --> 00:59:58.584
برای این زحمتی که کشیدید،

00:59:58.711 --> 01:00:00.130
بهتون افتخار می‌کنیم،

01:00:01.508 --> 01:00:02.343
با تشکر،

01:00:03.847 --> 01:00:05.517
ثابت کردیم که مفیدیم،

01:00:07.187 --> 01:00:09.693
و احساس می‌کنم با شما به عنوان رهبر،...

01:00:10.027 --> 01:00:11.405
در راهیم،

01:00:14.871 --> 01:00:15.998
خیلی خوش‌شانسین،

01:00:16.916 --> 01:00:18.963
منم می‌خواستم هم‌سطح باشم،

01:00:19.630 --> 01:00:20.759
با گری،

01:00:22.011 --> 01:00:23.347
یا شاید استیون،

01:00:27.189 --> 01:00:29.109
فکر می‌کنم استیون تو ذات من وجود داره،

01:00:39.131 --> 01:00:41.553
آیا دارن خواب‌مون رو پیچ می‌کنن؟

01:00:45.938 --> 01:00:47.274
من رسیدگی می‌کنم،

01:01:47.822 --> 01:01:48.032
البته،

01:01:49.911 --> 01:01:51.831
چطور می‌تونم کمکت کنم، گری؟

01:01:52.458 --> 01:01:54.003
این درباره استیونه،

01:01:58.805 --> 01:02:01.770
فکر می‌کنم شاید احساس تمایل به استیون دارم،

01:02:05.862 --> 01:02:08.827
منظورت این است که این در یادداشتت بود؟

01:02:09.328 --> 01:02:11.165
نه، توی یادداشت نبود،

01:02:18.515 --> 01:02:19.392
بشین.

01:02:32.295 --> 01:02:33.213
خب، پس...

01:02:34.717 --> 01:02:35.886
چطور این اتفاق افتاد؟

01:02:36.011 --> 01:02:38.851
کارت توی کمیته‌ی تفریحی بود،

01:02:43.361 --> 01:02:46.868
و چطور رابطه‌تون رو توصیف می‌کنی؟

01:02:48.037 --> 01:02:48.998
کشش؟

01:02:49.123 --> 01:02:50.250
شیمی عالی،

01:02:50.376 --> 01:02:51.419
شیمی؟

01:02:51.545 --> 01:02:53.174
و کشش فیزیکی هم همینطور.

01:02:58.519 --> 01:02:59.354
اما...

01:03:00.356 --> 01:03:01.692
اتفاقی افتاده؟

01:03:05.409 --> 01:03:07.079
تو متوجه می‌شی...

01:03:07.204 --> 01:03:08.999
این می‌تونه به ماموریت لطمه بزنه،

01:03:10.628 --> 01:03:13.092
ولی شما نمی‌تونید این چیزها رو کنترل کنید،

01:03:13.217 --> 01:03:14.887
نه، حتما،

01:03:17.226 --> 01:03:18.228
اما...

01:03:18.353 --> 01:03:20.065
ممکنه که...

01:03:20.984 --> 01:03:23.699
احساسات شما کمی در هم بر هم شده باشه؟

01:03:26.621 --> 01:03:27.582
نمی‌دونم،

01:03:28.584 --> 01:03:29.962
فکر می‌کنم هستند،

01:03:31.924 --> 01:03:33.052
می‌دونی،

01:03:33.428 --> 01:03:36.184
این ماموریت از ما بزرگتره،

01:03:37.687 --> 01:03:39.316
باید روی اون تمرکز کنیم.

01:03:43.325 --> 01:03:44.327
ما خوبیم؟

01:03:51.635 --> 01:03:53.137
این مال شماست.

01:03:57.313 --> 01:03:58.315
خیلی ممنون.

01:04:02.115 --> 01:04:04.119
خوشحالم که این گفتگو رو داشتیم،

01:04:05.038 --> 01:04:07.335
خوشحالم که این گفتگو رو داشتیم.

01:04:11.719 --> 01:04:14.726
ژان مارک و کریستین.

01:04:15.310 --> 01:04:16.230
بیرون؟

01:04:16.689 --> 01:04:18.067
به نظر میاد مهمه.

01:04:26.335 --> 01:04:27.629
می‌تونی کمک کنی،

01:05:14.398 --> 01:05:15.609
سلام دیوید،

01:05:16.444 --> 01:05:18.490
عجیبه که اینجوری صحبت می‌کنیم.

01:09:53.506 --> 01:09:56.262
الان نتیجه‌اش

01:09:56.387 --> 01:09:59.394
در بدترین لحظه زندگیت

01:10:00.146 --> 01:10:00.563
و از تو حمایت می‌کنه،

01:10:23.780 --> 01:10:25.533
و اگه به من احتیاج داری،

01:10:28.832 --> 01:10:30.879
فقط به آسمون نگاه کن،

01:10:32.383 --> 01:10:36.099
اون نقطه‌ی روشن ۷۶ میلیون کیلومتر دورتر از زمین...

01:10:37.435 --> 01:10:38.312
اون منم.

01:10:39.439 --> 01:10:40.901
من، که دوستت دارم

01:10:41.610 --> 01:10:42.863
و افکار خوب می‌فرستم.

01:11:18.691 --> 01:11:20.278
عجله، عجله.

01:11:20.403 --> 01:11:21.656
چی شده؟

01:11:22.073 --> 01:11:23.911
دست جان له شده،

01:11:24.037 --> 01:11:25.164
دراز بکش،

01:11:38.944 --> 01:11:40.239
تکون نخور جان.

01:11:40.364 --> 01:11:41.574
انجامش بده،

01:11:42.159 --> 01:11:42.744
کلیک، کلیک! تمام شد.

01:15:44.479 --> 01:15:46.232
کریستین فقط پیام،

01:15:46.776 --> 01:15:48.946
خبری از آنجا نیست؟

01:15:49.072 --> 01:15:50.283
خبری نیست؟

01:15:50.408 --> 01:15:50.993
این تنها چیزیه که من می‌دونم.

01:20:50.855 --> 01:20:51.773
توسط چه کسی؟

01:20:51.898 --> 01:20:52.692
من.

01:20:56.868 --> 01:20:57.828
چه مدت؟

01:20:58.663 --> 01:21:00.040
حدود چهار ماه،

01:21:01.127 --> 01:21:02.045
فکر می‌کنیم.

01:21:03.006 --> 01:21:04.133
فکر می‌کنیم؟

01:21:04.634 --> 01:21:06.513
فعلاً که مشخص نیست.

01:21:06.638 --> 01:21:08.517
این اتفاق در سفر افتاد.

01:21:12.026 --> 01:21:13.320
چکار کنیم؟

01:21:13.445 --> 01:21:14.823
چاره‌ای نداریم.

01:21:15.199 --> 01:21:17.537
ما باید ازشون کپی بگیریم.

01:21:19.082 --> 01:21:22.965
اولین بچه فضایی!

01:21:23.550 --> 01:21:25.889
اگه ازشون کپی نگیریم، همه‌ی اینا بی‌فایده‌ست.

01:21:26.474 --> 01:21:28.686
خب، و کی این رو حمل می‌کنه؟

01:21:32.110 --> 01:21:32.987
من.

01:21:34.032 --> 01:21:35.409
منظورم...

01:21:35.535 --> 01:21:36.370
ما.

01:21:38.542 --> 01:21:41.297
از نظر فنی، باید شما باشید.

01:21:48.772 --> 01:21:50.776
فکر می‌کنم همه‌ی ما قراره به محل کار بریم.

01:21:54.200 --> 01:21:55.160
تو، جان؟

01:21:55.495 --> 01:21:57.124
نظر تو چیه؟

01:22:11.112 --> 01:22:14.036
پس می‌دونی،

01:22:15.789 --> 01:22:16.958
من با تو هستم.

01:22:18.086 --> 01:22:19.756
با من یا با استیون؟

01:22:26.145 --> 01:22:28.359
کدومشون تو اتاقشون قفل شده؟

01:22:33.118 --> 01:22:34.705
می‌خوای همه رو وارد کنی؟

01:22:34.830 --> 01:22:36.042
همه رو وارد می‌کنیم.

01:22:36.752 --> 01:22:38.756
من تو رو مریخی می‌کنم!

01:22:41.679 --> 01:22:42.848
لیز؟

01:22:42.974 --> 01:22:43.976
انجامش می‌دیم.

01:22:44.101 --> 01:22:44.936
الان،

01:22:46.690 --> 01:22:48.068
قبل از اینکه نظرت عوض بشه.

01:24:39.393 --> 01:24:40.480
ماری-جوزه!

01:28:02.294 --> 01:28:02.378
رونالد ریگان این را گفت.

01:29:49.569 --> 01:29:50.237
فکر می‌کنم باید برگردیم.

01:29:50.655 --> 01:29:51.741
لیز به جان...

01:30:13.162 --> 01:30:14.374
جان به لیز.

01:30:15.292 --> 01:30:16.879
جان به لیز، بیا.

01:35:20.540 --> 01:35:20.916
جان؟

01:35:26.261 --> 01:35:26.929
بیا جان.

01:36:50.277 --> 01:36:50.444
اگه هنوز دیر نشده...

01:39:33.180 --> 01:39:53.180
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top