﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:20.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:02.000 --> 00:02:04.087
.ولی دیروز که اینکارو کردیم

00:05:03.466 --> 00:05:06.820
من «ملک ناخاریان» هستم -
«اوه، «نینو کاپیانی -

00:05:06.900 --> 00:05:09.887
از آشناییتون خوشبختم -
از اشناییتون خوشحالم -

00:05:57.366 --> 00:05:59.366
به اینجا خوش اومدین -
ممنونم -

00:06:27.600 --> 00:06:32.153
این بار رو استثناء قائل میشم تا بتونم
.به افتخار شاهزاده کاپیانی بنوشم

00:06:32.233 --> 00:06:34.087
.ازت ممنونم، مَرد جوان

00:06:34.166 --> 00:06:36.965
شاهزاده کاپیانی -
<i>شاهزاده کاپیانی -</i>

00:08:20.200 --> 00:08:21.987
.خیلی خوشحالم که اومدی

00:08:22.066 --> 00:08:23.820
.ببخشید دیر کردم

00:08:23.900 --> 00:08:25.984
.داشتم نگران می‌شدم

00:08:28.667 --> 00:08:31.688
اون مَردی که کنارت نشسته بود، کی بود؟ -
ملک؟ -

00:08:32.567 --> 00:08:35.653
.اون از یه خانواده‌ی خیلی مهم اَرمنی ‍ه

00:08:37.900 --> 00:08:39.954
.الان پدرت یه شاهزاده‌است

00:08:40.033 --> 00:08:42.720
این باعث نمیشه که تو شاهدُخت بشی؟

00:08:42.800 --> 00:08:44.611
.چرا میشه

00:14:30.866 --> 00:14:32.253
!اوه

00:14:32.333 --> 00:14:33.880
.زیبا بود

00:14:34.966 --> 00:14:37.253
کی میری به دیدنش؟

00:14:37.932 --> 00:14:39.852
پدرم؟

00:14:39.932 --> 00:14:41.510
.بزودی

00:26:38.199 --> 00:26:40.415
داری... داری چیکار می‌کنی؟

00:31:20.365 --> 00:31:21.873
!علی

00:43:23.498 --> 00:43:25.084
نینو؟

00:43:25.324 --> 00:43:26.852
جانم؟

00:44:01.064 --> 00:44:03.064
.خیلی دلم برات تنگ شده بود

00:45:33.408 --> 00:45:35.417
.من می‌دونم چطوری صیغه‌ی عقد رو بخونم

00:45:37.830 --> 00:45:40.042
<i>فقط باید کاغذهاشو آماده کنم</i>

00:45:50.031 --> 00:45:51.975
واقعاً می‌خوای اینکارو بکنی؟

00:45:53.131 --> 00:45:55.008
تو میخوای؟

00:45:57.464 --> 00:46:00.266
حاضری با یه زَن بی‌آبرو ازدواج کنی؟

00:46:01.398 --> 00:46:03.685
تو حاضری که اینجا بمونی؟

00:46:04.464 --> 00:46:06.432
این کُلبه؟

00:46:06.512 --> 00:46:08.360
حوصله‌ات سر نمیره؟

00:46:09.464 --> 00:46:11.050
.نه

00:51:32.875 --> 00:51:36.614
<i>پاییز 1917</i>

01:02:22.666 --> 01:02:24.483
پس زخمی ها چی میشن؟

01:02:24.563 --> 01:02:27.503
.شهر داره نابود میشه، باید بریم

01:02:32.063 --> 01:02:33.949
تو حالت خوبه؟

01:02:35.030 --> 01:02:38.916
.من با الیاس اینجا می‌مونم
.تو باید همراه پدرم به ایران بری

01:02:38.996 --> 01:02:42.383
نه، من می‌خوام کنار تو بمونم -
نه، نمی‌تونی -

01:02:42.463 --> 01:02:44.549
.این نبرد هنوز تموم نشده

01:02:47.863 --> 01:02:49.916
.بچه رو «علی» صدا میزنم

01:03:33.792 --> 01:03:36.976
<i>طهران، ایران</i>

01:04:05.696 --> 01:04:07.260
.به ایران خوش اومدین، بانوی مَن

01:07:44.629 --> 01:07:48.250
منظورت چیه؟
.من فقط دارم میرم بازار

01:07:48.330 --> 01:07:51.749
.باید چادر بپوشید
.چون قانونِ اینجاست

01:07:51.829 --> 01:07:54.516
!نمی‌تونم بذارم بازداشت بشید

01:07:54.596 --> 01:07:55.951
بازداشت بشم؟

01:09:53.667 --> 01:09:57.041
<i>بیست و هشتم مِی</i>

01:12:19.030 --> 01:12:21.283
<i>.فکرکردم از دستت دادم، علی</i>

01:14:26.829 --> 01:14:30.516
کدومش برای تو مهمتره؟
...همسر و بچه‌ات

01:14:30.596 --> 01:14:32.478
یا کشورت؟

01:15:26.596 --> 01:15:28.608
.خیلی خوشگله

01:15:56.896 --> 01:15:58.712
.دوستت دارم

01:16:02.446 --> 01:16:04.290
.منم دوستت دارم

01:16:21.129 --> 01:16:23.349
ولی توی طهران می‌خواید چیکار کنید؟

01:16:23.429 --> 01:16:27.310
.نمی‌دونم... احتمالِ زیاد دوباره ازدواج کنم

01:34:45.101 --> 01:34:50.101
«.تقدیم به مردان و زنانی که برای وطن از جان خود گذشتند»

01:34:51.126 --> 01:35:01.126
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:35:01.126 --> 01:35:25.126
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top