﻿WEBVTT

00:00:50.050 --> 00:00:51.175
وای، ببین اونو...

00:00:51.885 --> 00:00:53.351
کنار برو، نوبت منه!
ول کن بابا!

00:00:53.679 --> 00:00:55.679
پولشو دادم، احمق! بذار یه نگاهی بندازم!

00:00:56.557 --> 00:00:59.853
بیا دیگه، نوبت منه حالا!
ول کن، دارم نگاه می‌کنم!

00:01:00.227 --> 00:01:01.727
ولش کن دیگه، بیا!

00:02:03.100 --> 00:02:13.100
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:02:46.667 --> 00:02:48.713
هوی، اون دوست دخترت نیست؟

00:02:49.169 --> 00:02:52.420
چی؟ دوست دخترم؟
هر جا باشم، باسنشو می‌شناسم!

00:02:52.756 --> 00:02:54.427
نمیشه ازش گذشت!

00:10:07.941 --> 00:10:08.862
متاسفم عزیزم.

00:10:11.903 --> 00:10:14.574
نمی‌تونم ادامه بدم، نمی‌دونم چی شده.

00:10:15.365 --> 00:10:17.911
دیگه ازم خوشت نمیاد؟
احمق نباش.

00:10:18.326 --> 00:10:22.668
رفتم دکتر، گفت طبیعیه وقتی کسی تحت فشار روحیه.

00:10:23.081 --> 00:10:24.752
این نمایش داره دیوونم می‌کنه.

00:10:26.668 --> 00:10:28.464
می‌دونی چقدر این برام مهمه.

00:10:32.924 --> 00:10:35.675
بهتره جوابشو بدی، احتمالا همون روزنامه‌ی لعنتیته.

00:10:38.096 --> 00:10:39.346
الو؟
سلام لیدیا.

00:10:40.223 --> 00:10:42.474
کیه؟
کتی هستم، صدامو نمی‌شناسید؟

00:10:42.934 --> 00:10:44.650
کل شب دنبال شما می‌گشتم.

00:10:45.019 --> 00:10:47.360
خبر جنایی جالبی شنیدی؟

00:10:47.981 --> 00:10:50.857
آره، مارکو ناتوان شده.

00:10:51.317 --> 00:10:52.817
عالیه، چرا به همه رم نمی‌گی؟

00:10:53.444 --> 00:10:55.535
راجع به یه قتل جدید شنیدی؟
یه قتل؟

00:10:57.240 --> 00:10:58.206
بذار فکر کنم...

00:10:59.784 --> 00:11:03.660
آه، بله! یه ترنسکچوال تو منطقه‌ی لونگوتوره خفه شده.

00:11:04.205 --> 00:11:07.456
نه، یه قتل دیگه. دیدم یه زنی رو کشتن!

00:11:08.209 --> 00:11:10.801
آره، یه دختر لخت. با چاقو تیکه تیکه شده.

00:20:42.408 --> 00:20:43.329
همین الان؟

00:20:45.077 --> 00:20:45.918
آره، باشه.

00:20:46.245 --> 00:20:47.336
رئیسِ.

00:37:18.903 --> 00:37:20.824
آره. با یه ماشین حمل اجساد.

00:37:26.953 --> 00:37:28.374
این یکی عالیه.

00:37:30.081 --> 00:37:33.048
خراب شده، ولی هر وقت ازش استفاده کردم کسی متوجه...

00:37:34.836 --> 00:37:37.007
فکر می‌کنی قابل تعمیره؟

00:37:37.756 --> 00:37:41.802
نگران نباشین خانم. با یه پروتز ارتوپدی
دائمی درستش می‌کنم.

00:37:42.469 --> 00:37:44.890
کی تموم میشه؟
حدود دو روز دیگه.

00:37:48.892 --> 00:37:50.688
مطمئنم یه کار درست حسابی انجام می‌دین. روز خوش.

00:37:52.020 --> 00:37:53.441
بریم ریکاردو.

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:47:58.709 --> 00:48:03.551
قاتل دوباره حمله کرد - رقصنده‌ی آمریکایی،
ماگدا هاپکینز، شب گذشته کشته شد

00:51:56.822 --> 00:51:57.743
البته.

00:51:58.490 --> 00:51:59.411
کتیه.

00:57:36.119 --> 00:57:38.290
ماشین‌های گشت 1 و 2، سریع حرکت کنین.

00:57:52.678 --> 00:57:53.599
کتی!

00:57:54.763 --> 00:57:55.888
از ماشین پیاده شو!

00:57:58.225 --> 00:58:00.396
شما جنرال؟

00:58:03.188 --> 00:58:04.563
معنیش چیه مروگی؟

00:58:04.982 --> 00:58:05.948
خب...

00:58:07.150 --> 00:58:10.071
امشب دیگه تمرین کافی بود.
البته.

00:58:11.154 --> 00:58:13.621
دفعه‌ی بعد سعی کن نزدیک آتیش
متوقعم کنی، اینجا نمناکه.

00:58:15.909 --> 00:58:17.534
لطفا عصامو پس بده.

00:58:23.417 --> 00:58:26.418
می‌خوام فردا صبح شخصا
پول رو تو دفترم پس بدی.

00:58:26.878 --> 00:58:29.549
این فقط یه چیز عادیه، عزیزم مروگی،
با توجه به اینکه شبتو خراب کردی.

00:58:38.348 --> 00:58:39.848
شب بخیر جنرال.

00:58:44.896 --> 00:58:47.988
ببخشید خانوم؟ شما مسئول بخش مد هستین؟

00:58:48.567 --> 00:58:50.818
خب؟
بله، من هم راجع به مد می‌نویسم.

00:58:51.653 --> 00:58:53.324
عالیه، پس یه سر به دفترتون می‌زنم.

00:58:53.864 --> 00:58:55.035
راحت باش.

00:58:56.324 --> 00:58:58.665
من آسدروبله ماگنو هستم، صاحب
شرکت معروف ماگنو،

00:58:58.994 --> 00:59:00.869
تولید کننده‌ی محصولات
چرمی و خیلی چیزای دیگه.

00:59:01.246 --> 00:59:03.372
اگه راحت باشم اشکالی نداره، خیلی خسته‌ام.

00:59:03.999 --> 00:59:07.000
ببین، این کیف رو؟
آره، البته.

00:59:07.836 --> 00:59:11.882
باور کن یا نه، خودم درستش کردم
و آماده‌ام که وارد بازارش کنم.

01:07:02.393 --> 01:07:04.143
خب، حداقل می‌تونم این کلاه گیس رو نگه دارم.

01:07:04.562 --> 01:07:05.858
فکر می‌کنی دوباره باید ازش استفاده کنم؟

01:07:06.189 --> 01:07:08.360
برای مراسم خاکسپاری‌های بعدی نگهش دار.

01:07:10.068 --> 01:07:11.739
تعداد کشته‌ها هر روز بیشتر میشه.

01:07:12.737 --> 01:07:14.408
و قاتل تونست از تله فرار کنه.

01:07:15.198 --> 01:07:18.824
اون احمق نیست و داره ما رو مثل یه
مشت احمق جلوه میده.

01:07:19.410 --> 01:07:20.785
و مجبور شدم وانمود کنم که یه روسپی هستم.

01:07:21.454 --> 01:07:23.329
نمی‌تونی تصور کنی چه چیزایی مردا بهم گفتن.

01:07:25.250 --> 01:07:27.466
می‌دونی آلبرتو، یه تصمیم بزرگ گرفتم.

01:07:28.461 --> 01:07:30.382
مهم‌ترین تصمیم کل عمرم.

01:07:30.755 --> 01:07:32.005
تصمیم گرفتم خواننده بشم.

01:07:32.799 --> 01:07:35.595
آواز بخونی؟
چند تا آهنگ ضبط کردم. بد نیستن.

01:07:36.386 --> 01:07:40.228
الان تا گردن تو دردسر گیر کردیم
و تو به آواز خوندن فکر می‌کنی؟

01:07:40.640 --> 01:07:42.891
نمی‌تونیم وقتمون رو با قتل،

01:07:43.309 --> 01:07:46.151
معلول‌ها، متجاوزا جنسی
و ژنرال‌های هوسباز پر کنیم.

01:07:46.563 --> 01:07:47.529
زندگی ادامه داره.

01:07:48.189 --> 01:07:49.985
آره، تا وقتی که کشته نشیم.

01:07:50.733 --> 01:07:53.609
باشه، می‌خوای آهنگامو گوش کنی یا نه؟

01:07:54.404 --> 01:07:55.325
اگه دوست داری.

01:07:56.573 --> 01:07:58.164
غافلگیر میشی.

01:16:38.177 --> 01:16:42.394
ما به چیزی فراتر از
عشق برادرانه، وابسته بودیم.

01:18:59.276 --> 01:19:00.822
داری عکس چی رو می‌گیری؟

01:19:01.195 --> 01:19:02.695
این لباس فوق‌العاده‌ی قشنگ رو!

01:19:03.072 --> 01:19:05.448
کتی، مد رو فراموش کن
و از این آلبوم‌ها عکس بگیر!

01:19:05.908 --> 01:19:07.283
همه‌شون؟
آره، همه‌شون!

01:21:13.327 --> 01:21:14.248
لعنت...

01:28:25.884 --> 01:28:29.260
موقع مرتب کردن نت‌های
موسیقی‌ش، چند تا جمله رو دیدم.

01:28:29.971 --> 01:28:31.892
با یه خط دست کج و کوله نوشته شده بودن.

01:28:32.891 --> 01:28:36.608
افکار یه دیوونه، سپرده شده به
موسیقی‌ای که خیلی دوست داشت.

01:28:38.355 --> 01:28:42.197
مارکو پارانوئید بود و وسواس داشت
که از شکست می‌ترسید.

01:28:43.401 --> 01:28:45.868
قربانی‌هاشو کشت تا
از ذهن بیمار‌ش پاک کنه...

01:28:46.530 --> 01:28:48.826
...رنج یه زندگی محکوم به شکست رو.

01:29:19.130 --> 01:29:39.130
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top