﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:20.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:03:13.996 --> 00:03:15.956
عاليه

00:03:18.793 --> 00:03:22.420
واقعا خوبه. خيلي خوب

00:03:23.464 --> 00:03:26.174
شايد يه کم خيلي خوب

00:03:26.258 --> 00:03:28.468
خيلي تميز. بله خيلي دقيق

00:03:28.552 --> 00:03:32.681
خيلي رسميه. بايد يکم جفنگ تر بشه

00:03:34.183 --> 00:03:36.309
مي بيني چي ميگم؟

00:03:36.394 --> 00:03:38.478
هميشه بدون که اين سبکه جاز

00:03:38.521 --> 00:03:42.607
از فاحشه خونه ها بيرون مياد

00:03:45.069 --> 00:03:49.739
و اونطور که استوديو ها تاييد کردن اين پديده

00:03:49.824 --> 00:03:52.909
تنها محدود به انسان نيست

00:03:52.994 --> 00:03:56.121
بلکه شامل مهره دارن و بي مهره گان هم ميشه

00:03:56.205 --> 00:03:58.248
پروانه ها

00:03:58.332 --> 00:04:00.250
موريانه ها ، گوره خر ها

00:04:00.334 --> 00:04:02.669
تمامي اين حيوانات و بيشتر از اون

00:04:02.753 --> 00:04:08.216
از تلپاتي براي دستور دادن و فرستادن اطلاعت استفاده کن

00:04:08.300 --> 00:04:12.220
و حقيقته ثابت شده اي هست و ميشه به اسوني اثباتش کرد

00:04:12.304 --> 00:04:16.599
مثلا اگه يه پروانه رو تو يه قفس بذاري تو چند ساعت

00:04:16.684 --> 00:04:22.897
قادر خواهد بود مفدار زيادي پروانه رو به دور خودش بکشه

00:04:22.982 --> 00:04:27.569
که به سرعت با نداي اون هجوم ميارن

00:04:33.826 --> 00:04:37.787
اين توانايي ذهني در کودکان تازه به دنيا امده در مراحل اوليه زندگي به وجود مياد

00:04:37.872 --> 00:04:43.918
ولي اونها اين توانايي رو با استفاده بيشتر از ارتباط شفاهي از دست مي دن

00:04:44.587 --> 00:04:47.756
از طرف ديگر برخي افراد خاص

00:04:47.840 --> 00:04:51.551
براي دلايل نا معلومي که براي ما هم مشخص نيست اين توانايي رو از دست نمي دن

00:04:51.635 --> 00:04:54.304
يه نمونه بارز خانم هلگا اولمان هست

00:04:54.388 --> 00:04:58.058
که به خاطر يک سري کنفرانس در ايتاليا هستن

00:04:58.142 --> 00:05:00.852
هلگا قدرت تلپاتي شگفت اوري داري

00:05:04.982 --> 00:05:08.485
مي ذارم ايشون خودشون در اين باره حرف بزنن. هلگا اولمان

00:10:25.969 --> 00:10:28.304
اون طور که خودت مي خواي ازشون استفاده کن

00:10:28.389 --> 00:10:33.393
اين حرفو مي زنم چون الان ديگه

00:10:33.477 --> 00:10:36.145
مي دونم اون شخص کيه

00:10:47.699 --> 00:10:50.618
فرقش چيه ؟ هيچي نيست

00:10:51.662 --> 00:10:56.541
اون افکار پليد بايد تو همين اتاق بمونه و از بين بره

00:10:57.626 --> 00:11:01.170
يه لحظه پيش دوباره اومد

00:11:01.255 --> 00:11:05.716
بايد بگم من ترسيدم. . خيلي ترسيدم

00:12:48.820 --> 00:12:51.864
يکم استرحت لازم دارم

00:12:51.949 --> 00:12:54.075
خيلي احساسه خستگي مي کنم

00:13:00.165 --> 00:13:04.418
فکر نمي کني بايد در موردش همين الان حرف بزنيم؟

00:13:07.506 --> 00:13:14.845
مي خوام اين مقاله موقعي که من تو ايتاليا هستم چاپ بشه

00:25:53.771 --> 00:25:56.106
کارلو

00:25:56.983 --> 00:26:01.320
مَرده رو ديدي که از ساختون داشت بيرون مي اومد ؟

00:26:01.404 --> 00:26:02.446
يه مرد ؟

00:26:02.530 --> 00:26:06.241
اره ، مرده با باراني تيره... درست بعده قتل

00:26:06.326 --> 00:26:09.202
فکر مي کنم اون قاتله

00:26:09.245 --> 00:26:11.330
صبر کن. .

00:26:11.456 --> 00:26:15.625
اره من واسه چند ثانيه اونو از پشت ديدم

00:26:15.710 --> 00:26:19.713
گوش بده کارلو يه اتفاق عجيبي براي من رخ داده

00:26:19.797 --> 00:26:22.049
و نمي دونم درسته يا نه

00:26:22.133 --> 00:26:25.594
ولي وقتي براي اولين بار به اتاق اون زنه رفتم

00:26:25.678 --> 00:26:27.637
فکر کردم يه نقاشي ديدم

00:26:27.722 --> 00:26:31.016
ولي چند دقيقه بعد نقاشي اونجا نبود

00:26:31.100 --> 00:26:33.226
واسه من چه اتفاقي افتاد ؟

00:26:33.311 --> 00:26:37.189
به تو هيچي ولي نقاشي ناپديد شده چونکه

00:26:37.231 --> 00:26:39.941
قرار بوده يه چيزه مهم رو نشون بده

00:26:40.026 --> 00:26:44.863
چي گفتي ؟ که يه چيزه مهم رو نشون بده

00:26:44.947 --> 00:26:46.823
نه فکر نمي کنم

00:26:46.908 --> 00:26:50.744
اگه خوب به خاطر بيارم يه ترکيبي از چهره ها بود

00:26:50.828 --> 00:26:53.163
خيلي غيره معمول بود

00:26:54.749 --> 00:26:59.419
شايد يه چيزه مهم ديدي که نمي فهمي و نمي دوني چيه

00:27:01.047 --> 00:27:04.841
من دارم سعي مي کنم که بفهمم ولي... .

00:27:04.926 --> 00:27:10.764
مي دوني بعضي وقت ها اون چيز هايي که مي بيني و اون هايي که تصور مي کني

00:27:12.558 --> 00:27:16.728
تو ذهنت قاطي مي شن و نمي توني

00:27:18.815 --> 00:27:22.609
بفهمي چي به چيه

00:27:22.693 --> 00:27:24.653
ولي من حقيقتو بهت مي گم

00:27:24.737 --> 00:27:28.532
نه مارک. تو فکر مي کني که داري حقيقتو مي گي

00:27:28.616 --> 00:27:33.745
بلکه در واقع تو داري حقيقتو از نگاه خودن مي گي

00:27:35.248 --> 00:27:38.041
هميشه واسه منم رخ مي ده

00:32:15.486 --> 00:32:19.906
انريکو بگو چرا فروشنده هاي بومرنگ هاي استراليايي ورشکسته ميشن؟

00:32:19.990 --> 00:32:21.866
اون ديگه نمي دونم

00:32:21.951 --> 00:32:25.954
چون که کالا ها هميشه بر مي گردن. ا

00:32:26.747 --> 00:32:29.499
بامزه اس. فکر نمي کني ؟

00:32:29.583 --> 00:32:34.129
کارلو هنوز نيومده ؟ اون هيچوقت قبله 10 اينجا پيدا نيست

00:32:34.213 --> 00:32:38.925
مي توني بهش بگي من دنبالشم ؟ بايد فورا باهاش صحبت کنم

00:32:39.760 --> 00:32:44.723
همه چي تو خونه رو بيا قايم کنيم

00:32:45.808 --> 00:32:51.020
نه ، نه کسي نميفهمه

00:32:51.981 --> 00:32:54.065
ما بايد فراموش کنيم

00:32:54.942 --> 00:32:58.194
ما بايد همه چيز رو فراموش کنيم

00:32:58.279 --> 00:33:00.196
براي هميشه

00:33:01.824 --> 00:33:05.118
براي هميشه. همش همين بود

00:33:06.328 --> 00:33:11.124
اون به سمته وسطاي رديف ششم و هفتم اشاره مي کرد

00:33:12.209 --> 00:33:15.462
و شما نمي تونيد چيزي بياد بيارين؟ صورت کسي رو ؟

00:33:15.546 --> 00:33:17.297
نه غيره ممکنه

00:33:17.381 --> 00:33:21.509
تمام نور به سمته ما بود و بقيه سالن تاريک بود

00:33:21.552 --> 00:33:27.932
بايد بگم يه چيزي يادم اومد. موقعي که هلگا داشت صحبت مي کرد

00:33:28.017 --> 00:33:31.060
يه جور حرکت رو متوجه شدم

00:33:31.145 --> 00:33:34.689
تو رديف ششم هفتم يا شايدم هشتم بود

00:33:34.774 --> 00:33:37.734
نمي تونم دقيقا بگم. چه جور حرکتي؟

00:33:37.818 --> 00:33:41.696
ببخشيد چي پرسيديد؟ مي تونيد دوباره تکرار کنيد؟

00:33:41.781 --> 00:33:45.074
پرسيدم چه جور حرکتي؟

00:33:45.159 --> 00:33:47.118
گفتنش سخته

00:33:47.203 --> 00:33:50.872
مثله اينکه يکي پاشد و اينجا رو ترک کرد

00:33:50.956 --> 00:33:54.209
ولي فقط يه احساس بود که به نظرم رسيد

00:33:54.293 --> 00:33:57.045
با نور ها به سمته ما هيچ چيزي نمي تونست ديده بشه

00:41:29.915 --> 00:41:33.876
Massimo Ricci يکي به اسمه i.
28 Via Crescenzio.

00:41:39.258 --> 00:41:41.926
ببخشيد استباه از من بود

00:41:56.483 --> 00:41:59.568
من دنباله يه دوستم به اسمه کارلو

00:41:59.653 --> 00:42:02.446
مادرش اين ادرسو به من داد. اينجاس؟

00:42:02.531 --> 00:42:05.157
بله بيا تو

00:42:06.910 --> 00:42:09.453
ممنون

00:42:16.920 --> 00:42:22.091
نمي دوني چقدر مريض بوده. اي کاش مي دونستم چش شده

00:42:22.175 --> 00:42:24.302
هنوز هم خيلي مريضه

00:42:29.057 --> 00:42:33.102
ميبيني. الان واسه يه ساعته که اينطوريه

00:42:33.186 --> 00:42:35.938
مثله قبل شروع به خوردن کرد

00:42:36.023 --> 00:42:40.026
شايدم بيشتر از قبل. بعدشم شروع به گفته چرت و پرت مي کنه

00:42:44.197 --> 00:42:46.407
ببين کي اينجاست

00:42:46.491 --> 00:42:49.327
You caught me red-handed.

00:42:50.871 --> 00:42:52.955
کارلوي خوبه پير

00:42:53.957 --> 00:42:58.586
نه تنها مسته يه بي مصرفم هست

00:42:59.504 --> 00:43:00.880
سوپرايز

00:43:03.425 --> 00:43:07.803
ولي بهت قبلا هم گفتم با اين وضعيت نوشيدنت زياد دووم نمياري

00:43:07.888 --> 00:43:11.849
و منم بهت گفتم کي مي خواد دووم بياره

00:43:13.268 --> 00:43:17.605
کبد رفته و روده ها هم

00:43:17.689 --> 00:43:22.318
يالا سعي کن پاشي سرتو زيره شيره ابه سرد کن حالت بهتر ميشه

00:43:22.402 --> 00:43:24.820
بعدش واسه هواخوري ميبرمت بيرون

00:43:33.246 --> 00:43:36.749
من اون طرفو دوست دارم ولي نمي دونم چرا هميشه ناراحته

00:43:36.833 --> 00:43:39.710
امروز خيلي خورده

00:43:39.795 --> 00:43:44.507
بعدش شروع به گفتن چرت و پرت مي کنه فکر کنم داره از بين ميره

00:43:44.591 --> 00:43:47.885
اول گفتش مي خواد بره بعدش عضق بازي کنه

00:43:47.969 --> 00:43:50.513
بعدش خواست که بخوابه

00:43:50.597 --> 00:43:52.807
داره بدتر ميشه

00:43:52.891 --> 00:43:56.977
بعدش شروع به جيغ کشيدن کرد منم خواستم به دکتر زنگ بزنم

00:44:02.609 --> 00:44:04.568
يکم قهوه مي خواي ؟

00:44:04.653 --> 00:44:07.822
نه خيلي ديره

00:44:07.906 --> 00:44:12.034
من بايد برم يا اينکه از بار ميندازنم بيرون

00:44:17.290 --> 00:44:19.500
با من مياي؟

00:44:21.044 --> 00:44:22.920
اره
اره

00:44:31.221 --> 00:44:33.097
خدافظ

00:44:35.058 --> 00:44:39.228
از اتفاقي که افتاد متاسفم

00:44:39.354 --> 00:44:41.856
احمق نباش. به من زنگ بزن

00:44:51.783 --> 00:44:54.201
خدافظ

00:44:58.748 --> 00:45:04.003
چرا اومدي دنبالم ؟ مي خواستم ازت يه سوال بپرسم

00:45:04.087 --> 00:45:08.132
اون شبه يادته منظورم شبه قتله ؟01:12:04,372 --&gt; 01:12:07,750
کاپيتان ، بالاخره! الان يک ساعته که دنباله شمام

01:11:59.993 --> 01:12:04.288
بطري من کجاست؟ بطري منو بذار کنار به خاطر خدا لعنتي

01:12:07.834 --> 01:12:10.836
چي مي خواي ؟ کسي اين ماشينا رو چک نمي کنه؟

01:12:10.921 --> 01:12:13.255
چرا ولي اونا نوشيدني ها رو مي دزدن

01:12:13.340 --> 01:12:16.050
البته اينجا پر از دزده

01:12:16.134 --> 01:12:20.930
ببخشيد قربان ولي شما فکر نمي کنيد. تو نه احمق

01:12:21.014 --> 01:12:24.558
خوب پس شما اضافه کاري مي کنين؟

01:12:24.643 --> 01:12:27.478
بله اعتصاب ديگه تموم شده

01:12:28.563 --> 01:12:30.981
درخواست ما توسط وزارت بررسي شده

01:12:31.066 --> 01:12:35.277
ولي ما داريم يه اعتصابو برنامه ريزي مي کنيم! چي رو دارين برنامه ريزي ميکنين؟

01:12:35.362 --> 01:12:39.156
يه اعتصاب و اعتراض. همگي تو حياط جمع ميشيم

01:12:39.241 --> 01:12:41.575
و تا 4،5،6 ساعت اونجا مي مونيم

01:12:41.618 --> 01:12:45.454
قبلش چي مي خواستي بهم بگي؟ کلا يادم رفته بود

01:12:45.539 --> 01:12:48.499
رييس اينجاست و اصرار داره با شما حرف بزنه

01:12:48.583 --> 01:12:50.376
لعنتي

01:38:14.358 --> 01:38:16.817
و اين کيه؟

01:38:18.236 --> 01:38:23.032
يه دوست دختره قديمي . اسمش کاروله

01:38:23.116 --> 01:38:27.370
از رم؟ اون امريکاييه تو پاريس زندگي مي کنه

01:38:27.454 --> 01:38:32.541
از زناي سکسي خوشت مياد

02:03:27.578 --> 02:03:37.587
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

02:03:37.587 --> 02:03:55.587
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top