﻿WEBVTT

00:00:00.951 --> 00:00:20.335
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:01:22.080 --> 00:01:23.889
مرد: فهمیدم.

00:01:49.160 --> 00:01:51.162
- ناتالی -از دیدنت خوشحالم

00:01:53.560 --> 00:01:55.403
ناباوری من را ببخش، ناتالی،

00:01:55.560 --> 00:01:57.210
اما من از دیدن شما در اینجا بسیار شگفت زده شدم.

00:01:57.360 --> 00:01:59.203
البته به طرز خوشایندی.

00:01:59.360 --> 00:02:02.204
من هم از دیدن خودم در اینجا کمی تعجب کردم، مری آلیس.

00:02:02.360 --> 00:02:04.362
البته به طرز خوشایندی.

00:02:04.560 --> 00:02:07.040
- [نیشخند] - پارسال اینجا بودی؟

00:02:07.200 --> 00:02:09.362
نه من پارسال دعوت نشدم

00:02:09.560 --> 00:02:11.801
اوه کنجکاو

00:02:11.960 --> 00:02:13.928
حتما تصادفی بوده

00:02:18.000 --> 00:02:19.650
اوه، لیبی را می شناسید؟

00:02:19.800 --> 00:02:21.484
نه، من باور نمی کنم.

00:02:21.640 --> 00:02:23.483
لیبی، این ناتالی استندیش است.

00:02:23.640 --> 00:02:26.086
ناتالی مال رید است...

00:02:26.240 --> 00:02:28.322
اوه، آیا همه چیز درست است، اوه...

00:02:29.920 --> 00:02:32.127
بگو که رید وقتی بارهاپ بودم مرا باردار کرد

00:02:32.280 --> 00:02:34.726
در کلوپ کشورت، برای جلوگیری از رسوایی با من ازدواج کن،

00:02:34.920 --> 00:02:36.763
10 سال بعد را صرف مکیدن زندگی از من کرد،

00:02:36.920 --> 00:02:39.685
حوصله ام سر رفت، من را ول کرد و در دادگاه مرا به هم زد؟

00:02:39.840 --> 00:02:41.330
مطمئنا برو جلو.

00:02:42.640 --> 00:02:45.610
- [سرفه] - [خنده]

00:02:45.760 --> 00:02:47.410
ناتالی همسر سابق رید است.

00:02:47.600 --> 00:02:50.251
اوه لیبی پرسی هولت.

00:02:50.440 --> 00:02:53.091
ناتالی ورجچسکی استندیش.

00:02:54.280 --> 00:02:56.009
خب امشب بی اسکورت هستی؟

00:02:56.160 --> 00:02:57.889
نه، من با کسی هستم،

00:02:58.040 --> 00:03:00.042
یک دوست، مرد

00:03:00.240 --> 00:03:04.928
خوب، اگر رفیق جدید آمد، مطمئن باشید و به او اشاره کنید.

00:03:05.120 --> 00:03:06.724
اوه، فکر نمی کنم مجبور باشم این کار را انجام دهم.

00:03:06.880 --> 00:03:08.325
با دیدنش او را خواهید شناخت.

00:03:08.480 --> 00:03:11.484
[موسیقی پیانو ادامه دارد]

00:03:23.800 --> 00:03:25.723
[جغور]

00:03:29.600 --> 00:03:30.931
[جغور]

00:03:31.080 --> 00:03:32.161
[غرش سگ]

00:03:32.320 --> 00:03:33.924
[ پارس کردن ]

00:03:34.080 --> 00:03:36.003
اوه، عالی بیا

00:03:36.160 --> 00:03:40.131
- [غرغر] - [غرغر]

00:04:35.680 --> 00:04:37.284
از آشنایی با شما خوشحالم

00:04:39.720 --> 00:04:41.131
- سلام - چطوری؟

00:04:41.280 --> 00:04:42.805
دلم برات تنگ شده بود

00:15:33.920 --> 00:15:35.809
♪ آن را پس بگیرید و نگه دارید ♪

00:15:37.320 --> 00:15:39.448
♪ نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم ♪

00:15:40.880 --> 00:15:43.884
♪ یکی باید به من کمک کنه ♪

00:15:44.040 --> 00:15:46.361
♪ چون نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم ♪

00:15:48.240 --> 00:15:51.289
♪ کارم خیلی بد نیست عزیزم ♪

00:15:51.440 --> 00:15:54.842
♪ میدونی که من کیف جدید ندارم، هی ♪

00:15:55.000 --> 00:15:57.002
[نوازندگی هارمونیک]

00:16:08.960 --> 00:16:12.407
♪ هی، هی، هی، هی، هی، هی، هی، هی! ♪

00:16:12.560 --> 00:16:13.561
[آهنگ به پایان می رسد]

00:16:13.720 --> 00:16:16.564
[پسر آواز می خواند]

00:16:29.920 --> 00:16:31.922
[خواندن گروه کر]

00:16:40.560 --> 00:16:42.403
آنها

00:16:45.240 --> 00:16:47.242
[در می زند]

00:16:47.440 --> 00:16:48.680
دویل!

00:16:53.840 --> 00:16:55.763
دویل؟

00:17:20.440 --> 00:17:22.442
[جیک جیرجیرک]

00:17:24.800 --> 00:17:26.131
[چیک زدن متوقف می شود]

00:18:05.840 --> 00:18:07.444
اوه!

00:18:07.600 --> 00:18:09.568
لعنتی! جیز. آهان

00:18:10.560 --> 00:18:12.005
اوه!

00:18:12.160 --> 00:18:13.571
[ناله]

00:18:22.800 --> 00:18:25.041
بایستید

00:30:09.040 --> 00:30:11.520
از ورق های بازی خشن

00:30:12.600 --> 00:30:14.250
هلندی: ها؟

00:36:54.120 --> 00:36:55.690
نه ما خیلی با هم کنار میایم

00:36:55.840 --> 00:36:57.683
آه، چند مشکل.

00:36:57.840 --> 00:36:59.604
نه چیز جدی نیست

00:37:02.840 --> 00:37:05.605
♪ تا آخر دنیا می چرخه ♪

00:37:05.760 --> 00:37:07.410
♪ من به دوست داشتنت ادامه خواهم داد ♪

00:37:07.560 --> 00:37:09.528
♪ تا زمانی که خورشید بالا می رود و غروب می کند ♪

00:37:09.680 --> 00:37:11.648
♪ آسمان بزرگ و آبی به زمین می آید ♪

00:37:11.800 --> 00:37:13.689
♪ تا زمانی که دنیا بچرخه ♪

00:37:13.840 --> 00:37:16.161
♪ من به دوست داشتنت ادامه خواهم داد ♪

00:37:22.800 --> 00:37:24.882
♪ سعی کردم در دریای زندگی قایقرانی کنم ♪

00:37:25.040 --> 00:37:27.008
♪ من تنها سوار قایقم شدم ♪

00:37:27.160 --> 00:37:29.003
♪ عشق تو برای من معنی نداشت عزیز ♪

00:37:29.160 --> 00:37:31.083
♪ قلب من از سنگ بود ♪

00:37:31.240 --> 00:37:33.368
♪ به بندری پر از تنهایی... ♪

00:37:33.560 --> 00:37:35.449
[بلندتر] ♪ قایق کوچک من لنگر انداخته بود ♪

00:37:35.600 --> 00:37:37.523
♪ و در آن روز ♪ برای اولین بار با شما آشنا شدم ♪

00:37:37.680 --> 00:37:39.603
♪ من درست از آب افتادم ♪

00:37:40.720 --> 00:37:42.449
♪ تا آخر دنیا می چرخه ♪

00:37:42.600 --> 00:37:44.887
♪ به دوست داشتنت ادامه خواهم داد... ♪

00:37:45.040 --> 00:37:47.008
[نرم تر] ♪ تا زمانی که خورشید بالا می رود و غروب می کند ♪

00:37:47.200 --> 00:37:49.043
♪ آسمان بزرگ و آبی به زمین می آید ♪

00:37:49.240 --> 00:37:51.208
♪ تا زمانی که دنیا بچرخه ♪

00:37:51.360 --> 00:37:53.124
♪ من به دوست داشتنت ادامه خواهم داد ♪

00:37:54.360 --> 00:37:56.249
♪ تا آخر دنیا می چرخه ♪

00:37:56.400 --> 00:37:58.368
♪ من به دوست داشتنت ادامه خواهم داد ♪

00:37:58.520 --> 00:38:00.682
♪ تا زمانی که خورشید بالا می رود و غروب می کند ♪

00:38:00.880 --> 00:38:02.803
♪ آسمان بزرگ و آبی به زمین می آید ♪

00:38:02.960 --> 00:38:04.803
♪ تا زمانی که دنیا بچرخه... ♪

00:38:04.960 --> 00:38:07.361
[بلندتر] ♪ به دوست داشتنت ادامه خواهم داد ♪

00:38:22.680 --> 00:38:26.730
♪ پس حالا میدونم حسی که داشتم فقط غرور خودخواهانه بود ♪

00:38:26.880 --> 00:38:29.281
♪ فکر می کردم قلبم نسوز است ♪

00:38:29.440 --> 00:38:31.204
♪ اما تو راهت را به درون آتش زدی ♪

00:38:31.360 --> 00:38:33.840
♪ پس بگو چیکار باید بکنم و بگم... ♪

00:39:04.600 --> 00:39:05.601
بله

00:39:33.840 --> 00:39:37.049
اما من فکر نمی کنم که شما بتوانید به فانی من آسیب بزنید.

00:42:00.800 --> 00:42:03.121
♪ من آن را یک تکه می گیرم ♪

00:42:03.280 --> 00:42:05.965
♪ و این برای من یک سکه هزینه نداشت ♪

00:42:06.120 --> 00:42:10.523
♪ وقتی از شهر شما عبور کنم، متوجه خواهید شد که این من هستم ♪

00:42:10.680 --> 00:42:13.126
♪ من با سبکی سوار می شوم ♪

00:42:13.280 --> 00:42:15.601
♪ همه را وحشی می کنم. ♪

00:42:23.080 --> 00:42:25.811
[زنگ خط]

00:42:29.320 --> 00:42:31.368
[زنگ تلفن]

00:42:33.720 --> 00:42:36.371
سلام

00:43:19.640 --> 00:43:22.689
♪ ... هیچ زرق و برقی در این سرزمین لعاب دار نیست ♪

00:43:22.840 --> 00:43:25.571
♪ از زندگی های از دست رفته و تلف شده ♪

00:43:25.720 --> 00:43:29.441
♪ و زخم های دردناک تمام چیزی است که از من باقی مانده است ♪

00:43:31.200 --> 00:43:33.726
♪ اما از تو ممنونم، دختر، که به من آموختی ♪

00:43:33.920 --> 00:43:36.526
♪ روشهای کاملاً جدید برای ظالم بودن ♪

00:43:36.680 --> 00:43:40.571
♪ و اگر الان بتوانم ذهنم را پیدا کنم، حدس می‌زنم فقط می‌روم ♪

00:43:42.120 --> 00:43:45.363
♪ و این گیتار است، کادیلاک ♪

00:43:45.560 --> 00:43:48.006
♪ موسیقی Hillbilly ♪

00:43:48.160 --> 00:43:49.889
- ♪ و خیابان های تنها و تنها... ♪ - [خنده]

00:43:50.040 --> 00:43:52.327
♪ که من به خانه می گویم ♪

00:43:52.520 --> 00:43:56.764
♪ آره، گیتارهای من، کادیلاک ♪

00:43:56.920 --> 00:43:59.241
♪ موسیقی Hillbilly ♪

00:43:59.400 --> 00:44:03.086
♪ تنها چیزی است که مرا در ♪ نگه می دارد

00:44:04.200 --> 00:44:06.567
♪ تنها چیزی که نگه میداره... ♪

00:44:06.720 --> 00:44:09.041
می خواهی در را ببندی؟

00:45:22.040 --> 00:45:24.771
- دویل! - اوه!

00:45:29.800 --> 00:45:31.165
به اینجا برگرد!

00:45:34.360 --> 00:45:35.771
لعنت بهش

00:45:43.360 --> 00:45:45.089
لعنتی...

00:53:58.120 --> 00:53:59.884
میدونی دیروز چیزی برای گفتن نداشتی

00:54:00.040 --> 00:54:03.123
امروز تو طوطی هستی

00:58:49.320 --> 00:58:51.322
آیا برای شام بوقلمون گرسنه می شوید؟

01:01:41.840 --> 01:01:43.763
[جیغ لاستیک ها]

01:01:43.920 --> 01:01:46.844
[در حال پخش موسیقی راک]

01:01:56.000 --> 01:02:00.449
♪ سعی کن از زبان روی خوک کیف ابریشمی درست کنی ♪

01:02:01.760 --> 01:02:04.570
♪ فقط به این دلیل که استادان این کار را انجام می دهند ♪

01:02:04.720 --> 01:02:06.802
♪ منظورش این نیست که باسن ♪

01:02:08.520 --> 01:02:11.729
♪ دوست دارم همسایه های همسایه را بترسانم ♪

01:02:11.880 --> 01:02:15.202
♪ پایین آوردن مقادیر دارایی ♪

01:02:15.360 --> 01:02:16.486
♪ یه بار یه کوچولو بود... ♪

01:02:16.640 --> 01:02:18.642
هلندی: شما بچه ها در تعطیلات هستید یا چیزی؟

01:02:18.800 --> 01:02:21.246
ما برای تعطیلات به خانه هاموند می رویم.

01:02:21.400 --> 01:02:23.243
خانواده هر دو ما اهل آنجا هستند.

01:02:23.400 --> 01:02:25.721
اوه ما هم میریم خونه

01:02:25.880 --> 01:02:28.884
- بچه خوبی داری. - آره

01:02:29.040 --> 01:02:33.728
♪ عزیزم، نمی دانی که من به ♪ گیر کرده ام

01:02:33.880 --> 01:02:36.281
♪ سمت اشتباه مسیرها؟ ♪

01:02:37.600 --> 01:02:39.329
♪ وقتی میاد پایین شکر... ♪

01:02:39.520 --> 01:02:41.488
خب، حرف شما دو نفر چیست؟

01:02:41.640 --> 01:02:44.007
- منظورت چطوره؟ - خوب، شما دریفت هستید؟

01:02:44.160 --> 01:02:45.650
خب آره آره کم و بیش

01:02:45.800 --> 01:02:47.484
آره فکر کردم

01:02:47.640 --> 01:02:49.722
- تو چطور؟ - براک؟

01:02:49.880 --> 01:02:52.326
- آره؟ - [می خندد]

01:02:52.480 --> 01:02:55.165
هلندی می خواهد بداند ما چه کار می کنیم.

01:02:55.320 --> 01:02:56.731
خوب، من نمی خواهم فضول باشم، می دانید.

01:02:56.880 --> 01:02:58.769
فقط داشتم مکالمه میکردم مهم نیست.

01:02:58.960 --> 01:03:00.928
- نه - نه، لطفا. خوب است.

01:03:01.080 --> 01:03:02.411
-نه بهش بگو - بس کن

01:03:02.560 --> 01:03:03.925
به ما دختر می گوییم

01:03:04.080 --> 01:03:07.084
♪ زمانی یک عمارت کوچک وجود داشت ♪

01:03:07.240 --> 01:03:10.289
♪ خب، به نظر خیلی ضعیف به نظر می رسید ♪

01:03:10.440 --> 01:03:14.843
♪ عزیزم، تو خوش شانس نیستی...

01:03:15.000 --> 01:03:17.480
نمی خواستم جلوی پسر بگم فاحشه.

01:03:17.640 --> 01:03:22.487
♪ عزیزم، نمیدونی که من گیر کردم... ♪

01:03:22.640 --> 01:03:24.608
من از آن قدردانی می کنم.

01:03:27.240 --> 01:03:30.369
بنابراین ما در نیواورلئان در Superdome بودیم

01:03:30.520 --> 01:03:32.488
برای کنوانسیون لوازم خانگی

01:03:32.640 --> 01:03:34.369
[می خندد]

01:03:34.520 --> 01:03:36.921
خوب ما هم کمی رقصیم.

01:03:37.120 --> 01:03:38.690
برهنه؟

01:03:41.240 --> 01:03:43.129
نگرانش نباش من یک برادر کوچک دارم.

01:03:43.280 --> 01:03:45.442
همین بالا، عزیزم

01:03:51.880 --> 01:03:55.487
♪ اگر موسیقی به من پول می دهد ♪

01:03:55.680 --> 01:03:58.968
♪ و پول نقد زیادی برای من به ارمغان می آورد ♪

01:03:59.120 --> 01:04:02.044
♪ خب، مردم در کشور... ♪

01:04:21.080 --> 01:04:23.651
دویل: پس پدر و مادرت می دانند و تو را رد نکرده اند؟

01:04:23.800 --> 01:04:26.246
[می خندد] نه، هنوز نه.

01:04:26.400 --> 01:04:29.165
فکر نمی کنید این کمی شگفت انگیز است؟

01:04:29.320 --> 01:04:31.971
مم، نه واقعا من در مورد آن صادق هستم.

01:04:32.120 --> 01:04:34.521
و من به کسی صدمه نمی زنم، نه از روی عمد.

01:04:34.720 --> 01:04:37.485
فکر نمیکنی به پدر و مادرت آسیب بزنه؟

01:04:37.680 --> 01:04:40.843
براک: خوب، در نهایت، اگر به اندازه کافی طولانی زندگی کنید،

01:04:41.000 --> 01:04:42.525
شما باید به نوعی به والدین خود آسیب برسانید.

01:04:42.680 --> 01:04:44.682
آره

01:04:47.680 --> 01:04:49.284
به من مربوط نیست

01:04:51.920 --> 01:04:54.810
پس با بابات کنار میای؟

01:04:54.960 --> 01:04:59.363
پسر بابای من نیست اون دوست پسر مامانمه

01:04:59.520 --> 01:05:01.887
از گفتن آن متنفرم. خیلی مریضه

01:05:03.200 --> 01:05:05.885
او مرا برای تعطیلات شکرگزاری می برد

01:05:06.040 --> 01:05:08.691
چون من به این مدرسه خصوصی در جنوب می روم.

01:05:10.200 --> 01:05:11.770
من از جراتش متنفرم

01:05:15.960 --> 01:05:17.246
او سعی می کند با من آشنا شود

01:05:17.400 --> 01:05:21.246
چون فکر می کنم او قصد دارد با مادرم ازدواج کند.

01:05:23.320 --> 01:05:25.129
آیا چیزی در آن وجود دارد؟

01:05:26.320 --> 01:05:28.891
من برای شروع خیلی دیوانه مادرم نیستم،

01:05:29.040 --> 01:05:31.042
و او فقط یک تنبل است.

01:05:31.200 --> 01:05:33.487
هر چه کمتر بدانم، بهتر است.

01:05:35.040 --> 01:05:36.644
بله، خوب، به نظر می رسد که او در حال عبور است

01:05:36.800 --> 01:05:38.484
برای بردنت به خونه خیلی چیزا

01:05:38.640 --> 01:05:40.927
از عمد است.

01:05:41.120 --> 01:05:42.690
ببینید، او این نقشه مسخره را دارد

01:05:42.840 --> 01:05:44.888
تا مرا به اطراف بکشاند تا بشکنم

01:05:45.080 --> 01:05:46.491
[می خندد]

01:05:46.640 --> 01:05:48.449
با این حال، او یک شوک در راه است.

01:05:48.600 --> 01:05:49.965
من نمیشکنم

01:05:50.120 --> 01:05:51.610
هوم

01:05:53.080 --> 01:05:54.411
خب مامانت چیه؟

01:05:54.560 --> 01:05:57.564
او برای شروع از پدرم طلاق گرفت.

01:05:57.760 --> 01:06:00.411
آره، خوب، دو نفر طول می کشد تا یک چیز بد شود.

01:06:00.600 --> 01:06:01.806
او این کار را انجام نداد.

01:06:01.960 --> 01:06:05.169
- هوم - من یک روز دیگر... من

01:06:05.320 --> 01:06:08.767
میدونی، شاید سرزنش کردنش راحت تر باشه.

01:06:29.880 --> 01:06:32.121
[نقص]

01:06:46.080 --> 01:06:50.642
میدونی، شاید باید اینقدر در زدن مامانت رو متوقف کنی

01:06:50.800 --> 01:06:52.131
و سعی کنید کارها را با او انجام دهید.

01:06:54.200 --> 01:06:57.647
من فکر نمی کنم این اتفاق بیفتد

01:06:57.800 --> 01:06:59.609
اما من واقعا دوست دارم با شما صحبت کنم.

01:06:59.760 --> 01:07:01.125
[می خندد]

01:07:01.280 --> 01:07:05.330
خوب، شاید من بیایم و به شما سر بزنم.

01:07:05.480 --> 01:07:08.165
این عالی خواهد بود.

01:07:08.320 --> 01:07:09.924
[می خندد]

01:07:12.480 --> 01:07:14.562
♪ آرزو. ♪

01:07:14.720 --> 01:07:16.529
[خنده]

01:08:06.360 --> 01:08:08.931
براک

01:08:09.080 --> 01:08:11.560
براک، هی

01:08:11.720 --> 01:08:13.449
می خواهی دوست کوچکت را بیدار کنی

01:08:13.600 --> 01:08:15.648
تا بتواند پاهایش را دراز کند؟

01:08:17.000 --> 01:08:18.684
مم

01:08:21.640 --> 01:08:23.165
[خنده]

01:08:23.320 --> 01:08:25.971
سلام. [می خندد]

01:08:26.160 --> 01:08:28.049
هی بیدار شو

01:08:28.200 --> 01:08:30.123
[ناله]

01:08:32.920 --> 01:08:34.968
میخوای بری پیاده روی؟

01:08:39.680 --> 01:08:42.081
آره

01:08:42.240 --> 01:08:46.006
آره من فقط در مورد آن خواب می دیدم.

01:08:46.160 --> 01:08:47.969
[می خندد]

01:09:05.280 --> 01:09:06.850
[لرز]

01:09:07.000 --> 01:09:08.525
اوه

01:09:22.960 --> 01:09:24.041
ساعت چند است؟

01:09:24.200 --> 01:09:26.123
ساعت 7:30

01:09:26.280 --> 01:09:28.169
من شیفت بعدی رانندگی می کنم.

01:09:28.320 --> 01:09:30.084
من خوبم با این حال ممکن است به من لطفی بکنید؟

01:09:30.240 --> 01:09:31.651
آیا می توانید به داخل بروید و مسیرها را دریافت کنید؟

01:09:31.800 --> 01:09:33.643
من فقط می خواهم مطمئن شوم که همه چیز خراب نمی شود.

01:09:33.800 --> 01:09:35.802
مطمئنا وقت کافی برای خوردن داریم؟

01:09:35.960 --> 01:09:38.042
آره آره تو برو داخل، و ما رسیدگی می کنیم،

01:09:38.200 --> 01:09:39.770
و ما شما را در داخل ملاقات خواهیم کرد، خوب؟

01:09:39.920 --> 01:09:42.491
- بریم، دابی. - اوه...

01:09:43.800 --> 01:09:45.245
من با براک وارد می شوم.

01:09:45.400 --> 01:09:47.801
اوه، نه، تو برو جلو، عزیزم.

01:09:47.960 --> 01:09:52.727
من، اوه... باید از کیفم چیزی بیاورم.

01:09:52.880 --> 01:09:54.325
من با شما در داخل ملاقات خواهم کرد، باشه؟

01:09:54.480 --> 01:09:55.811
باشه

01:09:57.720 --> 01:09:59.131
خداحافظ

01:10:00.880 --> 01:10:03.770
دویل: بله، بله، بله.

01:10:03.920 --> 01:10:05.888
کیف پول وزغ را بلند کردم.

01:10:06.040 --> 01:10:08.008
آهان

01:10:08.160 --> 01:10:10.003
چرا؟

01:10:10.160 --> 01:10:12.003
چون آنجا بود.

01:10:12.160 --> 01:10:15.289
خوب، من تازه داشتم احساس احترام می کردم.

01:11:39.920 --> 01:11:41.524
باور کن

01:11:41.680 --> 01:11:43.569
فرشته تو با بالهای کثیف پرواز کرد

01:11:43.720 --> 01:11:46.929
کیفم، چمدانم، آخرین سیگارم را می گیرم.

01:11:47.080 --> 01:11:49.811
او خیلی متوجه مشکلات من بود.

01:16:10.840 --> 01:16:12.922
آن را دریافت نکنید.

01:16:13.080 --> 01:16:14.161
سلام.

01:16:14.320 --> 01:16:17.210
آیا... آقای استندیش در آن حضور دارد؟

01:16:17.360 --> 01:16:20.967
[زمزمه] او خواب است. این کیه؟

01:16:42.400 --> 01:16:44.562
ممم

01:16:44.720 --> 01:16:46.449
کی بود؟

01:16:47.920 --> 01:16:49.649
فلان بچه

01:28:38.520 --> 01:28:40.522
آه، جان.

01:31:07.920 --> 01:31:09.809
شما چطور؟

01:31:13.600 --> 01:31:15.250
امشب به اینجا رسیدیم

01:43:35.182 --> 01:43:50.150
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:43:50.150 --> 01:43:55.150
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:44:03.400 --> 01:44:05.528
♪ باید کمی محبت کنیم ♪

01:44:05.680 --> 01:44:06.681
♪ کمی امیدوار باش ♪

01:44:06.880 --> 01:44:09.087
♪ این دنیا را کمی بهتر کن ♪

01:44:09.240 --> 01:44:12.130
♪ کمی بیشتر تلاش کن، سخت تر از قبل ♪

01:44:12.280 --> 01:44:14.408
♪ بله، کاری را که می توانیم با هم انجام دهیم ♪

01:44:14.600 --> 01:44:17.365
♪ اوه، اوه، اوه ♪

01:44:17.560 --> 01:44:20.370
♪ ما واقعا می توانیم آن را بهتر کنیم، بله ♪

01:44:20.560 --> 01:44:22.927
♪ اوه، اوه، لا لا لا ♪

01:44:23.080 --> 01:44:25.526
♪ فقط اگر تلاش کنیم ♪

01:44:29.040 --> 01:44:31.168
♪ اوه، اوه ♪

01:44:35.160 --> 01:44:37.481
♪ زندگی در این دنیای دیوانه ♪

01:44:37.640 --> 01:44:40.405
♪ پس گرفتار سردرگمی ♪

01:44:40.560 --> 01:44:42.801
♪ هیچ چیز منطقی نیست ♪

01:44:43.000 --> 01:44:45.844
♪ برای من و تو ♪

01:44:46.000 --> 01:44:48.048
♪ شاید بتوانیم راهی پیدا کنیم ♪

01:44:48.200 --> 01:44:51.044
♪ باید راه حلی وجود داشته باشد ♪

01:44:51.200 --> 01:44:53.806
♪ چگونه یک روز روشن تر بسازیم ♪

01:44:53.960 --> 01:44:55.883
♪ چیکار کنیم؟ ♪

01:44:56.040 --> 01:44:57.963
♪ باید کمی محبت کنیم ♪

01:44:58.120 --> 01:44:59.201
♪ کمی امیدوار باش ♪

01:44:59.360 --> 01:45:01.328
♪ این دنیا را کمی بهتر کن ♪

01:45:01.520 --> 01:45:03.522
♪ وای، وای ♪

01:45:07.560 --> 01:45:10.040
♪ کلمات در ذهن ما ♪

01:45:10.240 --> 01:45:12.402
♪ مشکلات بر دوش ماست ♪

01:45:12.560 --> 01:45:15.404
♪ گاهی اوقات خیلی به نظر می رسد ♪

01:45:15.560 --> 01:45:17.767
♪ چیزی که ما از آن عبور می کنیم ♪

01:45:17.920 --> 01:45:20.685
♪ شاید اگر وقت بگذاریم ♪

01:45:20.840 --> 01:45:23.446
♪ زمان برای درک یکدیگر ♪

01:45:23.600 --> 01:45:26.171
♪ ما می توانیم یاد بگیریم که آن را درست کنیم ♪

01:45:26.320 --> 01:45:27.890
♪ چیکار کنیم؟ ♪

01:45:28.040 --> 01:45:30.008
♪ باید کمی محبت کنیم ♪

01:45:30.160 --> 01:45:31.571
♪ کمی امیدوار باش ♪

01:45:31.760 --> 01:45:33.967
♪ این دنیا را کمی بهتر کن ♪

01:45:34.120 --> 01:45:36.771
♪ کمی بیشتر تلاش کن، سخت تر از قبل ♪

01:45:36.920 --> 01:45:39.082
♪ بله، کاری را که می توانیم با هم انجام دهیم ♪

01:45:39.240 --> 01:45:42.244
♪ اوه، اوه، اوه اوه ♪

01:45:42.440 --> 01:45:45.046
♪ ما واقعا می توانیم آن را بهتر کنیم، بله ♪

01:45:45.200 --> 01:45:47.646
♪ اوه، اوه، لا لا لا ♪

01:45:47.800 --> 01:45:50.371
♪ فقط اگر تلاش کنیم ♪

01:45:50.520 --> 01:45:53.000
♪ اوه، اوه، لا لا لا ♪

01:45:53.200 --> 01:45:55.771
♪ اوه آه آه اوه اوه ♪

01:45:55.920 --> 01:45:58.571
♪ اوه، اوه، لا لا لا ♪

01:45:58.720 --> 01:46:01.485
♪ فقط اگر تلاش کنیم ♪

01:46:01.640 --> 01:46:05.770
♪ اگر همه دست کسی را بگیرند ♪

01:46:05.960 --> 01:46:07.121
♪ بیا، دستش را بگیر ♪

01:46:07.280 --> 01:46:10.568
♪ شاید همه بتوانند دوست داشتن را یاد بگیرند ♪

01:46:10.760 --> 01:46:12.125
♪ و درک کن ♪

01:46:12.280 --> 01:46:14.521
♪ اوه، اوه اوه ♪

01:46:14.720 --> 01:46:17.246
♪ ما واقعا می توانیم آن را بهتر کنیم، بله ♪

01:46:17.400 --> 01:46:20.085
♪ اوه، اوه، لا لا لا ♪

01:46:20.240 --> 01:46:21.969
♪ فقط اگر تلاش کنیم ♪

01:46:22.120 --> 01:46:25.283
- ♪ آن را بخوان ♪ - ♪ اوه، اوه، اوه، لا لا لا ♪

01:46:25.480 --> 01:46:27.960
♪ ما واقعا می توانیم آن را بهتر کنیم، بله ♪

01:46:28.120 --> 01:46:30.441
♪ اوه، اوه اوه ♪

01:46:30.600 --> 01:46:32.489
♪ فقط اگر تلاش کنیم ♪

01:46:32.640 --> 01:46:34.688
♪ باید کمی محبت کنیم ♪

01:46:34.840 --> 01:46:36.046
♪ کمی امیدوار باش ♪

01:46:36.240 --> 01:46:37.844
♪ این دنیا را کمی بهتر کن ♪

01:46:38.000 --> 01:46:39.206
♪ این را به دنیای بهتری تبدیل کن ♪

01:46:39.360 --> 01:46:41.328
♪ کمی بیشتر تلاش کن، سخت تر از قبل ♪

01:46:41.480 --> 01:46:43.482
♪ بله، کاری را که می توانیم با هم انجام دهیم ♪

01:46:43.640 --> 01:46:47.008
♪ اوه، اوه، اوه اوه ♪

01:46:47.160 --> 01:46:49.481
♪ ما واقعا می توانیم آن را بهتر کنیم، بله ♪

01:46:49.640 --> 01:46:52.166
♪ اوه، اوه اوه ♪

01:46:52.320 --> 01:46:54.004
♪ فقط اگر تلاش کنیم ♪

01:46:54.160 --> 01:46:56.208
♪ باید کمی محبت کنیم ♪

01:46:56.360 --> 01:46:57.646
♪ کمی امیدوار باش ♪

01:46:57.800 --> 01:46:59.325
♪ این دنیا را کمی بهتر کن ♪

01:46:59.480 --> 01:47:00.481
♪ آن را به دنیایی بهتر تبدیل کن ♪

01:47:00.680 --> 01:47:03.001
♪ کمی بیشتر تلاش کن، سخت تر از قبل ♪

01:47:03.160 --> 01:47:05.003
♪ بیایید کاری را که می توانیم با هم انجام دهیم ♪

01:47:05.160 --> 01:47:08.448
♪ اوه، اوه، اوه اوه ♪

01:47:08.600 --> 01:47:11.171
♪ ما واقعا می توانیم آن را بهتر کنیم، بله ♪

01:47:11.360 --> 01:47:13.840
♪ اوه، اوه، لا لا لا ♪

01:47:14.000 --> 01:47:15.684
♪ فقط اگر تلاش کنیم ♪

01:47:15.840 --> 01:47:18.605
♪ باید کمی محبت کنیم ♪

01:47:18.760 --> 01:47:20.364
♪ کمی امیدوار باش ♪

01:47:20.520 --> 01:47:23.649
♪ این را کمی بهتر کنید ♪

01:47:23.800 --> 01:47:25.404
♪ ما می توانیم آن را با هم انجام دهیم ♪

01:47:25.560 --> 01:47:27.210
♪ با هم ♪