﻿WEBVTT

00:02:30.100 --> 00:02:40.100
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:12:50.083 --> 00:12:53.792
‫بذارید هرتز شما
‫رو
‫روي صندلي راننده بشونه

00:12:55.167 --> 00:12:59.792
‫بذارید هرتز شما رو همه جا ببره

00:12:59.918 --> 00:13:02.542
‫هر ساعت هر روز

00:13:02.626 --> 00:13:04.459
‫هر . هفته یا هرکجا

00:13:04.542 --> 00:13:08.751
‫فقط بذارید هرتز
‫شما رو روي صندلي راننده بشونه

00:14:27.918 --> 00:14:29.959
‫ميدونيد چي داره؟ بهترین اندام ممکن

00:14:30.042 --> 00:14:33.876
‫بدون اینکه مستقیم بگیم
‫به در میزنیم که تخته بفهمه

00:14:33.959 --> 00:14:37.459
‫مي بينيد آقاي نورد لينگر
ما در واقع داریم اینجا ...

00:17:42.626 --> 00:17:44.834
‫که بشه روش قسم خورد .

00:17:44.918 --> 00:17:47.375
‫یه شوهر خوب په همسایه خوب

00:17:47.459 --> 00:17:50.918
‫یه مرد خانواده دار معمولي .

00:17:56.667 --> 00:17:59.375
‫بله چي شده بیزل؟

00:17:59.459 --> 00:18:01.500
‫آقاي ورنير من یه تصمیمی گرفتم.
‫- ورنير .

00:18:01.626 --> 00:18:03.292
‫یه تصمیم گرفتم .

00:18:03.375 --> 00:18:06.167
‫از هفته دیگه 6 سال
ميشه که اینجا کار میکنم.

00:20:43.292 --> 00:20:45.167
‫این تصوریه که ميخوايم انتقالش بدیم.

00:20:45.250 --> 00:20:49.125
‫یه شرکت قابل اطمینان
‫که محصولي برتر و سالم تولید میکنه .

00:20:49.209 --> 00:20:51.999
‫وانمود نميکنم که همه چیز رو در مورد
‫تبلیغات ميدونم
‫---

00:20:52.042 --> 00:20:54.000
‫اما ميتونم تصويري حقيقي از .

00:20:54.083 --> 00:20:55.751
‫کارخونه مون بهتون نشون بدم .

00:20:55.834 --> 00:21:00.500
‫ما آدمهايي عادي هستيم
‫که محصولی پاک و عادي تولید میکنیم .

00:21:00.626 --> 00:21:03.209
‫با مرغها، تخم مرغ ها و شیر سروکار داریم .

00:21:03.334 --> 00:21:06.459
‫سادگي، خلوص، حقیقت

00:21:06.542 --> 00:21:10.959
‫آقاي بيزل
‫شاید فقط یه بیلبورد سفيد كافي باشه .

00:25:38.667 --> 00:25:39.834
‫مين .

00:25:39.959 --> 00:25:41.751
‫عزیزم .
‫اینا براي تو هستن

00:25:41.876 --> 00:25:43.918
‫فکر نکن دیوونه شدم . باید جشن بگیریم

00:25:43.999 --> 00:25:46.834
‫بهترین اتفاق ممکن
امروز افتاد فوق العاده ست

00:25:46.918 --> 00:25:49.959
‫رفتم اداره و میخواستم

00:25:53.209 --> 00:25:54.918
‫تو باید سم باشي .

00:25:54.999 --> 00:25:57.167
‫من دوست مین هستم
‫جنت

00:25:57.292 --> 00:25:58.876
‫جنت لاگرلوف .

00:25:59.876 --> 00:26:02.042
‫حالتون چطوره خانم لاگرلوف؟ - حالتون چطوره؟

00:26:02.167 --> 00:26:05.792
‫لاگرلوف فامیل خودمه.

00:26:05.876 --> 00:26:09.167
‫تا وقتي که کاراي طلاق تموم
بشه هنوز خانم هاوارد ابتس هستم

00:26:09.292 --> 00:26:12.292
‫حالتون چطوره خانم ابتس؟ - حالتون چطوره؟

00:26:12.375 --> 00:26:15.375
‫از دیدنتون خوشحالم .

00:26:15.459 --> 00:26:18.250
‫خب ببين نميخوام مزاحم حمام کردنتون بشم .

00:26:18.334 --> 00:26:20.140
‫چیزی لازم ندارید؟ صابون؟

00:26:20.152 --> 00:26:22.042
نه ممنون همه چیز دارم .

00:26:22.125 --> 00:26:23.000
‫ليف؟

00:26:23.083 --> 00:26:25.542
‫خب فکر کنید خونه خودتونه

00:26:25.667 --> 00:26:27.334
‫ممنون .

00:26:27.459 --> 00:26:29.209
‫خداي من .

00:26:43.375 --> 00:26:45.125
‫اينطوري نكن
‫ميخوام باهات آشنا بشه

00:26:45.250 --> 00:26:47.167
‫يه جورايي
‫- اون مهمون منه

00:26:47.250 --> 00:26:50.626
‫جن گمونم دیگه نیازی
نیست بهم معرفي تون کنم .

00:26:50.709 --> 00:26:52.792
‫نه
‫- جن ایشون شوهرم سم هستن

00:26:52.918 --> 00:26:53.751
‫اسم ایشون جنت هستن

00:26:53.876 --> 00:26:55.000
‫آشنا شدیم
‫- بله .

00:26:55.083 --> 00:26:57.626
‫خيلي متأسفم .
‫- عيبي نداره عالي بود

00:26:57.751 --> 00:26:59.918
‫بگو ببینم همیشه با گل رز میاد خونه؟

00:27:00.000 --> 00:27:01.334
‫براي من؟
‫- اوه نه. آره .

00:27:01.417 --> 00:27:02.999
‫خب مناسبت خاصي داره . - چرا؟

00:27:03.042 --> 00:27:05.584
‫از وقتي اومدم خونه
‫همه ش ميخوام اینو بگم .

00:27:05.709 --> 00:27:08.042
‫عزیزم الان داري به رئيس حسابداري جديد

00:27:08.125 --> 00:27:09.792
‫در شرکت لبنیات نوردلینگر نگاه ميکني .

00:27:09.876 --> 00:27:10.918
‫من امروز
‫سم

00:27:10.999 --> 00:27:12.999
‫آره .
‫- باورم نميشه .

00:27:13.042 --> 00:27:15.334
‫عالیه
‫صبر كن براي جشن شامپاین دارم .

00:27:15.459 --> 00:27:17.500
‫اما من نميدونم رئيس حسابداري چیه

00:27:17.584 --> 00:27:18.792
‫یه شغل خيلي مهمه

00:27:18.876 --> 00:27:21.667
‫حساب کتاب تمام تبلیغات شرکت با اونه

00:27:21.751 --> 00:27:23.417
‫عزيزم كي فهميدي؟

00:27:23.542 --> 00:27:26.083
‫داشتم ميرفتم به دفتر
رئیس که تقاضاي ترفیع کنم

00:27:26.209 --> 00:27:29.250
‫و قبل از اینکه چیزی بگم آقاي
بورک خودش شغل رو بهم ‫داد

00:30:20.918 --> 00:30:22.417
‫من كلي وسيله پشت خونه دارم.

00:30:22.500 --> 00:30:24.834
‫جن کلي از پدربزرگش اثاثیه داره .

00:35:47.500 --> 00:35:49.918
‫که اعتقادي به افراط گري نداشتن

00:35:50.000 --> 00:35:52.876
‫در واقع شما نزدیک ترین خویشاوندش هستید

00:35:52.999 --> 00:35:56.375
‫البته عموزاده هاتون هستن
آیرین کروپ و جک بیلي .

00:35:56.459 --> 00:35:59.584
‫که ضمناً در مورد وصیتنامه هم پرس و جو کردن

00:35:59.667 --> 00:36:01.292
‫اما فکر نمیکنم مشکلي باشه .

00:36:01.375 --> 00:36:05.000
‫که بخواید هرچه زودتر با هاوارد مصالحه کنید

00:36:06.459 --> 00:36:07.667
‫چکار کنم؟

00:36:07.792 --> 00:36:09.999
‫در وصیتنامه پدربزرگ
تون یک ضمیمه وجود داره ...

00:36:10.042 --> 00:36:13.000
‫که ميگه براي اينکه وارث
‫شرایط گرفتن ارث رو داشته باشه

00:49:37.125 --> 00:49:39.999
‫هر ساعت هر روز

00:49:40.083 --> 00:49:41.792
‫هفته یا هرجور

00:49:41.876 --> 00:49:43.834
‫فقط بذارید هرتز

00:49:43.918 --> 00:49:46.209
‫شما رو روي صندلي راننده بشونه

00:50:16.420 --> 00:50:28.420
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:55:03.667 --> 00:55:06.209
‫و خیانت آدمها متنفریم.

00:55:06.334 --> 00:55:07.834
‫بله من و سم هم همین طور.

00:55:07.918 --> 00:55:10.918
‫باورتون میشه چقدر بعضي از آدمها

00:55:10.999 --> 00:55:13.542
‫در جامعه ما رو به انحطاط هستن

00:55:13.626 --> 00:55:17.000
‫اما خداوند خودش به حساب
هرزه ها و فاسدها ميرسه

00:55:17.125 --> 00:55:18.292
‫به آخر راهشون رسیدن

00:55:18.375 --> 00:55:19.792
‫اشعياء، آيه 6 .

00:55:19.876 --> 00:55:21.542
‫آمين .

00:57:11.709 --> 00:57:14.167
‫اوناهاش بهتون گفتم .
‫- درسته

00:57:14.292 --> 00:57:16.334
‫احتمالاً يكي توي ماشين داره
‫با دوست دخترش حال میکنه .

00:57:16.459 --> 00:57:19.083
‫نه توي يه منطقه مسکوني .
ميتوني ببيني روش چي نوشته؟

01:11:37.083 --> 01:11:38.584
‫تختت رو اینجا آماده کردم .

01:11:38.709 --> 01:11:40.834
‫اينطوري خوبه؟
‫- آره عاليه ممنون .

01:13:32.999 --> 01:13:35.417
‫بابا همه میدونن من چه جور مردي هستم.

01:13:40.667 --> 01:13:43.125
‫چرا در اتاقش رو باز گذاشت

01:17:59.999 --> 01:18:01.626
‫شوهرته
‫- حالت خوبه؟

01:19:00.959 --> 01:19:03.876
‫چرا منتظر نموندي؟
‫چون همسایه دیوونه ت

01:19:03.999 --> 01:19:08.500
‫مچم رو گرفت و ميخواست پلیس خبر کنه
‫- به زن من نگو دیوونه

01:19:09.167 --> 01:19:10.250
‫زنت؟

01:19:10.334 --> 01:19:11.334
‫آره زنش .

01:19:11.417 --> 01:19:13.250
‫بهترین دوست منم هست

01:19:13.334 --> 01:19:15.500
‫همسرش رو بهم قرض داده

01:19:15.626 --> 01:19:19.209
‫که وانمود کنم یه زن متاهل خوشبختم
که هیچوقت با تو نبودم . ‫جوري

01:19:19.292 --> 01:19:21.959
‫صبر کن ببینم . - صبر كن لطفاً

01:19:22.000 --> 01:19:24.167
‫بذار موضوع رو روشن کنم .

01:19:24.292 --> 01:19:29.667
‫زنم منو به جنت قرض داد که بتونه ارث ...

01:19:29.751 --> 01:19:33.042
‫پدربزرگش رو بگیره
‫آخه 15 میلیون دلاره .

01:19:34.751 --> 01:19:38.083
‫15 میلیون دلار؟ - آره .

01:20:01.213 --> 01:20:02.999
همین الان برو بيرون .

01:20:03.042 --> 01:20:05.334
‫اگه فکر کردي وقتي نصف
شب زنم لباس خواب پوشیده

01:32:12.834 --> 01:32:15.584
‫چه بازي؟
‫- بريج ماه عسل

01:32:38.334 --> 01:32:40.667
‫ميتوني بياي اما زياد نمون .

01:32:40.751 --> 01:32:44.083
‫من که نميخوام
‫هاوي جون رو اذیت کنم .

01:32:44.209 --> 01:32:45.626
‫مطمئني مشكلي نداره؟

01:32:45.709 --> 01:32:46.876
‫نه مشکلي نداره

01:32:46.959 --> 01:32:49.167
‫ميتوني يكم بياي بموني .

01:32:49.292 --> 01:32:51.876
‫واي باشه خدافظ مين

01:32:51.999 --> 01:32:53.292
‫خدافظ .

01:32:55.459 --> 01:32:57.000
‫حتما خل شده

01:34:17.125 --> 01:34:19.209
‫بهت دست درازي کرده؟ - آه .

01:34:20.209 --> 01:34:21.542
‫خب کرده یا نه؟

01:34:22.542 --> 01:34:26.209
‫از این نگاهها بهم ننداز
‫سوال خيلي احمقانه اي نيست

01:34:26.292 --> 01:34:30.042
‫محض اطلاعات
‫شازده به شهوتي بودن معروفه .

01:34:30.125 --> 01:34:31.042
‫معروف؟

01:36:18.834 --> 01:36:22.417
‫تو هم همین کارو بکن که بفهمم کجايي .

01:37:02.250 --> 01:37:06.042
‫ميدوني اونقدرها هم بچه بدي نيستي سم

01:38:44.959 --> 01:38:46.542
‫بیزل، اردک ها .

01:38:58.459 --> 01:38:59.792
‫کمک

01:38:59.876 --> 01:39:01.959
‫کمک

01:39:04.918 --> 01:39:07.083
‫خاموشش کن .

01:39:07.209 --> 01:39:08.792
‫خاموشش کن .

01:39:11.626 --> 01:39:13.334
‫خاموشش کن .

01:39:13.417 --> 01:39:14.792
‫خاموشش کن .

01:39:35.876 --> 01:39:38.042
‫بهتره برگردي سم .

01:39:38.125 --> 01:39:40.167
‫خب خراب شد دیگه

01:39:41.209 --> 01:39:43.125
‫خب بهرحال سعیمون رو کردیم عزیزم .

01:39:43.250 --> 01:39:45.209
‫شب بخیر عزیزم . - شب بخیر سم

01:45:07.375 --> 01:45:09.999
‫هر ساعت هرروز

01:45:10.042 --> 01:45:11.792
‫هر . هفته یا هرکجا

01:45:11.876 --> 01:45:13.709
‫فقط بذارید هرتز

01:45:13.792 --> 01:45:16.250
‫شما رو روي صندلي راننده بنشونه

01:45:18.834 --> 01:45:22.125
‫امروز

02:00:03.709 --> 02:00:05.542
‫ممنونم فرانکي عزيزم.

02:00:06.542 --> 02:00:07.751
‫همه چیز مرتبه شري؟

02:00:08.500 --> 02:00:10.876
‫آه... بعداً باهات حرف ميزنم .

02:00:37.667 --> 02:00:38.792
‫20 دلار

02:00:42.626 --> 02:00:46.042
‫- 20 دلار رفيق .

02:02:30.959 --> 02:02:32.876
‫منم عزیزم .

02:02:40.999 --> 02:02:42.834
‫حتماً اتاق رو اشتباه اومدید خانم .

02:02:47.167 --> 02:02:49.792
‫ببخشید اینطوري لباس پوشیدم .
‫- نه

02:02:49.918 --> 02:02:53.459
‫اما اگه
‫نه نه نه با من نه رفيق .

02:02:54.459 --> 02:02:57.000
‫چي نه؟
‫- يعني نه لعنتي .

02:02:57.083 --> 02:02:59.999
‫فکر کردم دیگه همه مدلش
رو دیدم اما این دیگه جدیده .

02:03:00.042 --> 02:03:03.459
‫اگه بهم برس بزني جیغ میکشم .

02:03:03.584 --> 02:03:05.500
‫نه... هیس
‫- تو دیوونه اي

02:03:05.626 --> 02:03:07.417
‫مطمئنم .
‫- فهميدم. خب لطفاً

02:03:07.542 --> 02:03:10.667
‫پسر ازم فاصله بگیر
‫ميرم به فرانکي ميگم .

02:03:10.751 --> 02:03:12.918
‫اون درستت میکنه
‫- نه چيزي به کسي نگو .

02:03:12.999 --> 02:03:15.250
‫نه صبر کن. متوجه نيستي

02:03:17.542 --> 02:03:20.918
‫کمک کمک

02:06:11.792 --> 02:06:14.042
‫بخاطر پولت ميخوامت؟ - آره .

02:06:14.167 --> 02:06:16.751
‫چطور جرات مي کني؟
‫چطور جرأت ميكني همچین حرفي بزني؟

02:06:16.876 --> 02:06:19.334
‫چطور جرأت ميكني
‫با همچین لحني باهام حرف بزني؟

02:06:19.417 --> 02:06:22.292
‫فقط بذار و برو
‫- نگران نباش میرم

02:06:22.375 --> 02:06:25.709
‫اما قبلش باید به چيزي رو بهت بدم
‫که تمام مدت حقت ،
‫بوده

02:09:22.209 --> 02:09:25.292
‫اما جینا استفراغ نکرد چون سوار اسب بود

02:09:25.417 --> 02:09:27.667
‫و ميدونستي مامان بزرگ قبل از خواب .

02:09:27.751 --> 02:09:29.709
‫دندون هاش رو در میاره؟

02:09:29.792 --> 02:09:33.167
‫ميشه لطفاً منم وقتي بزرگ شدم
دندون هام رو در بیارم بابايي؟

02:09:33.292 --> 02:09:36.042
‫آره همه چيز دوباره عادي شد

02:09:38.120 --> 02:09:58.120
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top