﻿WEBVTT

00:00:42.030 --> 00:00:52.030
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:04:39.679 --> 00:04:40.678
خانم ها

00:04:41.512 --> 00:04:44.011
آلن فکرکردی چه غلطی داری میکنی؟

00:04:45.095 --> 00:04:47.220
منتظرتوبودم
مگه قرارنبودیک ساعت پیش اینجاباشی

00:04:47.428 --> 00:04:49.847
خدایا
آلن نمیتونی فقط یکبارم که شده به من درست کمک کنی؟

00:04:50.138 --> 00:04:52.971
چرادوس داری همه چیزوسخت کنی؟
اوه ماکسیم عاشقش میشی

00:04:53.471 --> 00:04:54.846
تونمیتونی به این سادگی ازکنارش ردشی

00:04:55.012 --> 00:04:56.972
مخصوصا بعدازکاری که انجام دادم

00:04:57.180 --> 00:04:59.638
گال کانی کلی پول تومعامله تباه کرده

00:04:59.804 --> 00:05:01.680
یه فرصت عالی برای پول دراوردن داریم

00:05:01.847 --> 00:05:03.556
وشایدم فرصتی برای تغییراوضاع

00:07:28.819 --> 00:07:30.277
تو
بامن بیا

00:07:45.278 --> 00:07:46.694
این کارابخاطرچیه؟

00:07:47.694 --> 00:07:49.862
چطوربه خودت حق میدی منوضایع کنی؟

00:07:50.070 --> 00:07:52.487
پس اون همون رومیوبودکه جلوی محراب توروکاشت

00:07:52.737 --> 00:07:54.572
دوتادلقک دهاتی بیشعور

00:07:56.571 --> 00:07:57.988
چرااینکاروباهام کردی؟

00:07:58.571 --> 00:08:01.071
علی الخصوص بعداون همه کارایی که برات کردم

00:08:03.404 --> 00:08:04.612
اگه بخاطرمن نبود

00:08:04.822 --> 00:08:08.780
توهنوزم مهاجربودی وتوی
همون مغازه کثیف گلدوزی بودی

00:08:09.447 --> 00:08:12.823
تواینکارهاروبامن کردی
چراکه صدمه دیدی

00:08:15.906 --> 00:08:16.905
لطفا

00:08:23.115 --> 00:08:24.656
اینکاروباهامون نکن

00:08:27.157 --> 00:08:28.574
تومیدونی ک دوست دارم

00:08:51.367 --> 00:08:52.534
هی لوسیان

00:08:53.617 --> 00:08:55.034
مایه معامله ای داریم

00:08:56.577 --> 00:08:58.493
چیشد که نظرش عوض شد

00:08:58.826 --> 00:08:59.993
چی میتونم بگم؟

00:09:00.243 --> 00:09:02.952
توتنهاگال کانی نیستی که
چیزای خوب بدست میاره ها؟

00:09:03.410 --> 00:09:05.827
باعث افسوسه که همه مثل توزوداین چیزارویادنمیگیرن

00:40:20.203 --> 00:40:23.870
شگفت انگیزه این سیزاراز
خیابون بوربن شهرنیواولانزه

00:40:24.203 --> 00:40:26.078
لژیونر
بامن بیا

00:40:26.328 --> 00:40:29.704
توهرجابخوای منوببری میام دختر
داریم میریم

00:40:33.203 --> 00:40:36.246
خیله خب درروبهم نشون بده
هی اینجاکجاست؟

00:40:36.454 --> 00:40:38.704
بایدجدابریم پایگاه اروپایی

00:40:52.456 --> 00:40:53.705
خودشه

00:40:53.914 --> 00:40:57.373
اگه ازکالاهاخوشتون نمیاد نخرین
ولی این مغازه برای من عالیه

00:40:57.623 --> 00:41:00.414
دوثانیه رفقام بهم احتیاج دارن

00:41:00.623 --> 00:41:01.790
زودباش دختر

00:41:03.957 --> 00:41:06.707
اگه اشتباه نکنم ترک یار
خوددرمواجه بادشمن

00:41:07.290 --> 00:41:10.165
حکمش تیرباران هستش

00:41:16.375 --> 00:41:18.041
امشب نمیشه عزیزم

00:41:18.708 --> 00:41:20.583
مشکل چیه؟
ازدختراخوشت نمیاد؟

00:41:20.792 --> 00:41:22.208
البته که نه
من انگلیسی ام

00:41:22.583 --> 00:41:24.708
بعدا باشه؟
بعدا

00:41:25.917 --> 00:41:26.917
چقدر؟

00:41:27.125 --> 00:41:28.250
بیست تا
واسه همه مون؟

00:41:29.250 --> 00:41:30.458
واسه هردومون؟

00:41:30.876 --> 00:41:33.667
هو هو هو
فکرخوبی نیست

00:41:34.751 --> 00:41:35.917
شمانمیفهمید

00:41:36.292 --> 00:41:38.418
آنای من شبیه این نیست باشه؟

00:41:41.251 --> 00:41:43.460
فقط فکرکن که این یه تمرینه..

00:41:43.669 --> 00:41:44.918
برای ارتش

00:41:45.544 --> 00:41:46.544
تمرین؟

00:41:49.961 --> 00:41:52.002
اه مثل شلیک به عدسی

00:41:53.961 --> 00:41:55.670
تمرین باعث میشه بهتربشی

00:41:55.878 --> 00:41:58.044
باشه باشه انجامش میدم
اره بیا

00:42:14.879 --> 00:42:16.130
نگهبانان اسکاتلندی

00:42:16.797 --> 00:42:19.338
مابانیروهای ژنرال آلن بی به دمشق رفتیم

00:42:19.963 --> 00:42:21.797
عرب هاروازدست ترک هانجات دادیم

00:42:22.506 --> 00:42:25.130
تویاون چندسال چندتاواژه ازشون
یادگرفتم

00:42:25.380 --> 00:42:28.464
راستش اکثراون کلمه هابیرون ازفاحشه خونه ها
کاربردی ندارن

00:43:20.385 --> 00:43:22.427
هرشنبه شب

00:43:22.635 --> 00:43:24.303
یواشکی بیرون میومدیم تاباهم باشیم

00:43:25.053 --> 00:43:28.637
ساعت هاقدممیزدیم وحرف میزدیم

00:43:29.554 --> 00:43:31.594
وبعضی وقت ها
فقط بعضی وقتها

00:43:32.095 --> 00:43:33.886
بعدازخوردن یه لیوان شراب

00:43:35.221 --> 00:43:37.053
همدیگه رومیبوسیدیم

00:43:57.889 --> 00:43:59.347
بانوشیدنی چطوری؟

00:45:00.072 --> 00:45:12.072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:46:27.611 --> 00:46:28.695
توفرارکردی

00:46:30.319 --> 00:46:32.027
ماهمه مون فرارکردیم پیرمرد

00:46:33.237 --> 00:46:35.570
واسه همینه اینجاییم مگه نه؟

00:46:41.945 --> 00:46:43.487
بایدپیداش کنم

00:47:35.866 --> 00:47:39.116
من کاپیتان شالییر هستم
فرمانده جدیدشما

00:47:40.158 --> 00:47:42.034
مادرحال رفتن به فوردبنل هستیم

00:47:42.200 --> 00:47:45.617
آخرین قلعه فرانسوی
بین ماوعبدالکریم

00:47:46.077 --> 00:47:49.868
این شخص که خودشورهبراعراب خونده
نیروهای تحت خودشو

00:47:50.034 --> 00:47:53.701
به محوطه فرانسوی برده ونه تااز
پایگاه های مارونابودکرده

00:47:54.160 --> 00:47:57.702
لژیونرهایی که دراین مواضع ودرحال دفاع بودن به طرز
وحشیانه ای قتل وعام شدن

01:34:19.110 --> 01:34:39.110
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top