﻿WEBVTT

00:00:20.000 --> 00:00:40.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:40:00.000 --> 00:40:05.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:49:35.931 --> 00:49:38.725
شما به جایی برای اقامت
نیاز دارید، یک تخت گرم.

00:49:39.351 --> 00:49:41.228
دست خانم را بردار

00:49:44.314 --> 00:49:46.358
آیا از او دستور می گیرید؟

00:49:46.650 --> 00:49:48.151
این هیچ یک از نگرانی شما نیست.

01:08:52.419 --> 01:08:56.006
لب های من... مهر و موم شده اند.

01:09:02.847 --> 01:09:03.973
حدس میزنم...

01:09:06.267 --> 01:09:07.726
من میرم بالا

01:11:58.147 --> 01:11:59.106
مورگان: چطور متوجه شدی؟

01:12:03.777 --> 01:12:04.653
من نمی دانم.

01:12:06.822 --> 01:12:08.073
حتما داستانی هست

01:12:10.659 --> 01:12:11.744
من مطمئن هستم که وجود دارد.

01:12:12.870 --> 01:12:13.871
پس بگو

01:12:18.834 --> 01:12:20.210
ولی یه وقت دیگه

01:14:53.447 --> 01:14:54.781
به چه چیزی نگاه می کنی؟

01:15:00.579 --> 01:15:01.580
شما

01:15:04.917 --> 01:15:07.169
شما دوست ندارید در مورد
خودتان صحبت کنید، نه؟

01:15:10.506 --> 01:15:12.549
-چیز زیادی برای گفتن نیست.
مورگان: لطفا.

01:15:12.716 --> 01:15:14.426
هر کسی داستانی برای گفتن دارد

01:15:14.635 --> 01:15:15.844
چی، حتی لئو؟

01:15:17.179 --> 01:15:18.847
-حتی لئو!
-(رایدر چاکلز)

01:15:19.097 --> 01:15:20.807
اما ما در مورد او صحبت نمی کنیم.

01:15:22.559 --> 01:15:24.394
-در مورد تو حرف می زنیم.
-رایدر: من چطور؟

01:15:28.398 --> 01:15:29.608
من نمی دانم.

01:15:31.193 --> 01:15:32.778
این چیزی است که
من سعی می کنم بفهمم.

01:34:39.548 --> 01:34:40.841
سلام...

01:39:05.024 --> 01:39:15.024
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:39:15.048 --> 01:39:45.048
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top