﻿WEBVTT

00:02:24.000 --> 00:02:34.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:35:24.188 --> 00:35:26.890
.برگشتم
خوش میگذره؟

00:35:26.892 --> 00:35:28.592
.خُب، خوبه که مشروب مجانی دارن

00:35:33.131 --> 00:35:34.564
خوبی؟

00:35:37.201 --> 00:35:39.336
،درواقع، نباید چیزی بگم

00:35:39.338 --> 00:35:41.872
.ولی دیشب از کتابخونه سرقت شد

00:35:41.874 --> 00:35:43.740
.خوب شد که گفتی

00:35:43.742 --> 00:35:47.144
،انگار آسیب پذیری ما رو حس کردن
.واقعا وحشتناکه

00:35:48.646 --> 00:35:51.681
...جیک" فکر میکنه که شاید اونا سعی میکردن"

00:35:51.683 --> 00:35:53.917
.اطلاعات اعطا کننده های مالی جدید رو هک کنن

00:35:54.852 --> 00:35:56.219
.نمیدونم

00:35:57.955 --> 00:35:59.523
.تو دوست کوچیکت رو آوردی

00:35:59.991 --> 00:36:01.558
.سلام

00:36:01.560 --> 00:36:02.759
."آقای "دارسی" کجاست؟ آقای "دارسی

00:36:08.099 --> 00:36:10.000
از مهمونی لذت میبرین؟

00:36:10.002 --> 00:36:11.368
.کارکردم معمولیه

00:36:11.370 --> 00:36:13.270
.منم همینطور

00:36:13.272 --> 00:36:15.105
چرا با همدیگه جور نمیشید؟

00:36:15.107 --> 00:36:17.040
...هیچ وظیفه ای ندارم

00:36:17.042 --> 00:36:20.377
ارتباط  VGC-60L که نیاز داشته باشه با ربات
.برقرار کنم

00:36:20.379 --> 00:36:22.345
.آقای "دارسی"، خیلی بی ادبی

00:36:22.347 --> 00:36:24.314
...خُب، وقتی تمام انسان ها منقرض شدن

00:36:24.316 --> 00:36:27.184
شما یه جامعه رباتی تشکیل نمیدید؟

00:36:27.186 --> 00:36:29.386
."نمیفهمم، "فرانک

00:36:29.388 --> 00:36:33.356
...وانمود کن که آقای "دارسی" مثل من یه انسانه

00:36:33.358 --> 00:36:35.192
و با هم صحبت کنید؟

00:36:37.662 --> 00:36:39.596
سلام، چطوری؟

00:36:40.298 --> 00:36:41.932
.کارکردم معمولیه

00:36:41.934 --> 00:36:42.966
.منم همینطور

00:36:47.905 --> 00:36:48.805
.اوناهاتشون

00:36:51.008 --> 00:36:52.609
خوش میگذره؟

00:36:52.611 --> 00:36:55.111
.میخواستم زنم "اوا" رو بهتون معرفی کنم
.ایشون "جنیفر" هستن

00:36:55.113 --> 00:36:56.246
.خوشبختم

00:36:56.248 --> 00:36:57.814
.خیلی خوشبختم که بالاخره باهاتون آشنا شدم

00:36:57.816 --> 00:37:00.083
.جیک" خیلی هیجان زده است که شما موندگارید"

00:37:00.085 --> 00:37:03.320
.من عاشق این مکان قدیمی ـم

00:37:03.322 --> 00:37:05.722
.باورم نمیشه ما قبلا ازش چشم پوشی کردیم

00:37:05.724 --> 00:37:07.691
."البته به جز تو، "فرانک

00:37:07.693 --> 00:37:09.826
.اینقدر قدیمی هستی که عملا پیشرو حساب میشی

00:37:11.329 --> 00:37:13.296
چه گُهی خوردی؟

00:37:18.069 --> 00:37:20.503
."خیلی دیوونه ای، "فرانک

00:37:20.505 --> 00:37:23.306
عیبی نداره یه لحظه خانم کتابدار رو قرض بگیرم؟

00:37:23.308 --> 00:37:25.842
.میخوام به کمک کننده های مالی ممتاز معرفیش کنم

00:37:26.310 --> 00:37:27.544
.خانم ها

00:37:31.716 --> 00:37:35.452
."تو نباید از اونا بنوشی، "فرانک
.برای نقرس خوب نیست

00:37:35.454 --> 00:37:37.153
.من نقرس ندارم

00:37:37.155 --> 00:37:39.422
.هنوز نقرس نداری

00:37:39.424 --> 00:37:41.625
.تو فقط اون کتاب رو دور از دید نگهدار

00:37:42.994 --> 00:37:44.995
.نمیدونم داشتم به چی فکر میکردم

00:38:31.509 --> 00:38:33.810
."هی، "فرانک -
چیه؟ -

00:38:33.812 --> 00:38:35.845
عیبی نداره یه سوال شخصی ازت بپرسم؟

00:38:35.847 --> 00:38:37.747
درمورد کتاب هاست؟

00:38:40.384 --> 00:38:41.651
تا حالا زندان بودی؟

00:38:41.653 --> 00:38:43.253
درموردم تحقیق کردی؟

00:38:43.255 --> 00:38:45.822
...نه، فقط

00:38:47.558 --> 00:38:48.892
تو عینک مطالعه چشمت میزنی؟

00:38:48.894 --> 00:38:50.393
نه، نمیزنم، چرا؟

00:38:53.331 --> 00:38:56.399
.ممنون میشم اگه دیگه این طرف ها نیای

00:38:58.069 --> 00:38:59.135
.ببخشید

00:39:02.406 --> 00:39:03.740
.مرسی

00:39:06.277 --> 00:39:09.846
وقتی مشروب میخوری میفهمی که
.مهمونی اونقدرا هم بد نیست

00:39:09.848 --> 00:39:12.816
از کجا میدونی کل این قضیه
یه کلاهبرداری بزرگ نیست؟

00:39:13.217 --> 00:39:14.884
چی؟

00:39:14.886 --> 00:39:17.654
اگه این یارو "جیک" کسی که میگه نباشه چی؟

00:39:17.656 --> 00:39:20.857
.به این همه کمک های مالی نگاه کن
.این آدم ها خیلی پولدارن

00:39:20.859 --> 00:39:23.560
و به این همه لباس های گرون قیمت
.و جواهر نگاه کن

00:39:25.162 --> 00:39:27.597
فکر نمیکنی یه کم داری زیاده روی میکنی؟

00:39:27.599 --> 00:39:29.966
.اون زندگیش رو آورده اینجا
.اون کلاه بردار نیست

00:39:35.339 --> 00:39:36.439
فرانک"؟"

00:39:38.542 --> 00:39:40.076
.خیلی خُب، بعدی

00:39:41.479 --> 00:39:43.513
میشه زوم کنی؟

00:39:43.515 --> 00:39:45.248
این چطوره، "فرانک"؟

00:39:45.250 --> 00:39:47.083
.پسر، حافظه عالی ای داری

00:39:47.985 --> 00:39:48.985
.کاش منم میتونستم اینکارو بکنم

00:39:50.321 --> 00:39:53.289
.چرت و پرت های پر زرق و برق دوباره مد شده

00:40:59.230 --> 00:41:11.230
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:44:11.348 --> 00:44:13.950
.باور نمیشه هنوز دارم اینکارو میکنم

00:44:13.952 --> 00:44:16.686
.قرار بود وقتی 30 سالم میشه بازنشسته بشم

00:44:16.688 --> 00:44:17.887
بازنشسته؟

00:44:17.889 --> 00:44:20.223
.آره، بازنشسته از اینکارا

00:44:20.225 --> 00:44:23.793
و بازنشسته شدم، بعد اونا بخاطر
.اون کلاه برداری مالیات مسخره دستگیرم کردن

00:44:27.564 --> 00:44:31.334
پیش بینی میکنم این زوج دوست داشتنی
.تا چند دقیقه دیگه از خونه میرن بیرون

00:45:57.254 --> 00:45:58.154
.سلام

00:45:59.490 --> 00:46:00.723
."مدی" -
.بابا -

00:46:00.725 --> 00:46:02.258
.سلام

00:46:02.260 --> 00:46:03.459
.سلام، عزیزم

00:46:06.730 --> 00:46:08.965
.چه سورپریزی

00:46:08.967 --> 00:46:11.768
.و بعد فکر کردم، چرا یه بلیت به نیویورک نخرم

00:46:11.770 --> 00:46:14.904
.و میتونم مامان هم ببینم

00:46:14.906 --> 00:46:17.607
.و اون فکر کرد ایده ی خوبیه یه سری بهت بزنم

00:46:24.749 --> 00:46:28.651
.بابا، برای همین اینجام

00:46:28.653 --> 00:46:30.787
درمورد حرفی که زدی فکر کردم
.و میخوام پیشت بمونم

00:46:30.789 --> 00:46:32.021
چی گفتم؟

00:46:32.023 --> 00:46:33.256
.میخوام نجاتت بدم

00:50:16.146 --> 00:50:17.446
.بی مزه

00:52:12.763 --> 00:52:16.532
.باشه، عیبی نداره، آروم باش، چیزی نیست -
.ببخشید -

00:52:16.534 --> 00:52:19.101
...نباید داد میزدم

00:52:19.103 --> 00:52:22.071
.بخاطر تو نیست، من به اون نیاز دارم

00:52:22.073 --> 00:52:23.606
.نه، نداری -
.دارم -

00:52:23.608 --> 00:52:25.908
.نمیفهمی، من بهش نیاز دارم

00:52:25.910 --> 00:52:27.576
برای چی بهش نیاز داری؟

00:52:29.312 --> 00:52:30.779
.اون دوستمه

00:52:32.415 --> 00:52:33.382
.بابا

00:53:17.127 --> 00:53:17.960
.اول، کی

00:53:19.629 --> 00:53:22.998
.زوج دوست داشتنی "اوا لی" و "جیک فین" هستن

00:53:23.000 --> 00:53:25.734
.سه ساله ازدواج کردن
.پول ها مال زنه ـست

00:53:25.736 --> 00:53:28.571
،زنه وکیله، و مَرده مشاوره
.حالا خدا میدونه شغلش چیه

00:53:30.040 --> 00:53:32.942
.اونا صاحب این خونه و یه آپارتمان تو شهرن

00:53:32.944 --> 00:53:34.643
.اونا تقریبا نصف وقتشون رو اینجا میگذرونن

00:53:37.480 --> 00:53:41.283
وقتی بیرونن، اونا همیشه برای
.یه جور رویداد یا مسافرت میرن

00:58:00.243 --> 00:58:02.511
."مال تو رو بدون الکل ریختم، "فرانک

00:58:02.513 --> 00:58:04.947
.بیخیال، رفیق، من فکرم مشغوله

00:58:04.949 --> 00:58:07.349
.یه خورده الکل میخوام فکرم آروم بشه

00:58:07.351 --> 00:58:09.451
.برای فشار خونت خوب نیست

00:58:09.453 --> 00:58:10.986
.تو زیادی نگرانی

00:58:13.089 --> 00:58:14.857
به چی میخندی؟ -
.شما دو تا خنده دارید -

00:58:14.859 --> 00:58:16.291
.نوش، بابا

00:58:16.293 --> 00:58:18.393
.نوش

01:00:34.230 --> 01:00:35.130
.خدافظ

01:00:36.132 --> 01:00:38.467
.دهنشون رو تو ترکمنستان سرویس کن

01:00:41.204 --> 01:00:44.106
میدونی چیه؟
.یه چیزی برات دارم

01:21:45.667 --> 01:21:47.001
.خدافظ بابا

01:21:48.236 --> 01:21:50.104
.به زودی میام میبینمت

01:21:54.743 --> 01:21:56.076
.خدافظ، بابا

01:21:56.878 --> 01:21:58.012
چی؟

01:22:37.010 --> 01:22:57.010
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top