﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:20.000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

00:12:27.246 --> 00:12:31.217
کیک و شیرینی هایی که از نانوایی
ارکیده سفارش دادم را فراموش نکنید.

00:12:37.757 --> 00:12:38.924
برش!

00:20:45.310 --> 00:20:47.412
<i>هرگز فکر نمی کردم که او را دوباره ببینم.</i>

00:20:52.584 --> 00:20:53.619
بفرمایید تو، بیا تو.

00:20:55.854 --> 00:20:58.790
آنها پول را به حساب
ما واریز کرده اند.

00:21:04.463 --> 00:21:07.199
- چه کار می کنی؟
- میدونی.

00:21:08.233 --> 00:21:09.268
به هیچ وجه.

00:21:10.736 --> 00:21:14.907
چرا من نمی توانم به تنهایی به پرونده ها
رسیدگی کنم؟  چرا باید همیشه دستیار باشم؟

00:21:16.508 --> 00:21:19.745
چون احساساتی و بی پروا
هستید.  شما فاقد مهارت هستید.

00:21:20.746 --> 00:21:22.581
آیا این پاسخ سوال بود؟

00:21:22.714 --> 00:21:23.882
من به اندازه کافی خوب نیستم؟

00:21:27.252 --> 00:21:29.655
من شما را برای آن می گیرم!

00:22:20.339 --> 00:22:24.343
پرونده چاو لویی  قاتل در
I.T بسیار موفق است، نه؟

00:26:29.521 --> 00:26:31.523
اگر امروز نمی آمدی...

00:26:33.058 --> 00:26:37.529
...دیگر بهانه ای ندارم که برای
زیارت قبر پسر عمویم برگردم.

00:26:45.070 --> 00:26:46.771
چطور تونستم فراموشت کنم؟

00:35:46.344 --> 00:35:50.148
- بیا داخل
- دوباره با عمو چان تلفنی؟

00:35:50.281 --> 00:35:51.749
- چیه؟
- کسب و کار.

00:35:55.353 --> 00:35:57.422
افرادی که دوست داشتنی دارند خودخواه هستند.

00:35:57.555 --> 00:35:59.524
گمشو!

00:36:14.372 --> 00:36:15.640
چیزی پیدا کردی؟

00:44:16.053 --> 00:44:17.254
شکایت کنم؟

00:44:22.960 --> 00:44:24.094
شکایت کنم؟

00:44:26.163 --> 00:44:27.264
شکایت کنم؟

00:44:36.273 --> 00:44:37.741
آنها را بچسبانید!

00:44:37.908 --> 00:44:41.679
تو منو ترسوندی!
دارم سی دی جدیدم رو گوش میکنم

00:44:42.279 --> 00:44:43.948
من برای شام بیرون می روم.

00:44:44.148 --> 00:44:47.284
باشه.  برو، قبل از اینکه
عمو چان از انتظار ناامید شود.

00:44:47.618 --> 00:44:49.653
- خداحافظ.  - خداحافظ.

00:45:38.802 --> 00:45:41.071
وکیل چان، امشب از خودت لذت ببر!

00:45:41.238 --> 00:45:44.174
تولد رئیس است.
من کاملا مست می شوم.

00:45:44.842 --> 00:45:48.946
فردا تولدت است  من یک میز برای
ناهار در Rosario رزرو کرده ام.

00:46:53.844 --> 00:46:57.815
به اتاق لای نگاه کردم.
اون سه تا دختر تمیزن

00:46:57.948 --> 00:46:59.316
هنوز جوابی ندادی؟

00:47:01.318 --> 00:47:02.486
بذار ببینم.

00:47:35.052 --> 00:47:37.154
قرار فردای ناهار
ما را به خاطر بسپار.

00:47:38.956 --> 00:47:39.957
لین!

00:48:05.382 --> 00:48:07.050
چرا چراغ ها این کار را می کنند؟

00:48:07.184 --> 00:48:10.487
نمایش نور از ساعت 10 شروع
می شود و در ساعت تکرار می شود.

00:48:10.821 --> 00:48:13.824
ما تنها جایی در هنگ
کنگ با این طراحی هستیم.

00:48:14.858 --> 00:48:16.226
خانم چیزی نیاز داری؟

00:48:16.360 --> 00:48:19.997
منتظر می مانم تا وقتی دوستانم
بیایند سفارش بدهم.  لطفا برو بیرون...

00:48:20.164 --> 00:48:22.366
-... و در را برای من ببند.
- باشه.

00:48:24.001 --> 00:48:25.369
یک مشکلی وجود دارد.

00:48:25.502 --> 00:48:28.305
- چیه؟
- احساس می کنم امشب اینجاست.

00:48:57.000 --> 00:48:59.870
رئیس، پلیس زن آخرین بار اینجاست.

00:58:54.063 --> 00:58:56.900
... پس برای ما تله گذاشتند.

00:58:58.735 --> 00:59:00.570
با دقت گوش کن

00:59:00.904 --> 00:59:05.074
او فقط می خواهد از
خودش و پولش محافظت کند.

01:09:07.243 --> 01:09:10.045
<i>ببخشید لین</i>

01:09:20.256 --> 01:09:23.392
مامان، آیا هنوز باید بپرم؟

01:12:26.976 --> 01:12:31.714
- مکان شما چیست؟
- جاده تونگ لو وان و کازوی.

01:12:31.847 --> 01:12:32.848
صبر کن.

01:12:45.427 --> 01:12:47.630
- لین، عجله کن!
- صبر کن.

01:21:26.348 --> 01:21:31.486
<i>متاسفم.
یادم رفت الان دختر بزرگی هستی</i>

01:21:31.820 --> 01:21:35.257
<i>یادم میاد وقتی کوچیک بودیم
هر وقت یه کار اشتباه میکردیم...</i>

01:21:35.390 --> 01:21:37.459
<i>...مامان فقط وانمود می کرد که عصبانی است.</i>

01:21:40.061 --> 01:21:41.997
<i>مهم نیست الان چیکار کردی...</i>

01:21:42.330 --> 01:21:45.167
<i>... من شما را سرزنش نمی کنم،
همانطور که مامان هرگز ما را سرزنش نکرد.</i>

01:21:48.804 --> 01:21:51.139
<i>دوباره به دوست پسرت نگاه می کنی؟</i>

01:21:51.306 --> 01:21:56.244
<i>- بس کن!
- بزار تو حال خودم باشم!  شما زیاده روی می کنید!</i>

01:21:56.411 --> 01:21:58.580
<i>- پرکاری؟
- پس بده!</i>

01:21:59.981 --> 01:22:02.417
<i>- به من بده.
- بیا و بگیرش!</i>

01:22:02.584 --> 01:22:04.586
<i>- بیا و بگیرش!
- به من بده.</i>

01:26:18.473 --> 01:26:19.774
این باور نکردنی است.

01:26:20.642 --> 01:26:23.445
خواهرت دفعه قبل از این
برای نجاتت استفاده کرد؟

01:26:24.312 --> 01:26:27.082
این کامپیوتر مستقیماً پانورامای
جهان را کنترل می کند.

01:26:27.215 --> 01:26:28.750
نرم افزار جدید نصب کردم

01:26:29.117 --> 01:26:31.586
شما باید تا قبل از فردا
آن را به طور کامل بدانید.

01:26:39.794 --> 01:26:41.463
چه دوست پسری؟

01:26:43.131 --> 01:26:44.165
به او.

01:26:46.668 --> 01:26:51.673
او بد نیست، اما بیش از حد منفعل است.
من دوست دارم مردها کمی تهاجمی تر باشند.

01:26:53.475 --> 01:26:55.310
یک سوال از شما دارم:

01:26:56.578 --> 01:27:00.615
اگر من یک افسر
پلیس بودم تا یک قاتل...

01:27:02.183 --> 01:27:03.718
... شما او را انتخاب می کنید یا من؟

01:27:08.823 --> 01:27:10.592
بیخیال.

01:27:10.725 --> 01:27:12.794
راستش لازم نبود بپرسم

01:27:14.629 --> 01:27:18.333
وقتی دیروز خواب می
دیدی، قبلاً آن را گفته بودی.

01:27:19.501 --> 01:27:22.337
تو سربازی و من راهزن.

01:27:40.388 --> 01:27:42.157
سلام.

01:47:49.400 --> 01:48:09.400
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

01:48:09.400 --> 01:48:55.400
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top